Любовный эликсир - читать онлайн книгу. Автор: Черил Холт cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовный эликсир | Автор книги - Черил Холт

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Стоял солнечный летний день, но в их карете царил полумрак, и Кейт даже обрадовалась этому. В полутьме трудно было разобрать выражение ее лица, и Мелани не могла видеть, как она едва не скрипела зубами от злости. Этот ненавистный напиток! Разве не из-за него в ее душе царило такое смятение?

Мелани потребовала показать пузырек, и Кейт, чтобы объяснить его отсутствие, пришлось выкручиваться прямо на ходу. По натуре честная и не терпящая лжи, Кейт на деле вдруг оказалась чуть ли не прирожденной лгуньей.

– Я обронила его ненароком. Он выскользнул у меня из рук.

– Скажу тебе прямо, Кейт, с каждым днем ты становишься все более невыносимой. Мама говорит, если твое поведение станет совсем несносным, она расстанется с тобой. Что ты будешь делать тогда?

Кейт боролась с искушением сказать в ответ колкость, но удержалась. Регина часто пугала ее тем, что выгонит. Когда она была маленькой, это страшило ее. Но со временем эти угрозы надоели Кейт до чертиков, и наказание даже представлялось неким избавлением, переменой к лучшему. Ей пришлось бы выбирать свой путь в жизни. Откровенно говоря, Кейт давным-давно следовало бы так поступить, но привычка и страх перед переменами удерживали ее от решительного шага.

Но если бы ее довели до крайности, то она не остановилась бы ни перед чем. Она вовсе не собиралась терять все из-за какой-то глупой настойки, хотя, утверждая, что это подделка, заметно нервничала.

Как бы ей ни хотелось отрицать это, но напиток явно обладал магическими свойствами. Против ее воли он увлек ее в опочивальню Стамфорда, и вот теперь все ее помыслы вращались исключительно вокруг него. Ее рассудок словно поразила болезнь, она боялась, что зелье оказалось опасным и каким-то образом даже изменило ее личность.

Как долго будет длиться каверзно-коварное действие напитка? Что, если оно никогда не пройдет? Неужели ей предназначено судьбой все время неотступно думать о Стамфорде?

Женщина может сойти с ума, изнывая и томясь в таких болезненных мечтаниях. Жаль, но Кейт не могла проникнуть к себе в голову, чтобы быстро и энергично вымести оттуда прочь весь мечтательный мусор вместе с его любовным образом.

– Нельзя ли забыть о любовном напитке?

– Нет, нельзя, – огрызнулась Мелани. – Разве я прошу луну с неба? Я велела тебе подлить зелье в его вино, а ты не смогла справиться с таким пустячным делом.

– Это вовсе не так просто, как ты думаешь. Что, если бы я дала ему напиток в неподходящий момент? Он мог бы влюбиться в служанку.

– Боже мой, Кейт, – фыркнула Мелани. – Неужели Стамфорда может привлечь какая-то служанка? Такое чудо не сотворит даже волшебный напиток.

– Ты можешь меня выслушать? Пожалуйста.

– Нет. Я все решила.

Карета, качнувшись, остановилась. Мелани выглянула наружу.

– Приехали. Аптека в конце квартала, на повороте к аллее. Я буду ждать тебя здесь.

Кейт вздохнула, не зная, как ей убедить Мелани прислушаться к ее словам. Стамфорд мог выпить тысячи литров напитка, но его поведение никак не изменилось бы от этого. Он был мелок и низок. Ведь он забавлялся с мачехой, с самой Кейт. В скольких других распутных связях он еще состоял? Найдется ли женщина, которая по своей воле свяжет судьбу с таким бессовестным негодяем?

Кейт изменила тактику.

– Мелани, ты же встречалась с лордом Стамфордом. Разве ты не видела, что он собой представляет?

– Ну и что?

– Тебе не кажется, что твои усилия тщетны?

– Нет. Напротив, мама утверждает, что он очень нетерпелив. Особенно после того, как убедился, насколько я красива.

– Она всего лишь надеется, Мелани.

Перечить Регине было рискованно, Кейт вступала на опасный путь. Регина часто изводила дочь, но Мелани никогда не призналась бы, что ее мать может ей лгать.

– А если он сделает предложение? Он ведь намного старше тебя, он более опытный, более искушенный.

– Ты имеешь в виду, что я не слишком хороша для него?

– О нет! Я просто хочу сказать, что он не подходит тебе. С ним ты будешь несчастна.

– Нет, не буду! – горячо воскликнула Мелани.

– Во время сезона в городе так много молодых людей, которые ближе тебе по возрасту и любят те же самые развлечения и забавы. Почему бы тебе не расширить круг своих знакомств? Зачем останавливаться на нем одном с самого начала?

– Мама решила, что моим избранником будет Стамфорд, и никто другой. – Затем Мелани грубо оборвала разговор: – Замолчи. Отправляйся за любовным напитком!

Она распахнула дверцу кареты, лакей поспешно поддержал Кейт, ступившую на подножку. Он и Кейт перемигнулись, вспышки дурного характера Мелани их не удивляли, ее настроение часто менялось.

Пока Кейт шла по улице, она размышляла, как удивительно переплелись их судьбы, ее и Мелани. Кейт родилась и выросла в роскоши, у нее было все, а потом это все ушло. Мелани росла, не имея почти ничего, богатство пришло потом, внезапно обрушившись на нее, но, как это ни странно, они обе были несчастны.

Войдя в магазинчик, Кейт осмотрелась под затихающее треньканье дверного колокольчика. Повсюду стояли цветы в горшках, и воздух наполняли диковинные ароматы. Возле стен были сооружены полки, на которых стояли разнообразной формы бутылочки и банки.

Откуда-то из внутреннего помещения вышел владелец, и Кейт едва не рассмеялась от удивления. Аптекарь был одет в ниспадавшую до земли мантию, он как будто сошел со страниц древних сказаний о драконах и рыцарях. Его волосы, посеребренные сединой, прикрывала остроконечная шапочка.

– Чем могу служить? – вежливо спросил он.

– Несколько дней назад одна моя знакомая приобрела у вас любовный напиток, и мне хотелось бы купить еще один флакон. Для нее. Не для меня, – подчеркнула Кейт.

– Еще один? – удивился хозяин. – Это очень мощное средство. Мне как-то не хочется выдавать вторую порцию.

Кейт вынула пачку денег, которые ей вручила Мелани, и положила их на прилавок прямо перед ним, полагая, что вид наличных денег подстрекнет его переменить решение. Мелани порой могла быть невыносимой, поэтому Кейт не хотелось возвращаться в карету без желаемого флакона.

– Я выронила первый пузырек. Он разбился. Аптекарь подозрительно смотрел на нее.

– Вы ручаетесь, что не воспользовались средством применительно к интересующему вас джентльмену? Я не могу позволить вам дать ему двойную дозу, ибо нельзя предугадать, какую беду это может вызвать. Если бедняга перевозбудится от любви, то его сердце может не выдержать. Мне бы не хотелось оказаться виновным в его… убийстве.

– О, какая жалость! – Кейт вознесла глаза кверху и подняла руку, словно давая клятву. – Клянусь, я выронила его.

– Ну что ж, мне кажется, это звучит убедительно, и если сумма окажется достаточной…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию