На острие иглы - читать онлайн книгу. Автор: Илья Стальнов cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На острие иглы | Автор книги - Илья Стальнов

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Знаешь ли ты, презренный Хаункас, пред кем судьба даровала тебе счастье предстать в сей миг? – глухой негромкий голос Карвена был так же бесстрастен, как и его лицо.

– Еще бы мне не знать этого, брат! Я перевидал на своем веку немало Мудрых, – развел я руками и увидел, как нахмурился турок и как ухмыльнулся в густую бороду Долкмен.

– Суд Мудрых будет разумен и справедлив, – просипел или прокашлял Лагут, – а смерть твоя заслужена.

– Что это за суд и насколько он справедлив, если еще до того, как он начался, меня называют мертвецом?

– Замкни свои уста, Магистр, – медленно приподнял руку Карвен. – Мы начинаем. Ты виновен в смерти Мудрого. Ты виновен в неповиновении. Ты виновен в крушении планов Ордена при дворе шведского короля Карла и султана Селима Великолепного… Ты виновен… виновен… виновен…

Он довольно долго излагал прегрешения Магистра Хаункаса, и, могу уверить, они были велики, а глубина его падения неизмерима.

– Что ты можешь сказать? Какие найдешь слова оправдания, способные хоть немного умалить вред, который ты причинил нашему делу? – пропыхтел Лагут, и темные пятна на его смуглой коже стали отчетливее.

– Я пришел сам, надеясь на ваш разум и справедливость, или я ошибаюсь? Разве это вы поймали меня? Вам бы никогда не найти Магистра Хаункаса! Это удавалось немногим, а те, кто сумел совершить подобное, теперь вряд ли могут поведать о своем успехе. Хочу уверить вас – имеющие уши да услышат, – все, что я делал, всегда было направлено на служение Делу! На служение трижды проклятому и трижды вознесенному Люциферу. На служение Ордену. Если бы Князь Тьмы взвесил дела мои на весах своих, бесстрастно и честно, то весы склонились бы в мою пользу.

Я перевел дыхание. А потом с новым напором продолжил:

– Где ваша мудрость, о, Мудрые? Вы готовы отправить в пекло Магистра Хаункаса, который так много сделал во имя Тьмы и готов сделать еще больше! Вы готовы бросить в бездну того, кого надлежало бы вознести к вершинам! Вы же знаете, как нужен Магистр Хаункас Ордену и как не хватало его все эти годы. Я призываю к вашему холодному разуму, ибо, идя по дороге чувств, вы удаляетесь от нашего Дела.

– Твой язык так же длинен, как список твоих негодных деяний, Хаункас. – Турок потер свои шершавые руки, звук был такой, будто трется пергамент, мотнул головой, словно бык. – И это лишний раз свидетельствует о том, что ты заслуживаешь самого сурового приговора. Я за смерть… За серую смерть. – Он ударил жезлом, который держал в руке, о рукоятку кресла.

Мурашки побежали по моему телу. Серая смерть. Что это такое, я не знал достоверно, но слышал, что это нечто настолько страшное, что колесование и варка в кипящем котле по сравнению с ней просто оздоровительные процедуры. Серая смерть не только приносит страдания истерзанному телу, но и не оставляет душу казненного в вечных путешествиях по миру загробному.

– Серая смерть, – кивнул Карвен, и его жезл тоже ударился о подлокотник.

– Хаункас, ты мне симпатичен, – улыбнулся во весь рот Долкмен, при этом весь его вид выражал доброжелательность и радушие. – Было бы просто неуважением к тебе избавить тебя от такого забавного приключения… Серая смерть!

Третий удар возвестил о том, что решение принято, и теперь мне даже не позволят покончить жизнь самоубийством – ведь это было бы равносильно бегству от настоящего наказания.

– Завтра, в ночь полнолуния, ты Магистр Хаункас, будешь подвергнут обряду серой смерти и уйдешь по серому кругу во искупление вины своей и в назидание каждому, в чьей душе прорастают зерна своеволия и предательства, – возвестил Карвен, речь его текла медленно, монотонно, и от этого сказанное им приобретало еще большую весомость. – Ты хочешь еще что-нибудь сказать? Говори. Но не уверен, что ты будешь услышан.

– Вы очень дурно поступаете со мной, – покачал я головой. – Я не заслужил серой смерти. Я хочу предложить нечто другое.

– У тебя есть предложение? О мой слух! – удивленно развел руками турок. – Не изменяет ли он мне? Верно ли я понимаю этот варварский европейский язык? У приговоренного к серой смерти есть предложение…

Он пыхтел как самовар, которых я немало насмотрелся в заснеженной России.

– Да. Подумав, я все-таки решил не оставлять службу Ордену, если только меня проведут через первые врата и нарекут Мудрым. Это было бы честно, поскольку, по принятым правилам, после кончины Судзбака Ленивого, который, признаю, отошел в мир иной не без моей помощи, я должен был занять его место. Сожалею, что мне тогда не довелось выразить свое согласие на это, так как срочные дела потребовали моего присутствия в других местах. Но сейчас я выражаю свое согласие здесь, перед магическим камнем.

– Он лишился ума, – участливо вздохнул итальянец и улыбнулся открытой улыбкой. – Хаункас оказался слаб и не вынес мысли о серой смерти.

– Уведите его! – резко махнул рукой турок, будто хотел ладонью срубить мою голову.

– Стойте! – громко и властно крикнул я, и это был голос Магистра Хаункаса, привыкшего повелевать людьми и обстоятельствами. Я выхватил из-за пазухи тщательно скрываемый до сего момента предмет. Это был Жезл Мудрых, сделанный из серебра, кости и бронзы. Жезл, столетия назад утраченный Орденом и возвращающийся лишь сейчас моими стараниями. – Посмотрите, какая красивая вещь. Вам очень недоставало ее, не правда ли? Так кто же из вас, братья, готов обречь на серую смерть держателя Жезла Зари?

Камень на конце Жезла величиной с большую медную монету сиял ровным сиреневым светом, и невозможно было рассмотреть, что у него внутри, зато легко понять, что он и магический камень Цинкург – одной природы. Монахи, бросившиеся ко мне по приказу турка, отшатнулись словно увидели привидение, Лицо итальянца удивленно вытянулось. Лагут, казалось, стал расплываться на своем стуле.

Карвен же, который не повел и бровью, кивнул слугам:

– Оставьте его.

– Ну вот, брат Карвен, ты начинаешь вести себя разумнее, – вежливо поклонился я аббату, приложив ладонь к груди. – Вы не любите меня, Мудрые, а за что? Я раньше не был знаком ни с кем из вас. Я не причинил вам никакого вреда, лишь очистил место от тех, кто гордо возвышался на этих креслах до вас. Я устал, мне хочется отдохнуть, поспать в чистой постели, насладиться хорошим ужином с добрым вином. А после мы вернемся к нашему непринужденному светскому разговору.

– Покормите его и дайте ему все, что он просит, – приказал Карвен монахам.

Я направился к выходу. Теперь я уже не был пленником, обреченным на мучительную смерть. Правда, не был еще и хозяином, но начало положено.

Я делал все, чтобы сдержать дрожь в руках, и потому сжал пальцы в кулаки. У меня все получилось! До последнего момента я не верил, что получится! Но получилось!

Грудь мою переполняли радость и гордость. Мне удалось сделать то, о чем я мечтал. И пусть это лишь первый шаг по опасной дороге, на которой поджидают ловушки, но я сделал его. И шаг этот приблизил меня к цели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению