Недотрога - читать онлайн книгу. Автор: Амелия Грей cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Недотрога | Автор книги - Амелия Грей

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Аманда, милая, ты не обязана говорить этого! Прошу тебя, не надо! – снова попытался остановить сестру Томас.

Она не обратила на его реплику никакого внимания и продолжила свой рассказ так, будто и не слышала его увещеваний.

– Я увидела мистера Трокмортена на балу у лорда Гленингуолда. Он выглядел таким красивым, таким галантным, всем необыкновенно мило улыбался, шутил с молодыми девушками. Я начала следить за ним и вскоре заметила, как он с каким-то джентльменом уединился в одной из комнат дома. Я проскользнула за ними и затаилась в кабинете. Именно в тот вечер я подслушала их разговор. Мистер Трокмортен заявил, что пора бы его собеседнику заплатить свой долг за проигранное пари. Прислушиваясь к репликам, которыми они обменивались, я вдруг поняла, о каком именно пари шла речь. Он поспорил, что сумеет добиться поцелуя от всех молодых леди, которые собираются у мисс Уинслоу и составляют, как он выразился, «Общество неудачниц».

Изабелла ахнула.

Аманда же продолжила:

– Он получал деньги за каждый сорванный у одной из нас поцелуй. Я была в ужасе. Мне стало так дурно, что я едва не потеряла сознание.

Изабелла тоже чувствовала себя не самым лучшим образом. Эти новости были просто ужасающими. То, что делал этот человек, не укладывалось нив какие рамки. Ну надо же! И как только ему в голову такое пришло? Мало того что смущал покой молоденьких невинных девушек, ничего не обещая им, так он еще и деньги умудрялся получать за это! А Гретхен... Теперь у Изабеллы не осталось сомнений в том, что Гретхен стала одной из жертв его грязных махинаций.

Дэниел придвинулся к Изабелле. Ощущение того, что он рядом, придало ей сил и немного успокоило.

Томас Райт опустил голову и тяжело вздохнул:

– Прошу тебя, Аманда, довольно. Не говори больше ни слова.

Но девушка уже не могла остановиться. Она повернулась к брату и заявила:

– Нет, я хочу рассказать все как было. Как же мне хотелось тогда, чтобы он поплатился за свою чудовищную подлость! Я опустила взгляд и увидела на письменном столе прямо перед собой нож для разрезания бумаг. – Отлично! – подумала я. – Нанесу ему удар ножом в сердце прямо на глазах у всех, чтобы все узнали, какой он подлый и коварный человек. Но он ушел прежде, чем я сумела осуществить свою месть. Я видела, как он остановился и что-то сказал Гретхен, а затем проследовал в сад. Я поспешила за ним...

– Чувствую, что теперь моя очередь продолжить рассказ сестры, – сказал Томас Райт. – Один из моих друзей сообщил мне, что видел, как Аманда проследовала в сад в одиночестве. Я бросился за ней и оказался свидетелем странной борьбы между Амандой и Трокмортеном. Поначалу я решил, что тот вздумал приставать к моей сестре, а после до меня дошло, что они пытаются вырвать друг у друга нож.

– Боже правый! – не удержалась от восклицания Изабелла.

– Я оттолкнул Аманду в сторону и сделал попытку отнять у Трокмортена нож, а тот нацелил острие прямо мне в грудь. Я повернул его руку, чтобы отвести удар от себя, а тот возьми да и напорись на лезвие. Знаю одно: я не хотел его убивать. Я только стремился защитить сестру, которой, как мне тогда показалось, Трокмортен угрожал ножом.

– Я вам верю, – сказал Дэниел.

– Мы никак не могли решить, что же делать, когда услышали, как Гретхен зовет Трокмортена. Нам ничего не оставалось, как только укрыться за большими кустами. Мы были там, когда вы с мисс Уинслоу увидели стоящую над телом убитого Гретхен.

– А как вы смогли убрать его тело из сада? – спросил Томаса Дэниел.

– Когда вы трое наконец ушли, я прикрыл торчащий из его груди нож полой его сюртука и взвалил его тело на плечи. Потом, выйдя через боковую калитку из сада, я дотащил его до своей кареты. Все возницы в тот вечер грелись у огня в отведенном для них помещении, так что меня, думаю, никто и не заметил.

– Это я хотела причинить Трокмортену вред, а вовсе не Томас, – заявила Аманда. – Он думал, что мистер Трокмортен вознамерился убить меня – пронзить ножом. Томаса никак нельзя винить за то, что он сделал.

– Судья сам решит, кто прав, а кто виноват. Но что до меня, то мне кажется, что все напоминает скорее несчастный случай, чем злой умысел.

– Так оно и было, милорд, – кивнул Томас. – Я и в самом деле не желал его смерти. Да что там, у меня и в мыслях не было даже драться с ним, не то что причинить ему вред. Но все выглядело так, словно он напал на мою сестру, и тут уж я просто обязан был защитить ее.

– Вы обязательно должны явиться в суд и все именно так и рассказать о том, что произошло.

– Я не могу. Ведь я единственный, кто может позаботиться об Аманде. Не заставляйте меня делать этого.

– Я сам поговорю с властями от вашего лица. Я убежден, что к моим словам в защиту вас они прислушаются. А в обмен на мое заступничество я бы хотел взять с вас слово, что вы никому не обмолвитесь о том, что видели Гретхен с Трокмортеном в саду.

– Имени Гретхен в связи с этим делом от меня никто не услышит, – заверил Дэниела Томас. – Даю вам свое честное слово, милорд. И от всего сердца благодарю вас.

Дэниел кивнул.

– А теперь отвезите свою сестру домой. Вашими делами мы займемся завтра же.

Томас опустил глаза, тяжело вздохнул и, снова взглянув на Дэниела, произнес:

– Как я понимаю, о моих дальнейших ухаживаниях за Гретхен больше и речи быть не может?

– Совершенно верно, – ни секунды не раздумывая, сказал Дэниел.

Он подошел к двери и позвал слугу. Едва тот появился, Дэниел попросил его проводить уже готовых покинуть дом брата и сестру – мистера и мисс Райт.

И вот, когда за гостями закрылась дверь, Дэниел повернулся к Изабелле. Оба довольно улыбались. Все волнения и переживания были позади. Тайна загадочного убийства Босуэлла Трокмортена разгадана. Дэниелу удалось спасти репутацию Гретхен. Изабелла чувствовала себя так, словно тяжкий груз наконец упал с ее плеч и не о чем больше беспокоиться.

Теперь Изабелла могла думать лишь о Дэниеле и о том, что она хотела сейчас больше всего. В ее хорошенькой головке моментально созрел дерзкий план, и Изабелла намерена была во что бы то ни стало осуществить его.

– Только вообразите себе, – проговорила она, – во время нашего детективного расследования мы были на верном пути к разгадке этого жуткого преступления! И насколько же близко мы с вами подобрались к тем людям, которые оказались повинны в совершении убийства!

– Да, мы все рассчитали верно. Однако догадаться о мотивах этого преступления мы не сумели. Разве можно было представить, что кому-то взбредет в голову заключать такое оскорбительное пари. Это ж надо, поставить на то, что он сумеет сорвать поцелуи у всех тех молодых леди, которые составляли организованное вами Общество любительниц чтения!

– Благодарю вас, что не называете их членами «Общества неудачниц». Этих милых молодых девушек неудачницами назвать никак нельзя. Меня потрясло, что мой литературный салон некоторые злопыхатели за глаза называли столь обидным образом. Все девушки, которых мне довелось узнать, обладают массой несомненных талантов, не говоря уже о том, все они личности, без преувеличения можно сказать, незаурядные и, всех их я очень люблю и ценю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению