Торжество любви - читать онлайн книгу. Автор: Саманта Джеймс cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Торжество любви | Автор книги - Саманта Джеймс

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Взгляд остановился на замыкающей группе воинов. Тело одного из них безвольно свешивалось с седла. Чья-то лошадь несла двух других. Фрейзер со своими людьми поспешил навстречу, чтобы снять человека с коня. Сердце Сабрины замерло: она поняла, что ее молитвы были напрасны. a Человек оказался не кем иным, как ее мужем Иеном.

Глава 16

— Положите его здесь.

Сабрина наклонилась над кроватью и поспешила откинуть одеяло. Сердце колотилось так сильно, что едва удавалось дышать. Казалось чудом, что она сумела произнести какие-то слова.

Двое воинов положили Иена на матрас.

— Мы сделали все, что было в наших силах, — поспешно заметил один из них, — но кровь никак не останавливается.

— Давно он ранен? — спросил Фрейзер.

— Утром, — ответил появившийся в дверях Аласдэр.

— Как это случилось?

— В Килдурне мы обнаружили, что почти все дома сожжены дотла.

— Проклятые Кемпбеллы… — не выдержал и перебил его Фрейзер.

— В том-то и дело, что не Кемпбеллы. — Аласдэр мрачно посмотрел на Сабрину. — Разбойники оказались сторонниками Комина.

Комната завертелась у Сабрины перед глазами. Холодный ужас полоснул, точно лезвие ножа. В мозгу всплыло недавно виденное лицо Джеми. Боже мой, ведь он выступил вместе с дядей. Неужели это его рук дело? Сабрина почувствовала внезапную слабость. Но он был здесь, уговаривала она себя. И не мог принимать участия в набеге.

— Мы преследовали налетчиков, — продолжал Аласдэр, — и настигли их на рассвете. Им больше не разгуливать по земле Мак-Грегоров. Но и мы потеряли двоих. Слава Богу, что Иен еще жив.

Пока он описывал сражение, Сабрина подошла к кровати и только усилием воли удержалась от крика. Все краски исчезли с лица Иена, и оно сделалось бледным, как лунный свет. Рубашка и плед пропитались кровью. Глаза были закрыты и так запали и потемнели, что казались двумя чернильными пятнами на щеках.

— Вы знаете искусство врачевания, Сабрина? — Фрейзер встретился с ней взглядом.

— Немного. Отец то и дело получал раны в различных стычках. — Ее глаза расширились от страха.

Воин подошел и встал с ней рядом.

— Тогда давайте посмотрим, чем ему можно помочь. Вдвоем они раздели Иена. Сабрина догадалась, что Аласдэр и остальные оставили их в комнате одних. Почувствовав ее неловкость, Фрейзер набросил на бедра Иена простыню. Все тело и даже спина раненого были запятнаны кровью.

Иен был бледен и недвижим. Еще бы, он потерял так много крови. Сабрина приложила его ледяные пальцы к своим губам и вздрогнула: ей показалось, что муж умер.

Фрейзер успокаивающе положил ладонь ей на плечо.

— Держись, девочка, все, может быть, не так плохо, как кажется. — Ему удалось изобразить на лице кривую улыбку. — К тому же мне нужно, чтобы ты сказала этому упрямому глупцу, что ему следует делать.

С тазиком теплой воды и чистым полотном в комнату проскользнула Мэри. И Сабрина принялась обтирать Иена, инстинктивно понимая, что ее прикосновения доставят мужу меньше боли, чем прикосновения Фрейзера. По мере того как росла гора измазанных кровью тряпок, в животе у нее все больше холодело, но она старалась не обращать на это внимания. Дважды Иен застонал: первый раз, когда Фрейзер перевернул его на бок, чтобы Сабрина могла добраться до спины, и второй — когда она дотронулась ему до плеча. И в том, и в другом случае Сабрина еле удержалась, чтобы не выскочить с криком из комнаты.

Наконец вдвоем с Фрейзером они стали рассматривать раны. На левом плече Иена у подмышки зияла огромная рваная рана, другая темнела между ребер, и весь левый бок превратился в один ужасный синяк. Из обеих ран еще сочилась темная густая кровь. Фрейзер скороговоркой заметил, что в плечо Иену угодили мечом, а рана в боку нанесена кинжалом.

— Слава Богу, что не правая рука, не та, в которой он держит меч, — с облегчением добавил он.

— Надо покрепче перевязать раны, чтобы прекратить кровотечение, а потом зашить.

Они долго накладывали полотняные повязки на плечо и бок Иена. Фрейзер ужаснулся, когда Сабрина попросила затянуть их как можно туже, но, в конце концов, сделал так, как она велела. Прошло достаточно много времени в мучительном ожидании. Наконец кровотечение унялось.

Руки Сабрины тряслись, когда она взялась за иглу. Только с третьей попытки удалось попасть ниткой в ушко. Еще раз, протерев раны, она принялась за работу.

Первый стежок дался ей нелегко. Ее собственное тело, когда она делала прокол, пронзила жгучая боль. Зато у Иена не дрогнул ни единый мускул. Второй оказался легче, но тем не менее дело продвигалось медленно: не так-то просто было сшивать концы рваной раны. Сабрина работала споро, благодаря небо за то, что Иен не приходил в сознание.

Когда она закончила, грудь ее пылала огнем. Сабрина облегченно вздохнула и повернулась к Фрейзеру: — Вот и все.

Ресницы Йена дрогнули, и он тихонько приподнял веки. Казалось, сила совершенно покинула его тело. Сабрина посмотрела в его чистые, как горный ручей, глаза и услышала голос, скорее даже не голос, а только вздох: — Тебе это доставило удовольствие, милая? — Фраза потребовала так много сил, что Иен в изнеможении закрыл глаза. А Сабрина, как ни крепилась, не смогла сдержаться, закрыла лицо руками и горько расплакалась.

Глава клана Мак-Грегоров не приходил в сознание трое суток.

На следующий день его охватил жар, и это до смерти напугало Сабрину и Фрейзера. Никогда еще Сабрине не приходилось видеть настолько обескровленного человека. Кожа Иена горела огнем, и Сабрина постоянно смачивала ее прохладной водой. Йен так сильно метался, что Фрейзеру пришлось привязать его к кровати. Оба с тревогой рассматривали раны — нет ли в них признаков нагноения.

Через день жар еще не спал. Раненый больше не метался, но беспокойно ерзал в постели. Частое дыхание едва приподымало его грудь, и Сабрина то и дело наклонялась, чтобы проверить, жив ли муж. Фрейзер приносил еду и питье, но у нее не было никакого аппетита. Сабрина ни разу не вышла из комнаты, потому что думала: стоит ей оставить свой пост, как жизнь тут же покинет Иена.

На третий день, безмолвная и обессиленная, она пододвинула стул к кровати. Постепенно кожа Иена начала приобретать естественный цвет, и Сабрине показалось, что ему стало лучше. Как она ни боролась с собой, ее отяжелевшие веки то и дело опускались и наконец закрылись совсем. Ей казалось, что она забылась на один-единственный миг.

Проснулась она оттого, что ее кто-то тянул за волосы. Открыв глаза, Сабрина увидела длинные пальцы, играющие рассыпавшимися по кровати прядями. Сна как не бывало: Иен очнулся, Иен наконец очнулся!

Сабрина положила ладонь ему на лоб. Кожа была холодной.

— Слава Богу, лихорадка прошла! — обрадовалась она. — Как ты себя чувствуешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению