Счастливое недоразумение - читать онлайн книгу. Автор: Синтия Клемент cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливое недоразумение | Автор книги - Синтия Клемент

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Остальная часть церемонии прошла как в тумане. Сара ни на чем не могла сосредоточиться; она думала лишь о том, что добровольно согласилась выйти замуж за Алекса. Все остальное казалось несущественным.

Словно сквозь густую пелену тумана, она увидела, как Сэмюел поднял руку, благословляя их.

– Объявляю вас мужем и женой. Теперь муж может поцеловать свою жену.

Сара закрыла глаза, стараясь сдержать подступившие слезы. Она не сомневалась: с этого дня мужчина снова будет распоряжаться ее судьбой. Внезапно она поняла, что находится в объятиях Алекса, и, открыв глаза, увидела, что он смотрит на нее с необычайной нежностью и любовью. Тут Алекс взял ее лицо в ладони и прижался губами к ее губам.

Ее тело мгновенно откликнулось на эту ласку, и Сара, невольно расслабившись, прижалась к мужу. Все поплыло у нее перед глазами, когда Алекс, крепко обнимая ее, принялся покрывать поцелуями ее лицо.

Тихий внутренний голос шептал ей, что именно этого она хотела – хотела быть любимой и находиться в объятиях Алекса. Да-да, ей следовало поверить ему и довериться их любви, однако это было не так-то просто…

Тут Алекс наконец отстранился и с улыбкой посмотрел на нее.

– Теперь тебе нечего бояться.

Сара нахмурилась и пробормотала:

– Как ты можешь гарантировать это?

– Я никогда не обижу тебя. – Он снова улыбнулся. – Ведь ты моя жена, и я люблю тебя.

Сэмюел Блэк несколько раз кашлянул, и Сара, обернувшись, взглянула на него. Он расплылся в широкой улыбке.

– Желаю вам обоим счастья.

Алекс пожал брату руку:

– Спасибо, Сэмюел. Ты оказал мне огромную услугу.

– Это доставило мне удовольствие. – Сэмюел наклонился и поцеловал Сару в щеку. – Мне очень редко приходится венчать пару, вступающую в брак по любви.

Джек подошел к своей кузине и обнял ее.

– Все к лучшему, Сара. Я уверен, что ты будешь счастлива.

Сара посмотрела на Джека с удивлением; ее удивила убежденность, прозвучавшая в его голосе. Прежде чем она успела ответить, к ней приблизилась леди Джулиана.

– Какое замечательное и романтическое венчание, – сказала девушка с робкой улыбкой.

Джек отошел от Сары и с восхищением посмотрел на сестру Алекса.

– Ваш брат устроил все наилучшим образом. Я уверен, что здесь действительно заключались многие счастливые браки.

Джулиана кивнула.

– Эта часовня была построена в четырнадцатом веке, – сказала она. – Ею пользовались долгие годы, пока мой дед не настоял, чтобы все члены семьи начали ходить в деревенскую церковь.

– Раскрываешь фамильные тайны? – спросил Алекс, обнимая Сару за талию.

– Просто говорю, как мне нравится эта часовня, – ответила Джулиана.

Алекс взглянул на сводчатый потолок и невольно вздохнул.

– Печально видеть такое запустение. Ведь эта часовня – одно из самых замечательных мест в Колдерне.

– Ты рассказал Саре о легенде? – спросил Нейтан Картер.

– Да. И именно поэтому я выбрал это место для венчания, – ответил Алекс с улыбкой. – Мы с Сарой непременно будем счастливы, и это еще раз подтвердит семейное предание.

– Согласен, – кивнул Нейтан. – Ты сделал разумный выбор невесты.

Сара перехватила взгляд Нейтана и тихо сказала ему:

– Благодарю вас.

– Я боялся, что мой брат не сможет разобраться в ситуации. – Нейтан похлопал Алекса по плечу. – Но теперь я понял, что ты сделал выбор по велению сердца. Я рад за вас обоих.

Маркиз привлек Сару к себе, и она почувствовала, как гулко забилось ее сердце. Как бы ни сердилась она на Алекса, тело предательски реагировало на его близость. Ей следовало проявлять больше твердости в своем решении оставаться независимой, однако она ничего не могла с собой поделать.

– Мы с Сарой очень благодарны тебе, Нейтан, за то, что ты пришел сюда по такому особому случаю, – сказал Алекс, повернувшись к двери. – Что ж, теперь пора объявить о нашем венчании остальным членам семейства.

Нейтан усмехнулся:

– Да, конечно. А я сейчас откланиваюсь. Следующие несколько дней я буду находиться в Карлайле. Желаю удачи. – С легким поклоном он направился к выходу из часовни. Сара с тоской наблюдала за его удаляющейся фигурой. Как ей хотелось вот так же свободно уйти.

Алекс склонился к ней и прошептал ей на ухо:

– Я предпочел бы, чтобы ты находилась рядом со мной, когда я буду делать объявление о нашем обручении, но если ты хочешь уйти, то можешь отправиться прямо в свою комнату.

Сара нахмурилась.

– А почему ты считаешь, что я хочу уйти?

– Это написано у тебя на лице, – ответил Алекс. – И нет ничего предосудительного, если ты откажешься общаться с моими родственниками сегодня вечером. Я объявлю о нашем венчании и прикажу, чтобы нам подали ужин в нашу спальню.

Сара судорожно сглотнула и в смущении потупилась.

Вероятно, ее муж решил, что она ждет не дождется, когда наступит брачная ночь.

– Нет-нет. – Она покачала головой. – Я пойду с тобой к родственникам.

– Как пожелаешь. – Алекс подмигнул ей и улыбнулся. – Сейчас мы сообщим всем остальным радостную новость, – обратился он к присутствующим.

Леди Джулиана и Сэмюел Блэк первыми вышли из часовни. За ними последовал Джек. Сара сделала глубокий вдох и расправила плечи. Ей предстояло предстать перед своей кузиной и леди Колдерн, – а те, конечно же, совсем не обрадуются новости…

Алекс вывел жену из часовни, и они молча зашагали по коридорам и переходам. У порога гостиной их поджидал Джонсон.

– Если позволите, милорд… – торжественно начал дворецкий. – Милорд, я и все слуги… мы хотели бы пожелать вам и леди Колдерн всего наилучшего.

Алекс улыбнулся:

– Спасибо, Джонсон. Меня не удивляет, что слуги узнали о нашей новости раньше членов семьи.

Дворецкий поклонился и распахнул дверь гостиной.

Сара судорожно сжала руку Алекса, когда они вошли в комнату. И все взоры тотчас же обратились в их сторону.

– Почему ты заставляешь нас ждать? – спросила леди Колдерн, нахмурившись. – И что это за женщина рядом с тобой?

– Это Сара, – прошептала Кэролайн, пристально глядя на кузину. – Сара, откуда у тебя такое платье?

– Я хотел бы представить вам свою жену, – объявил Алекс. – Мы только что вернулись из часовни.

– Что?! – взвизгнула Кэролайн.

– Это возмутительно! – крикнула леди Колдерн. – Как ты мог жениться на этом жалком создании?

– Ты крайне расстроил мать. Это непростительно, – процедил лорд Брайен сквозь зубы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению