Если ты со мной - читать онлайн книгу. Автор: Ли Бристол cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Если ты со мной | Автор книги - Ли Бристол

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Решение непростое, — произнес он. — С одной стороны, я не хочу одолжений от леди. С другой — едва ли справедливо не дать вам шанс вернуть мне мою ставку. Так почему бы не облегчить вам эту задачу? Я ровняю ваши двадцать пять. — Он подтолкнул к середине стола стопку монет. — И добавляю еще пять.

У Лорел перехватило дыхание. Если она проиграет, то потеряет лишь одолженные ей деньги. Если продолжит, то…

Он сказал безразличным тоном:

— Кажется, фамилия этого полковника Айк. Может быть, она вспомнит? Но Лорел была слишком увлечена игрой и рассеянно ответила:

— Нет, не знаю такого.

Лорел перебрала свои карты, посмотрела на деньги посередине стола. Подсчитала, избегая встречаться взглядом с Сетом, и приняла наконец решение.

— Давайте упростим игру, мистер Тейт, — вежливо сказала она и поставила на кон пятидесятидолларовый слиток.

Лорел встретила его взгляд без тени волнения. Сет, видимо, тоже произвел подсчет, не переставая при этом улыбаться.

— Да, это действительно очень просто. — Он сравнял ставку. — Пятьдесят долларов в случае проигрыша.

— Но сто, если я выиграю. — Улыбаясь, она выложила на стол пять карт одной масти, идущих по старшинству. — Флешь-рояль. Вот когда игра становится по-настоящему интересной. Не правда ли, мистер, Тейт?

На лице Сета не дрогнул ни единый мускул. Взгляд оставался ленивым, чуть настороженным. Губы кривились в усмешке.

— Так я и думал. Догадался, когда вы установили правила. Я сам поступил бы так же.

Сет поднял глаза на Лорел и, не скрывая своего восхищения, расплылся в улыбке:

— Мои поздравления, мэм. Никогда не встречал таких ловких игроков.

Кровь прилила к щекам Лорел. Она лишилась на миг дара речи, а когда заговорила, голос ее срывался от ярости.

— Вы… вы посмели обвинить меня в мошенничестве? Хотите сказать, что я шулер?

— И притом один из лучших!

Сердце Лорел отчаянно билось, руки дрожали. Ценой невероятных усилий она сохранила самообладание и, вцепившись пальцами в крышку стола, встретила его взгляд.

— Сэр, — сказала она твердо, — низость ваших обвинений не стоит даже презрения. Я не собираюсь опускаться до оправданий. Мы договорились о правилах с самого начала. Возьмите деньги, которые дали мне в долг, и отдайте мой выигрыш.

Он усмехнулся, глядя на нее с нескрываемым восхищением.

— Да, леди, у вас крепкие нервы. Можете мне поверить.

Лорел резким, нетерпеливым движением потянулась за лежавшими на столе деньгами.

Сет предостерегающе поднял руку:

— Еще минуту, если не возражаете.

Лорел заметила, как бегают у мисс Элси глаза. Лорел снова опустилась на стул, ощутив приступ дурноты. Сет выложил свои карты.

— Четыре туза, — сказал он спокойно. — Думаю, это старше, чем флешь-рояль.

Лорел побледнела, ее словно парализовало.

— Но это невозможно. Он улыбнулся:

— Я сказал «один из лучших». Меня учил мастер. Времена, как говаривал полковник, меняются, человек тоже должен меняться. Он обучал Сета разным способам выживания в любых обстоятельствах. Даже когда, рискуя жизнью, они с оружием в руках грабили поезда. Полковник не раз говорил, что есть вещи и поинтереснее, но Сет Тейт любил эту полную опасностей жизнь и был чужд цивилизации. Правда, полковник заставил его научиться читать и писать и привил ему хорошие манеры. Сет считал, что должен драться за свои права. Причем делал это весело, не раздумывая. Он помнил, как двадцать с лишним лет назад полковник и Огастес Синклер сбежали с несколькими тысячами долларов в золотых слитках.

«Чудо, просто чудо», — сказал тогда полковник. Эти слова, полные восторга, до сих пор звучали в ушах Сета.

Полковник продолжал свой рассказ о том, что случилось давным-давно…

* * *

"Итак, мы со стариной Огастесом влезли в вагон, вышвырнули охрану и нашли кучу золота, которым янки собирались платить своим людям. Мы взяли его и ни разу не пожалели об этом.

Не более десяти миль отделяло нас от Чайнатри. Мы собирались спрятать нашу добычу там, в семье Огастеса.

Но нас подстерегли стрелки. Золото было у Огастеса, а я пытался задержать их, чтобы он мог уйти подальше. До конца войны я просидел в заключении в крепости у янки.

Огастесу все же удалось удрать. Говорили, что он снова присоединился к полку. Три недели спустя он погиб, так и не разыскав меня. Где он спрятал золото, я не знал.

После войны я снова побывал в Чайнатри, но город был сожжен. Семья Огастеса бежала на юг. В те времена Чарлстон был не самым лучшим местом для бывшего повстанца. У меня начались неприятности, и я уехал на Запад, но мысль вернуться меня не покидает. Я знаю, золото там. Оно ждет меня… "

* * *

Грубый смех мисс Элси вернул Сета к действительности.

— Похоже, детка, тебе сегодня просто не везет. Может, ты наконец поймешь, что тебе лучше сидеть дома?

Лорел вскочила из-за стола, ослепленная злостью, собираясь уйти.

— Эй, мисс Синклер!

Она обернулась. Глаза ее пылали гневом. Руки были сжаты в кулаки. Ногти до боли впивались в ладони. Сет собрал со стола монеты и сказал:

— По-моему, вы должны мне пятьдесят долларов.

— Я ничего вам не должна, сэр. Вы играли нечестно.

— Я играл по тем правилам, что и все остальные здесь, — справедливо напомнил он.

— У меня нет денег, — сухо сказала Лорел. — Вы знали это с самого начала.

Сет изобразил глубокую задумчивость.

— Да, правда, какая досада. Но должны же вы мне вернуть долг! Надо придумать, как это сделать.

Это было уже слишком. У Лорел сильно кружилась голова. Хорошо бы набраться храбрости и плюнуть ему в лицо. Она подобрала юбки и, не проронив ни слова, направилась к задней двери.

Мисс Элси все еще усмехалась.

— Вы мне нравитесь, мистер.

Она пощекотала шею Сета, потом стала ее слегка поглаживать.

— Знаете что, — промурлыкала она, — заходите как-нибудь, мы сможем кое-чем порадовать вас здесь.

— Как вы заботливы, мадам.

Сет поднялся, снял шляпу со спинки стула.

— Ну а пока вот… — Он положил на стол два доллара серебром. — Спасибо, что позволили воспользоваться гостиной.

В этот момент он заметил лежавшие возле стула, где сидела Лорел, черные перчатки и поднял их, после чего повернулся к мисс Элси:

— Вы действительно вернули ее дяде долг? Я слышал ваш разговор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию