Звезды любви - читать онлайн книгу. Автор: Нэн Райан cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезды любви | Автор книги - Нэн Райан

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Не поздновато ли для верховой прогулки, а, Красавица? — спросил он с гневом и болью.

Смущенная и испуганная, она воскликнула:

— Пусти меня! Я хочу уйти! Я не хочу этого… Ты не затащишь меня обратно в свой вигвам! Я тебе не позволю… не… — И под взглядом его обвиняющих глаз она умолкла и склонила голову.

Он схватил ее за руку и сердито потащил к вигваму Золотой Звезды.

У самого входа он взял девушку за подбородок, поднял ее лицо и холодно сказал:

— Если ты когда-нибудь еще очутишься в моих руках, тебе достаточно будет сказать всего одно слово, чтобы остановить меня. Это слово — «нет». Нет. Вот и все, что тебе нужно сказать. Нет. Если ты и в самом деле будешь иметь это в виду, скажи «нет». И я остановлюсь.

Глава 28

— Нет!

— Да!

Их взгляды встретились.

— Нет! — И чуть более твердо: — Нет, я не могу, не хочу.

— Да. Да, это верно, я…

— Нет, — повторил высокий русоволосый мужчина и, снова подняв двумя пальцами маленький квадратик красной кожи, расшитой бусами, внимательно посмотрел на него. — Нет, я не верю тебе. Ты знаешь об этом. И скажешь мне. — Его зеленые глаза прищурились, сжались в прямую линию. Заросшие темно-русой щетиной щеки дернулись.

Он выпустил из пальцев маленький красный квадратик, сдвинул на затылок стетсон и нагнулся через прилавок так, что его лицо очутилось лишь в нескольких дюймах от лица нервного маленького человека. Русоволосый схватил продавца за грудки.

— Я тебя спрашиваю в последний раз, — злобно сказал Малыш Чероки вздрогнувшему владельцу магазина в Лулу-Сити. — Есть ли тут еще кто-нибудь, кто может ответить на мой вопрос? Этот квадратик — кусок ленты с бусами, которая была у него на шее. Ты наверняка видел его. Куда они направились? Куда поехали после того, как ушли из твоего магазина?

Капельки пота выступили над губами владельца магазина; он отчаянно затряс лысеющей головой.

— Нет. Я сказал тебе все, что знаю. Я не видел ни дикаря, ни женщину. Но все мы слышали, что высокий, свирепого вида индеец в набедренной повязке и ковбойских штанах-переднике гулял по тротуарам в тот день, когда обокрали мой магазин. А этот квадратик с бусами я нашел вот здесь, на прилавке. Вот и все. Вот все, что я знаю. Пожалуйста… отпусти меня!

Раздраженный, Малыш Чероки отшвырнул человечка от себя.

— Пошли отсюда, — сказал он, обращаясь к братьям Лезервуд, стоявшим рядом с ним. — Может быть, в салуне найдется кто-нибудь, у кого память получше. — Он сунул красный квадратик в нагрудный карман рубашки, повернулся и вышел из магазина.

Старатели и ковбои на улице удивленно оглядывались вслед троице высоких, грязных, грубых мужчин, широко шагавших по деревянным тротуарам Лулу-Сити в Колорадо. Вид этой опасной компании заставлял строить предположения о цели их прибытия в город. Порядочные горожанки пугались их вида и торопливо переходили на другую сторону улицы.

Возле салуна «Глори-Хоул» Малыш Чероки остановился. Он обеими руками резко толкнул дверь, на мгновение замер у входа и, лишь когда все присутствующие обернулись, вошел. Мускулистые братья Лезервуд последовали за ним к длинной деревянной стойке бара в глубине помещения.

Малыш стянул перчатки, бросил их на прилавок и заказал бурбон.

Краснолицый бармен наполнил широкий стакан до самого ободка и подтолкнул его по полированной стойке. Малыш внезапно схватил бармена за запястье.

— Оставь бутылку, — приказал он.

Одним глотком выпив виски и вытерев рот тыльной стороной ладони, Малыш медленно повернулся. Его зеленые глаза обшарили темное, полное дыма помещение, а пьяницы, картежники и проститутки молча следили за ним.

— Я Малыш Чероки, — сказал он. — Я разыскиваю одного нехорошего индейца и похищенную им беспомощную белую женщину; он украл ее из поезда «Шоу „Дикий Запад“ полковника Бака Бакхэннана», неподалеку от Денвера. Несколько дней назад они проходили через Лулу-Сити. — Он помолчал, засунул большие пальцы за низко сидящий ремень с кобурой и добавил: — Я готов угостить хорошей выпивкой того, кто расскажет мне что-нибудь о краснокожем и белой женщине.

Тишину мгновенно заполнили голоса. Заскрипели по деревянному полу ножки стульев. Жаждущие старатели и игроки столпились у бара, готовые рассказывать о высоком, стройном индейце, посетившем их маленький городок. Малыш Чероки, не оборачиваясь, щелкнул пальцами, и бармен начал разливать спиртное.

Потратив больше часа на разговоры, сопровождаемые «круговыми», Малыш Чероки узнал не намного больше того, что ему уже было известно. Многие из присутствующих видели индейца, но никто не мог догадаться, из какого он племени. Поскольку он явно отправился на север, они сомневались, чтобы он мог быть ютом. Скорее всего он из племени арапахо или чейенов. Но он мог быть и пайутом. Или даже шошоном.

— Когда он ушел отсюда, я видел, как он взял к северу. — Похожий на медведя-гризли старый старатель дергал Малыша за рукав. — Сдается мне, что он отправился в Вайоминг, в резервацию Уинд-Ривер.

Малыш, одной рукой уже обнимавший пышногрудую женщину со щедро напудренным лицом и широким, ярко накрашенным ртом, заказал последнюю порцию выпивки и велел братьям Лезервуд отправляться в гостиницу Лулу-Сити и снять там две комнаты. Они переночуют в городе, а рано утром вновь отправятся по следу, в сторону Вайоминга.

— Сделаем, босс, — кивнул Дэви. — Ты идешь с нами?

— Попозже, — ответил Малыш и сосредоточил свое внимание на улыбающейся пухлой женщине, цеплявшейся за рукав его рубашки. Ей он сказал: — Ну как, милая? Думаю, ты поможешь мне хорошо провести время, а?

Широкозадая блондинка хихикнула и повела его вверх по лестнице, бросая победоносные взгляды на шестерых женщин, ожидавших клиентов в салуне «Глори-Хоул». Наверху блондинка стремительно вывернулась из своего кричащего красного платья из дешевого атласа; Малыш Чероки неторопливо разделся и забрался в кровать.

Не веря собственной удаче, блондинка радостно хихикала; садясь на край постели, она пообещала:

— Красавчик, я постараюсь сделать тебя счастливым человеком!

— Да уж, лучше тебе постараться как следует, блондиночка, — ответил Малыш Чероки. — Я становлюсь ужасно гадким, если женщина мне не нравится.

И блондинка ему не понравилась.

Она изо всех сил старалась доставить ему удовольствие. Она прилагала все свое умение, чтобы сделать счастливым этого большого, красивого незнакомца. Но чем больше она старалась, тем сильнее портилось настроение у Малыша.

— В чем дело? Что-то не так, ковбой? — спросила она, растянувшись рядом с ним и запуская короткие пухлые пальцы в густую поросль волос на его груди.

— Все не так, — огрызнулся Малыш. — В тебе дело. — Он оттолкнул ее и сел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению