Капризы судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин Гивенс cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капризы судьбы | Автор книги - Кэтлин Гивенс

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Какой ужас! – воскликнула Эйлин. – Почему Стэр так сделал?

Леди Ньюком нагнулась к ее уху:

– Он говорит, что король Вильгельм велел ему наказать вождя одного из кланов, не подписавшего клятву верности.

– Помяните мое слово, – заявил лорд Уилмот, – шотландцы не будут сидеть сложа руки. Они отомстят. Северное нагорье опять восстанет.

– Нас могут убить прямо в постелях! – Леди Ньюком тревожно огляделась, как будто ожидала нападения с минуты на минуту.

– Я уверен, что здесь мы в безопасности, – холодно бросил Уилмот.

– Поговорите с королевой, мисс Ронли, – попросила леди Ньюком, – а потом возвращайтесь к нам. Мы будем ждать.

Эйлин пробормотала в ответ что-то невнятное и направилась к Марии. Ее сердце гулко стучало в груди. Гленко. Шотландия. Нейл. Она должна его предупредить!


Дункан с интересом оглядывал комнату. Так вот, значит, как живет принцесса Анна? Он надеялся, что апартаменты его кузины Эйлин гораздо уютнее, чем такая сырая каморка. Селия Локвуд стояла в углу и о чем-то разговаривала с Калумом. Они почти соприкасались головами и не обращали внимания на холодный воздух, который просачивался сквозь тяжелые гардины. «Хорошо, что мы скоро уедем, – подумал Дункан. – Еще не хватало, чтобы парень влюбился». Он посмотрел на Калума.

Нейл оставался спокоен. Его не удивило то, что они узнали сегодня утром. Человек, который направил Нейла в Ронли-Холл, был мертв. По слухам, его убили якобиты, которых не устроила полученная от него информация. Весь город говорил о неминуемом возвращении короля Якова и о жителях Северного нагорья, готовых подчинить себе всю Англию. В такое смутное время шотландцам не стоило надолго задерживаться в Лондоне. Они планировали уехать сразу после встречи с Эйлин.

Впервые увидев девушку с глазами и грацией Катрионы, Дункан понял, что она его родственница. Он помнил свою молодую тетю: в семилетнем возрасте родители возили его в Англию. Эйлин младше его на несколько лет. В то время она, наверное, была совсем малышкой. Он не видел ее, а если и видел, то не запомнил. Однако веселая, нежная Катриона совершенно его очаровала. И вот теперь он встретился с ее дочкой… Как жаль, что об этом не узнает его отец!

Нейл рассеянно провел рукой по спинке старого кресла. Они уже больше часа ждали, когда Эйлин вернется из дворца. Бездействие начинало утомлять.


Мария сидела с угрюмым выражением, теребя складки своего шелкового платья. Комната поражала своим неуютным видом – слишком теплая и слишком загроможденная мебелью. Стоявший под окнами длинный стол ломился от яств. На серебряных и золотых подносах лежали фрукты и стояли блюда с мясными бульонами. Эйлин вспомнила, как Анна аккуратно срезала с плодов подгнившую часть и давала остатки своему маленькому сыну. Эйлин давно не видела столько еды, не говоря уже о роскошной сервировке. Фазан, куропатка и оленина соседствовали с заморскими фруктами. И все предназначалось для одной Марии.

Увидев Эйлин, королева накинулась на нее с вопросами о Бельмонде. Эйлин повторила ей то, что говорила всем: она познакомилась с Бельмондом после того, как он провел ночь в Ронли-Холле. Француз вел себя довольно нагло, но между ними ничего не было.

Эйлин несколько раз пыталась выяснить, что же случилось в Гленко, но Мария отказывалась отвечать на ее вопросы. Между тем происходило нечто крайне важное. Во дворец прибывали все новые гонцы. Их вытянутые лица и запачканная дорожной грязью одежда вызывали удивление и вопросы.

Хмурясь, королева взяла с серебряного подноса несколько конфет, надкусила каждую и с брезгливой миной бросила остатки на пол. Ее собаки с удовольствием съели неожиданное угощение, размазав шоколад по персидскому ковру.

– Меня кормят всякой дрянью! – прорычала Мария и смахнула поднос со стола. Собаки бросились подбирать рассыпавшиеся лакомства.

Мария глубоко вздохнула.

– Мы приняли решение. Надеюсь, оно тебе понравится, так же как и нам. Увидев, сколько внимания проявил к тебе месье Бельмонд, мы поняли, что тебе нужен муж. Ты выйдешь замуж за Хенрика ван Хэйпмена. Свадьба состоится через три дня. Мы все организуем. А потом ты уедешь вместе с мужем в Голландию. Передай моей сестре, чтобы она пришла на твое бракосочетание.

Эйлин выпучила глаза. Хенрик ван Хэйпмен – второй сын советника Вильгельма! Моложе ее на несколько лет! Юный голландец слыл лентяем и пьяницей. Все его имущество состояло из обширных земельных участков в Нидерландах. Распутник был хорош собой, но Эйлин категорически не желала становиться его женой. Чтобы всю жизнь маяться, ожидая, когда он вернется с очередной попойки?

И потом, могла ли она бросить все и всех и уехать в Голландию? Королева отправляла ее в изгнание. Должно быть, она поверила слухам о том, что Эйлин собирается претендовать на трон.

– Нет! – воспротивилась Эйлин.

– Да, – отрезала Мария. – Бельмонд сделал тебя объектом лондонских сплетен. Мы выдадим тебя замуж, и ты будешь жить спокойно. Надеюсь, ты не станешь продолжать свой роман с Бельмондом или, по крайней мере, сведешь его к тайным отношениям. Ты меня удивила и разочаровала, когда я услышала, что говорят про тебя люди. Мы не хотим, чтобы наш двор сравнивали с двором твоего деда. Я спасаю тебя от скандала, Эйлин. И жду твоей благодарности. Ты станешь женой богатого человека.

– Мария, пожалуйста, не выдавай меня замуж! – взмолилась Эйлин.

– Все уже сделано. Контракты подписаны.

– Я ничего не подписывала, – заупрямилась Эйлин.

– Твоя подпись необязательна. Вильгельм подписался за тебя, как твой самый близкий родственник-мужчина. Тебе осталось только нарядиться к свадьбе. Я пришлю тебе моих белошвеек и парикмахера. А теперь иди.

Эйлин, пошатываясь, вышла в приемную и остановилась, чтобы собраться с мыслями и скрыть свое потрясение. Мария и слушать не хотела об отмене свадьбы. Вильгельм принял решение.

Ее затопило волной гнева. Какая разница, что там решил Вильгельм? Она не выйдет замуж за Хенрика – ни через три дня, ни через триста лет! У нее есть своя голова на плечах. Она не поедет в изгнание, как бы того ни хотели Вильгельм и Мария!

Лорд Уилмот и леди Ньюком стояли у двери и пока не замечали Эйлин. Она метнулась в сторону, привалилась спиной к стене и сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. «Думай! – приказала она себе. – Должен же быть какой-то выход!»

– Мисс Ронли, – тихо позвал Дункан Маккензи. Эйлин резко обернулась. Он стоял один и улыбался.

Она схватила его за руку. Слава Богу, он жив! Но к облегчению примешивался страх.

– Зачем вы сюда пришли? – прошептала она.

– Чтобы увидеть вас. Нейл тоже здесь. Мы ждали вас у принцессы Анны, а потом узнали, что вас вызвала королева, и пришли во дворец.

– Вы хоть понимаете, насколько опасен ваш поступок? – Она потянула его за собой. Они прошли вдоль стены и нырнули в почти невидимый дверной проем, ведущий в служебный коридор, по счастью, пустой. Эйлин закрыла дверь и повернулась лицом к Дункану. – Вам с Нейлом нужно уходить. Вы слышали, что случилось в Гленко?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию