Счастливое недоразумение - читать онлайн книгу. Автор: Синтия Клемент cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливое недоразумение | Автор книги - Синтия Клемент

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Как видишь, благоразумные решения не всегда самые лучшие. – Нейтан сжал плечо брата. – Если встретишь свою любовь, держись за нее, держись, несмотря ни на что.

Алекс молча кивнул. У него было мало шансов найти свою любовь. Он разочаровался в ней еще юношей и не думал, что со временем что-то изменится.

– Пойдем. – Нейтан подтолкнул его к двери. – Мать ждет нас.

Маркиз улыбнулся и постарался выбросить из головы мысли о женитьбе. У него еще будет время, чтобы подумать об этом, а сейчас ему хотелось заняться более приятными вещами.

Алекс первым вошел в дом и тут же прошел на кухню.

– А вот и мы, – сказал он, задержавшись у порога, чтобы глаза привыкли к полумраку.

В кухне пахло свежеиспеченным хлебом и засушенными травами, висевшими на стропилах. На Алекса нахлынули воспоминания детства, и он на мгновение закрыл глаза. Открыв глаза, он улыбнулся, ожидая увидеть Мэри, – и едва не вскрикнул от неожиданности. За кухонным столом сидела Сара.

Глава 10

Сара в волнении поднялась со стула. Когда Нейтан пригласил ее на ленч, она не подозревала, что и Колдерн может здесь появиться. Теперь же улизнуть не было никакой возможности – она оказалась в ловушке.

– Алекс! – воскликнула Мэри, бросившись к маркизу. – Я боялась, что ты не придешь.

– Я же сказал, что приду. – Алекс улыбнулся и крепко обнял пожилую женщину. – Неужели ты не поверила мне?

– Поверила, поверила. – Мэри похлопала его по спине. – Но я знаю, что у тебя много дел в поместье.

– У меня действительно много дел, но я не мог отказаться от удовольствия… Ужасно хочется отведать того, что ты приготовила.

– Алекс всегда верен своему слову, мать. – Нейтан положил стек на кухонный шкаф рядом с дверью, – Миссис Уэлсли, надеюсь, вы не откажетесь позавтракать вместе с Алексом?

Сара сделала реверанс.

– С удовольствием, – Ей ничего другого не оставалось – уйти было бы крайне невежливо.

Маркиз пристально посмотрел на нее, и она, не выдержав его взгляда, отвела глаза. Он же вдруг улыбнулся и спросил:

– Миссис Уэлсли, что привело вас сюда? Кого вы здесь лечите?

Нейтан тоже улыбнулся и подвел брата к столу.

– Здесь миссис Уэлсли никого не лечит. Но ее все очень уважают, поэтому я пригласил ее в гости.

Тут Мэри открыла крышку котелка, стоявшего на очаге, и кухня наполнилась ароматом тушеного мяса.

Алекс снял перчатки.

– Божественный запах.

– Это твое любимое блюдо, – с улыбкой отозвалась Мэри. – Тушеная крольчатина.

– Никто не умеет готовить ее так, как ты, Мэри. – Алекс положил свои перчатки и стек на кухонный шкаф рядом со стеком Нейтана, затем подошел к очагу и склонился над котелком. – Помню, как в первый год на борту корабля я мечтал о твоих завтраках, обедах и ужинах.

– Тебе не следовало уезжать отсюда.

– Я был вынужден. – Алекс положил руку на плечо Мэри. – Когда сядем за стол?

– Неси котелок, и будем садиться.

Алекс снова улыбнулся и подхватил тяжелый чугунный котелок. Сара же вдруг подумала о том, что сейчас маркиз выглядел гораздо моложе, чем прежде.

– Садитесь, пожалуйста. – Нейтан осторожно коснулся ее руки.

Сара молча кивнула и тут же почувствовала, что краснеет. Нейтан подвел ее к столу и, пододвинув стул, проговорил:

– Похоже, Алекс уже оправился от ранения.

– Кажется, рана не очень опасная, – заметила Сара, усаживаясь.

Нейтан сел рядом с ней.

– Просто он крепкий парень. С детства был таким.

– Вы обо мне говорите? – Алекс поставил котелок на край стола.

– Только о твоем здоровье, – с усмешкой ответил Нейтан. – Ты довольно быстро оправился.

– Это была просто царапина. – Алекс выдвинул стул с другой стороны стола и, дождавшись, когда Мэри присоединится к ним; тоже сел.

Мэри расположилась во главе стола и начала наполнять миски тушеным мясом с дымящейся подливкой. Затем все склонили головы и, быстро прочитав благодарственную молитву, приступили к трапезе.

– Очень вкусно, – похвалила Сара. – Никогда не ела ничего подобного.

– Мать всегда хорошо готовила, – согласился Нейтан. – Ей следовало бы работать на кухне, а не в детской.

– А я так не считаю. – Алекс лукаво улыбнулся, взглянув на Мэри. – Тогда я бы лишился замечательной няни. – Нейтан посмотрел на него вопросительно, и маркиз добавил: – Благодаря Мэри отец не знал о многих моих проделках.

– Насколько я помню, отец много раз наказывал тебя, запирая в чулан, – заметил Нейтан.

– Да, верно. Но было бы еще хуже, если бы не Мэри. – Алекс пожал ей руку. – Я очень благодарен тебе.

– Ты говоришь глупости. – Мэри в смущении заерзала на стуле, и щеки ее порозовели. – Я поступала так, как должна была поступать хорошая мать.

– Совершенно верно, – согласился Алекс. – Ты была для меня настоящей матерью.

Сара опустила глаза; она чувствовала себя чужой в этом семейном кругу. Маркиз же то и дело улыбался; казалось, он стал совсем другим человеком.

Тут Нейтан повернулся к Саре и сказал:

– Я слышал, что вы расширили круг своей деятельности и теперь помогаете всем окрестным жителям.

Сара подняла глаза. Нейтан улыбался ей, а маркиз почему-то вдруг нахмурился.

– Они тоже нуждаются в моей помощи, – ответила она.

– Значит, вы не ограничиваетесь поместьем? – осведомился Алекс. Он положил ложку на стол и добавил: – Это небезопасно.

– А в чем опасность? – спросила Сара. Оказывается, маркиз ничего не знал о ее деятельности.

– Здесь вы защищены, потому что являетесь моей гостьей. – Лорд Колдерн барабанил пальцами по столу. – В деревне же люди могут отнестись к вам иначе. – Я занимаюсь этим не один год, – сдержанно ответила Сара. – И никто никогда не пытался обидеть меня.

– Вам просто везло, – возразил Колдерн. – А если вам так необходимо посещать деревню, то вас должен сопровождать слуга.

Сара молча смотрела на маркиза. Она не знала, что ответить. Этот человек не имел права вмешиваться в ее жизнь. К тому же она чувствовала себя в полной безопасности.

– Вы будете делать то, что я сказал, иначе я запрещу вам посещать деревню, – продолжал Алекс.

– Но это нелепо…

– Тем не менее, вы должны поступать именно так.

– Я не желаю, чтобы кто-то сопровождал меня, – заявила Сара. – К тому же меня часто вызывают… в непредвиденное время.

– Даже в таких случаях найдется слуга для сопровождения. – Маркиз ударил ладонью по столу. – Вы находитесь под моей защитой, и я настаиваю, чтобы вы соблюдали установленные мной правила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению