Свидание с мечтой - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Ханней cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свидание с мечтой | Автор книги - Барбара Ханней

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Он мог бы ее об этом спросить, но он приехал сюда не для того, чтобы спорить. К тому же он не хотел думать о том, что привело его в Беллару-Крик.

Когда Милла спросила его, почему он ей помогает, он сослался на то, что его бабушка и дедушка тоже жили в маленьком городке. На самом деле он о них совсем не думал, когда покупал оборудование для пекарни в Сиднее. Его беспокоило то, что Милла взвалила на свои хрупкие плечи непосильную ношу. Помимо этого, его мучило чувство вины из-за того, что семья Кавено плохо с ней обошлась.

Его семья перед ней в долгу.

– По крайней мере, Блю будет сокращать численность мышей.

Милла улыбнулась в ответ:

– Точно. Именно поэтому я считаю, что каждой пекарне нужна кошка.

Животное направилось к приоткрытой задней двери, за которой на ступеньке стояла миска с кормом. Увидев нежный взгляд Миллы, которым та его провожала, Эд подумал, что рыжему бродяге очень повезло.

* * *

После ланча они продолжили красить и не заметили, как день пролетел. Когда они закончили работать, уже начало темнеть. Милла включила свет, чтобы полюбоваться результатами их труда.

– Мне нравится, – довольно сказала она, окинув взглядом гладкие кремовые стены. Она уже могла себе представить стоящие вдоль них стеллажи со свежеиспеченным ароматным хлебом и большие керамические сосуды с мукой в углу. – Спасибо тебе за помощь, – тепло улыбнулась она Эду.

– Мне это доставило удовольствие. Думаю, мы проделали отличную работу.

Он говорил искренне, и это вызвало у Миллы беспокойство. Она привыкла видеть Эда в деловом костюме безупречного покроя. Он казался ей строгим, даже педантичным. Джинсы и темно-серая футболка, которые были на нем сейчас, придавали ему непринужденный вид и, если это возможно, усиливали его привлекательность.

Она заметила кремовые точки в его темных волосах. Пятнышки побольше были на его щеке, руках и футболке.

– Черт побери, ты весь в краске.

Его взгляд упал на ее грудь, и его губы растянулись в дерзкой улыбке.

– Значит, мы с тобой два сапога пара. Твой свитер похож на картину Джексона Поллока.

Милла посмотрела на переднюю часть своего свитера и поняла, что Эд прав.

– Вижу, нам с тобой далеко до профессиональных маляров. Тебе нужно умыться. Можешь воспользоваться раковиной. Краска на водной основе, так что она легко смоется.

– Спасибо, – сказал Эд, подошел к раковине и принялся смывать пятна краски со своих мускулистых рук.

Милла вспомнила, как он спал голый на ее кровати, и ее кожу начало покалывать. Схватив грязные валики, она вышла на задний двор, чтобы их помыть. Когда она вернулась внутрь, Эд мыл голову под краном. На нем не было футболки. При виде его широких плеч и мускулистой спины у нее перехватило дыхание.

Взяв полотенце, Эд вытер им голову, затем посмотрел на Миллу и улыбнулся.

«О боже! Неужели он догадался, что я на него пялилась?» – подумала она.

– Я забронировал столик, – сказал он ей. – Ты поужинаешь со мной?

Милла понимала, что не должна этого делать, если хочет начать новую жизнь, в которой нет места Кавено.

– Обещаю, что на этот раз не засну перед ужином, – очаровательно улыбнулся он.

– Думаю, что приглашение должно исходить от меня, – немного смущенно произнесла Милла. – Я бы хотела поблагодарить тебя за оборудование и за помощь.

Эд покачал головой:

– Не стоит благодарности. Я просто хотел извиниться за неудобство, которое причинил тебе в прошлый раз.

Отказаться было невежливо, но ей было бы гораздо спокойнее, если бы она точно знала, зачем Эд сюда приехал. Она предполагала, что он пытается сохранить над ней контроль, но не могла понять, зачем ему это, когда ни Гарри, ни их ребенка больше нет.

Может, он искренне за нее переживает? Это было бы очень благородно с его стороны, но ей было бы гораздо легче принять его помощь, если бы она могла забыть их поцелуй пятилетней давности.

Впрочем, думать сейчас о том поцелуе не имеет смысла. Эд, скорее всего, уже давно о нем забыл. В любом случае сейчас он спокойно стоит и ждет ее ответа.

– Спасибо, Эд, – беззаботно произнесла она. – Я с удовольствием с тобой поужинаю. Давай надеяться, что в меню по-прежнему будет утка с грибами.


Как только Эд ушел, Милла поспешила наверх в свою квартиру. Когда пекарня принадлежала ее родителям, их семья жила в большом доме на одной из соседних улиц, а эти комнаты использовала в качестве склада.

Милле нравилось ее новое жилище. Ей было вполне достаточно спальни, маленькой гостиной и ванной. Из мебели она пока приобрела только кровать и кресло. Со временем она покрасит стены в теплые тона и купит диван, шкаф, ковер и различные предметы интерьера, которые сделают ее квартиру по-домашнему уютной.

На небольшой задний дворик у нее тоже есть планы. Она построит там курятник и разобьет овощные грядки.

Стаскивая с себя грязный свитер, Милла поморщилась. Мышцы ее рук гудели. Ей сейчас не помешает горячий душ и…

Снизу донесся шум шагов, и она замерла. Эд определенно не мог вернуться так рано.

Быстро натянув свитер, она вышла на лестницу.

– Кто здесь?

– Всего лишь я, – послышался голос Эда.

– Что-то случилось? – спросила она, спускаясь вниз. – Ты не нашел Шерри?

– Нашел, – ответил он. – Но в гостинице нет свободных номеров.

Милла уставилась на него:

– Ты, наверное, шутишь. Этого не может быть. Я жила в гостинице больше недели, и почти все это время была там единственным постояльцем.

– В эти выходные будет родео.

– О… – Она нахмурилась. – Точно.

Она слышала про родео, но даже представить себе не могла, что приедет так много народу.

Сейчас Эду уже поздно возвращаться в Сидней. При мысли о том, что ему придется провести ночь здесь, ее охватило беспокойство.

– Прости, Эд. Мне следовало тебя предупредить.

Он выглядел абсолютно спокойным, словно его совсем не волновало, где он будет ночевать.

– Большая часть гостей допоздна останется на родео, поэтому мне удалось забронировать для нас столик.

– Но где ты будешь спать? – На последнем слове ее голос предательски дрогнул.

Он недоуменно посмотрел на нее:

– Меня это не беспокоит. Шерри сказала, что в мотелях Паркса полно свободных номеров. Это всего в часе езды отсюда.

– Да, конечно. – Почему она не подумала о Парксе, вместо того чтобы паниковать? – Прости, что не могу предложить тебе свободную кровать. У меня есть только старая раскладушка, но ты вряд ли захочешь на ней спать. Я спала на ней первые две ночи, когда перебралась сюда из гостиницы. Она не очень удобная.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению