Да! Да! Да! - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Осборн cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Да! Да! Да! | Автор книги - Мэгги Осборн

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Вы выиграли все мыслимые и немыслимые призы, - сказала Джульетта, когда они выстроились парами и приготовились к бегу в мешках. - Теперь наша очередь.

– Мы намерены выиграть, - с улыбкой пообещал Бен.

– Не хочется вас разочаровывать, но выигрыш будет наш, - возразил Том. Он и Зоя были упакованы в дерюжный мешок, их ноги были опутаны Зоиными юбками, и они так хохотали, что их заявление вызывало сомнение в успехе, когда послышался стартовый выстрел.

– Никто не сможет побить меня и эту крошку! - загремел Медведь, обхватывая Клару за талию. Он опустил глаза на ее лицо и улыбнулся ей: - Мне нравится быть привязанным к вам.

– Мне тоже, - рассеянно ответила Клара.

В толпе зрителей она заметила попорченное юношескими прыщами, будто оспой, лицо Джека Хорвата. В его взгляде она прочла неукротимую злобу. Два дня назад Клара проходила мимо Хорвата, совещавшегося с группой мужчин. Она слышала, как он бранился, чертыхался и клялся, что разделается с Медведем, даже если это будет последним делом в его жизни. Увидев ее, Хорват вышел из толпы и плюнул ей вслед.

После выстрела две дюжины пар со связанными ногами и в мешках из дерюги прыгнули разом вперед, в то время как зрители издали торжествующий вопль. Мысли Клары все еще были заняты угрозами Хорвата, и она не обращала достаточно внимания на то, что делает. Уже через пять прыжков ее каблук заскользил по льду, и она упала, потянув за собой Медведя. Смеясь, они лежали на утоптанном снегу лицом к лицу. Вместо того чтобы попытаться встать, Клара положила руки ему на грудь и сквозь маску из жира и золы заглянула в его глаза.

– Медведь Барретт, вы когда-нибудь решитесь меня поцеловать?

Он уставился на ее рот, но рука его свободно лежала на ее талии.

– О да. У меня есть планы насчет вас, маленькая леди, - ответил он своим обычным ворчливым тоном. - Нам нужно уединение, и я знаю, где его найти.

Неужели только необходимость в уединении была причиной его медлительности? Клара подумала, что эти мужчины способны свести любую женщину с ума. Каждый вечер Том и Зоя, а также Бен с Джульеттой исчезали в темноте, чтобы целоваться. Клара тоже жаждала этих краденых поцелуев. Медведь, должно быть, прочел ее мысли.

– Нет, мэм, - сказал он, лежа на земле рядом с ней, и теплый пар от его дыхания овевал ее лицо, - я не хочу целовать вас в спешке, урывками, под покровом ночи, прячась позади вашей палатки. Первый поцелуй - это нечто особенное. Когда я тебя поцелую, женщина, ты запомнишь этот поцелуй до конца своих дней. - Он усмехнулся: - Я хочу, чтобы вы были одеты, как в день нашего соревнования. Когда я обниму вас, я хочу ощущать тело женщины, а не куртки, шарфы и свитера и что вы там еще на себя напяливаете.

Они смотрели в глаза друг другу, не задумываясь о своем странном, если не сказать скандальном, положении Пары тут и там падали на снег. Только Бен и Джульетта проскакали мимо них, крича: «Мы выиграли!»

Подавшись вперед, Клара высвободилась из мешка и принялась развязывать бечевку, стягивавшую ее ноги. Медведь недоуменно заморгал:

– Разве я ничего не говорил вам?

Клару охватило раздражение. Она ударила его в грудь, опрокинув в снег:

– Нет!

Он улыбался, глядя в небо.

– Я столько думал об этом, что вообразил, будто все рассказал вам.

– Ну так сообщите мне сейчас, чтобы я могла решить, нравится ли мне ваш план.

– Не помню, упоминал ли я об этом, но у меня есть собственная хижина на озере Беннетт. Я приглашаю вас составить мне там компанию.

– И само собой разумеется, я должна хорошо выглядеть и хорошо пахнуть, - заметила Клара с улыбкой.

– Я жду этого с нетерпением. Мы с вами там поборемся в силе. Я выиграю и приглашу вас отобедать со мной.

– Вы выиграете? - Клара, прищурившись, оглядела его.

– Я знаю, где раздобыть цыпленка. Это будет стоить семьдесят пять долларов… но плевать мне на это! Я заплачу кому-нибудь, чтобы самому не возиться со стряпней. Обед будет готов в любой момент, когда бы мы его ни пожелали.

– Я сама могу поджарить цыпленка.

– Когда вы пригласите меня на обед, тогда и будете готовить сами, - ответил он, отпихивая дерюжный мешок ногой. - Если же приглашаю я, то я обо всем позабочусь сам. Кстати, у нас будет ваше любимое немецкое пиво. Это я говорю на случай, если требуется нечто дополнительное, чтобы соблазнить вас.

Клара рассмеялась:

– Я сомневаюсь, но противиться такому соблазну, как пиво, не могу. - Она не могла не думать о том, как и чем закончился рождественский обед для Джульетты.

– Мы будем сидеть у камина и болтать обо всем и ни о чем, потом, перед тем как проводить вас до вашей палатки, я заключу вас в свои объятия… - Клара смотрела в карие глаза Медведя, и дыхание ее на мгновение остановилось, - и прижму вас к себе так крепко, что вы не сможете и дышать.

Она уже не могла вздохнуть.

– Я скажу вам, что вы самая хорошенькая маленькая штучка, какую я когда-либо видел в жизни…

– Маленькая? - Клара снова упала на снег и смотрела в небо улыбаясь.

– А потом я буду целовать вас до тех пор, пока ваши колени не подогнутся.

– О Господи! Мне нравится!

В тот же день, сгорая от нетерпения, она загнала Тома в угол и спросила, когда он намерен двинуться к озеру Беннетт.

– Как я только что объяснил Медведю, - ответил Бен с насмешливой улыбкой, - мы тронемся завтра утром. И будем двигаться со скоростью, на которую способен самый медлительный член нашей группы. А вы не можете идти впереди нашей процессии! Я отвечаю за вас, поэтому вам придется остаться рядом со всеми.

Тяжело вздохнув от разочарования, Клара отправилась разыскивать Джульетту и застала ее пакующей вещи.

– Как вы себя чувствуете? - спросила она, присаживаясь на свою кровать. Джульетта все еще была розовой и возбужденной после скачек в мешках.

– Прекрасно. А в чем дело?

– Дело в том, что для меня важно, чтобы вы не тащились черепахой на следующем отрезке пути.

– Я двигаюсь так быстро, как только могу.

– В таком случае вам придется поднажать. Я спешу добраться до озера Беннетт.

– А в чем дело? - Джульетта перестала складывать свежевыстиранное белье, и брови ее удивленно взметнулись вверх. - Что там особенного на этом озере?

Клара улыбнулась:

– А вот это не вашего ума дело.

– Клара Клаус! - Джульетта уставилась на нее, потом расхохоталась. - Так что вы собираетесь надеть?

– Полагаю, на мне должен быть «ансамбль», приготовленный к соревнованиям на «Аннасетт».

– Подозреваю, что вы сделали наилучший выбор, - ответила Джульетта, садясь рядом с ней. - Клара, никогда еще я не была так несчастна с тех пор, как Бен и я… с тех пор, как мы… - Она не могла продолжать - щеки ее запылали ярким румянцем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению