Гобби широко улыбнулся:
– Я буду стараться, милорд, вот увидите!
Маркус ободряюще кивнул:
– Я уверен в тебе. Однако сначала у меня есть для тебя задание. Я хочу, чтобы твои друзья узнали побольше о мистере Джаррете и его приятелях.
В статье о вчерашнем ограблении упоминалось имя человека, схватившего Тига.
– Хорошо, милорд. Все будет сделано, – еще шире улыбнулся мальчик. – Думаю, к вечеру мы соберем нужные сведения.
– Не нужно лишней спешки. Тиг уже на свободе, так что теперь главное не попадаться лишний раз на глаза этому джентльмену. Просто последите за ним несколько дней, узнайте о его привычках и друзьях.
– Понятно, милорд. Я пойду прямо сейчас, – сказал Гобби.
– Отлично. А это возьми с собой. – Маркус протянул ему большой пирог с мясом, который прихватил, проходя через кухню. – Когда вернешься, подойди к мистеру Питерсу. Он расскажет тебе о твоих обязанностях и покажет, где ты будешь спать.
Мальчик откусил большой кусок пирога и побежал выполнять задание. Маркус вернулся в дом, думая о том, как необходим Ангел Севен-Дайалс всем этим уличным детям. Почему бы не продолжить подменять Люка на этом посту и дальше? Женитьба оказалась не таким уж серьезным препятствием для этого.
Куинн отложила перо в сторону и тяжело вздохнула. Она только что закончила письмо к брату, в котором рассказывала о своем замужестве, а также давала несколько советов по изменению торговых маршрутов; эту информацию она почерпнула из последних лондонских газет. Конечно, Чарлз вряд ли воспользуется ее советами, но она чувствовала себя обязанной поделиться ими. Это было единственное, что Куинн могла сделать для компании отца, в которой проработала столько лет.
– Черт! – невольно выругалась она, когда увидела, что на письмо упала непрошеная слеза. Заметив, что подпись начинает расползаться, Куинн быстро засыпала это место песком.
Потом достала из сумочки носовой платок, чтобы промокнуть глаза, и тут увидела памфлеты, которые ей вручили в церкви. В первом говорилось о целомудрии, второй призывал читать Библию каждый день, а третий принадлежал перу некоего мистера Трогмортона. В нем сообщалось об открытии фонда по сбору средств на строительство школ для беспризорных мальчиков. Автор писал о том, что для богатых людей будет намного лучше и спокойнее, если несчастные дети получат полезные навыки, и не будут бродить по улицам. Куинн снова взяла перо и написала:
«Уважаемый мистер Трогмортон!
Если вы решите строить школу не только для мальчиков, но и для девочек, например в Уэст-Энде, я смогу пожертвовать в ваш фонд значительную сумму. Я видела, что на улицах много бездомных девочек, которые так же несчастны, как и их братья, и мне бы хотелось помочь им».
Теперь нужно позаботиться о том, чтобы скрыть свое имя, подумала Куинн и, вспомнив название отеля, в котором они останавливались с отцом, подписалась:
«Ответ вы можете прислать на адрес отеля «Грильон».
Сочувствующая Леди».
После этого она свернула оба письма и позвала горничную.
– Попроси дворецкого немедленно отнести это на почту.
Воодушевленная новыми идеями, Куинн спустилась вниз.
Маркус оторвался от книги и с улыбкой посмотрел на жену, которая вошла в библиотеку.
– Прошу вас, заходите. Не хотите присоединиться ко мне?
Куинн нерешительно подошла к мужу и села в соседнее кресло.
– Я вам не помешаю?
– Совсем нет. Я просто проводил время за книгой, но беседа с вами кажется мне намного интереснее. Может быть, нам стоит обсудить, куда вы хотите сходить в Лондоне?
– О! Вы еще не забыли об этом?
Он посмотрел на нее с нескрываемым удивлением.
– Конечно, нет. Я обещал и никогда не отказываюсь от своих обещаний.
– Да... конечно... О, извините. И что вы хотели мне предложить?
– В газете я прочитал, что в среду будут запускать воздушные шары. А на завтра я хотел предложить вам сходить в Тауэр и в египетский павильон на Пиккадилли.
Ее глаза загорелись.
– Звучит очень интересно. А вы хотите пойти туда?
– Прежде всего я забочусь о том, чтобы вам было интересно, – рассудительно заметил Маркус. – Сам я был в египетском павильоне довольно давно, когда там выставлялись карета Наполеона и другие трофеи. Думаю, нынешняя выставка не менее занятна.
– Тогда лучше сначала сходить туда, – предложила Куинн, – а Тауэр оставить на вторник.
– Хорошо. До ужина еще довольно долго. Давайте посидим здесь и поговорим.
– Да, с удовольствием, – ответила она. – Расскажите мне об Ангеле Севен-Дайалс.
Глава 11
Маркус мгновенно насторожился. А вдруг она что-то подозревает?
– Зачем? – осторожно спросил он.
– Мне интересно узнать о нем, – ответила девушка, слегка пожимая плечами. – Хотя, если вы не хотите...
– Нет, нет, извольте. – Что он может рассказать ей? Не больше того, что известно всем остальным. – Основное вы уже прочитали в газете.
– Но там наверняка упущены многие детали. Что-то такое, что известно всем, но не мне.
Она просто хочет знать больше перед встречей с высшим светом, напомнил себе Маркус.
– О да, конечно. Ну, например, он стал известен несколько лет назад. Да, примерно пять лет назад, как раз когда я окончил Оксфорд.
– А чем он отличается от других грабителей? Тем, что оставляет карточки?
– Да, это его отличительный знак. А еще он прославился тем, что часто совершает свои ограбления во время многолюдных приемов или по ночам, когда в доме все спят.
– Наверное, хозяева сильно пугаются? – воскликнула Куинн.
– Он никогда никому не причиняет вреда, – поспешил успокоить ее Маркус. – Дело в том, что его даже никто никогда не видел.
Он вспомнил одну историю, которую услышал еще до того, как узнал, кто на самом деле этот Ангел Севен-Дайалс.
– Однажды он украл бриллиантовый комплект – диадему, ожерелье и серьги, которые были надеты на леди Джерси. Это произошло во время бала, который она же и устраивала! В ту же ночь из дома исчезло огромное количество серебряных тарелок. Ангел действовал как невидимка. После него не осталось никаких следов, кроме визитной карточки, разумеется.
– А как выглядят его карточки?
Маркус вздрогнул: если она увидит карточки, разложенные на столе в его комнате... Нужно будет как следует спрятать их, подумал он.
– Я ни разу их не видел, – равнодушно произнес он. – Наверное, там написано что-то вроде «Ангел Севен-Дайалс». Я не слишком внимательно читал газетные статьи.