Счастливое недоразумение - читать онлайн книгу. Автор: Синтия Клемент cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливое недоразумение | Автор книги - Синтия Клемент

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Сара отклонилась, но Алекс снова придвинулся к ней.

– От какой мечты? – спросила она нерешительно.

– О детях.

Сердце Сары замерло, а затем неистово забилось. Казалось, в это мгновение все завертелось у нее перед глазами, и она приложила ладонь к виску, чтобы остановить кружение. Как он догадался? Она никогда никому не признавалась в том, насколько потеря ребенка опустошила ее.

Лицо Алекса смягчилось.

– Я знаю твои секреты. – Он откинул волосы с ее лица и нежно поцеловал в лоб. – И я люблю тебя.

– Я уже смирилась и привыкла к жизни без детей.

– Напрасно, – сказал Алекс. – Даже сейчас, когда мы разговариваем, ты, возможно, уже носишь под сердцем нашего ребенка. Не обрекай меня на жизнь без детей и без тебя. Позволь мне позаботиться о тебе. – Опустившись на колени перед женой, он взял ее лицо в ладони и прошептал: – Позволь мне любить тебя.

Потеплевший взгляд его серебристо-серых глаз завораживал Сару, и она не смела возразить. Когда же губы Алекса прижались к ее губам, она почувствовала, что не в силах противиться, и с легким вздохом раскрылась ему навстречу.

Поцелуи мужа все больше воспламеняли ее, и Сара, охваченная дрожью желания, отвечала ему со всей страстью. Внезапно он отстранился и посмотрел ей в глаза. В его взгляде было столько нежности, что у Сары перехватило дыхание. А Алекс ждал; прерывисто дыша, он смотрел на нее все так же пристально.

Трепещущая от желания, Сара инстинктивно потянулась к мужу. Он крепко обнял ее и поднял с кресла, прижимая к груди. Затем чуть ослабил объятия, и Сара с тихим стоном опустилась на пол. Алекс тотчас же последовал за ней, и в следующее мгновение их губы снова слились в поцелуе.

Сара прижималась к Алексу все крепче, а он, целуя жену, поглаживал ее по спине. Затем руки его спустились ниже, и он прижал ладони к ее ягодицам. Сара тотчас же ощутила твердость восставшей мужской плоти и снова застонала. Алекс же принялся осыпать жгучими поцелуями ее шею. Потом зубами оттянул вниз корсаж ее платья, обнажив одну из грудей. В следующий миг его язык прикоснулся к соску, И Сара, громко вскрикнув, содрогнулась всем телом. Пылая от страсти, она запрокинула голову, и Алекс, высвободив из корсажа ее вторую грудь, принялся лизать и покусывать отвердевшие соски.

Сара громко стонала и всхлипывала, ей казалось, что она не выдержит этой сладостной пытки; казалось, что Алекс своими ласками доведет ее до безумия. Но она не могла его остановить, он продолжал свои любовные ласки.

Внезапно Алекс отстранился и, глядя ей в глаза, проговорил хриплым шепотом;

– Мы должны быть вместе, Сара. Не отвергай меня.

Сара тотчас услышала внутренний голос, предостерегавший ее. Она по-прежнему жаждала прикосновений и ласк Алекса, но приобретенная с годами защитная реакция не позволяла ей уступить; ей казалось, что если венчание завершится брачной ночью, то уже не будет дороги назад и она до конца жизни останется рабыней мужа.

Сделав над собой усилие, Сара заставила себя отстраниться от Алекса. Он был слишком коварен, он попытался соблазнить ее своими поцелуями, когда слова не подействовали. Как могла она доверять человеку, заставившему ее выйти за него замуж против ее воли? Даже любовь к нему не могла затмить его коварства.

– Нет, – сказала Сара. Она встала и поморщилась, почувствовав слабость в ногах. Потом сделала глубокий вдох и поправила корсаж платья. – Я этого не хочу.

Алекс уселся в кресло и с бесстрастным выражением лица проговорил:

– Нет, хочешь. Ты любишь меня и не можешь отрицать это.

– Я не собиралась выходить замуж! – в негодовании воскликнула Сара. – Ты не имел права заставлять меня.

– Ты не оставила мне выбора. Ты не прислушивалась ни к разумным доводам, ни к голосу сердца.

– Я не хочу, чтобы мужчина распоряжался моей жизнью. – Сара, пошатываясь, отошла от Алекса. Ей необходимо было держаться подальше от него; чтобы мыслить ясно. Его близость лишала ее способности здраво рассуждать.

– Никто из нас не планировал этот брак заранее, Сара. – Алекс провел ладонью по волосам и встал с кресла. – Господь ниспослал нам священный дар любви, и ты не можешь отказаться от него.

– Я не хочу, чтобы обряд венчания был доведен до конца.

– Но почему? – Алекс взглянул на нее с удивлением.

– Потому что это единственный способ сделать брак недействительным, – ответила Сара, потупившись.

Воцарилось тягостное молчание. Сара нервно сжимала и разжимала кулаки. Алекс же смотрел на нее во все глаза; ему казалось, что он ослышался.

– Я не стану аннулировать брак, – сказал он наконец. – Ты моя жена. Я предоставлю тебе время свыкнуться со своей новой ролью. Желаю доброй ночи.

Алекс направился к двери, соединявшей их спальни. У порога обернулся и добавил:

– Однако помни, что я не очень терпеливый человек.

В следующее мгновение маркиз исчез в своей комнате. Сара какое-то время смотрела на закрывшуюся за мужем дверь. Потом бросилась на кровать и разрыдалась. Все вышло не так, как она хотела. Она надеялась уговорить Алекса, убедить его в том, что он должен освободить ее от брака, но вместо этого только расстроила и ожесточила его.

Его прощальный взгляд заронил в ней сомнения. Да, он был резок, но смотрел на нее с любовью. Стивен никогда не давал ей времени подумать и неизменно настаивал на своем.

Сару терзали сомнения. А что, если Алекс прав? Не глупо ли пренебрегать даром их любви? Может быть, стоит довериться ему? Пусть он почти принудил ее к этому браку, но его решение выглядело весьма благородно.

Сара закрыла глаза, вспоминая предыдущую ночь. Ей было очень хорошо и спокойно в объятиях Алекса. Может быть, это и был ответ на мучившие ее страхи? Но простит ли ее Алекс теперь? Не лишилась ли она единственной возможности быть счастливой?

Измученная сомнениями, Сара села в постели. Нет смысла пытаться решить все сейчас. Она не спала ночь и ужасно устала. Сознание ее туманилось, и чувства притупились. Теперь только спать. Она быстро разделась и нырнула под одеяло. Скоро наступит утро, вот тогда она и постарается принять окончательное решение.

Глава 25

Алекс захлопнул книгу и обхватил голову руками. Как все усложнилось! Он потер уставшие глаза. Всю ночь Алекс провел в библиотеке, но и к утру не сумел найти ответа на единственный вопрос: как убедить Сару в своей правоте?

Громкий стук в дверь прервал его размышления.

– Войдите!

Это был Дэвид. Он был одет в коричневую куртку и штаны для верховой езды, в руке держал стек и шляпу. Дэвид бросил быстрый взгляд на друга и улыбнулся.

– Не ожидал найти тебя здесь. Что-то ты совсем замечтался.

Алекс со вздохом облегчения поднялся из-за письменного стола.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению