Пепел на ветру - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин Вудивисс cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пепел на ветру | Автор книги - Кэтлин Вудивисс

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Видимо, такого поворота событий Роберта никак не предвидела — развернувшись, она поспешно взбежала наверх, к себе в комнату.

Неловко извинившись, доктор Брукс повел Элайну к двери. Выйдя из кухни, Дульси, глядя им вслед, печально покачала головой. Лила сидела неподвижно, не понимая, как ее красавица дочь могла совершить столь безобразный поступок.

Глава 23

Летняя жара обрушилась на поля Юга, а война все продолжалась. Это время года стало периодом непрестанных поражений для конфедератов. Грант принял командование восточными соединениями армии северян, в то время как Роберт Ли, продолжая отступать, постепенно приближался к Ричмонду. Шерман атаковал войска Джонсона, и тот был вынужден с позором отойти к Атланте. Галантный однорукий техасец Худ сменил Джонсона на его посту и приготовился к обороне Атланты, жители которой в панике бежали из города. В августе началась изнуряющая жара, лихорадка косила людей, и армиям Шермана срочно потребовалось пополнение.

Субботним днем в начале сентября Элайна и миссис Хоторн работали в цветнике, когда на аллее, ведущей к дому, послышался перестук копыт. Выпрямившись, Элайна увидела вдалеке экипаж, показавшийся ей знакомым.

Когда коляска остановилась у дома, из нее вышел Коул Латимер собственной персоной. Обмотав вожжи вокруг чугунного столбика, он церемонно приподнял шляпу:

— Добрый день, дамы.

— Здравствуйте, майор Латимер! Как приятно вновь видеть вас! — Миссис Хоторн приветливо взглянула на прибывшего. — Не хотите ли чаю или, может быть, шерри?

— Нет, благодарю вас, мэм. Вам, несомненно, уже известно, что я вышел в отставку…

— Надеюсь, вы меня простите. Думаю, многие по привычке еще долго будут называть вас майором.

— Пожалуй, вы правы. Вообще-то мне хотелось переговорить с Элайной — через несколько дней я отправляюсь домой, и перед отъездом нужно уладить кое-какие дела…

— Разумеется, мистер Латимер. — Хозяйка улыбнулась. — Если что — я буду в доме. А если мы больше не увидимся, майор, желаю вам благополучного пути. Всего хорошего!

Коул учтиво прикоснулся к шляпе и, дождавшись, когда миссис Хоторн скроется за дверью, обернулся к Элайне:

— Ты не могла бы на время прервать работу? Нам надо поговорить. Это личный разговор, и я был бы благодарен, если бы ты согласилась прокатиться по окрестностям и заодно выслушать меня.

Элайна некоторое время в нерешительности смотрела на него.

Коул протянул ей руку.

Элайна лихорадочно пыталась сообразить, чего ей следует ждать от этого разговора. Почему он просто не исчез и не оставил ее в покое? Зачем продолжает мучить ее?

— Я прошу тебя всего лишь о снисхождении. Через несколько дней я уеду отсюда и потому хотел бы немного побыть с тобой, пока еще есть время…

Элайна нехотя сняла передник и уселась в коляску. Майор взмахнул вожжами, и они направились по дороге вдоль реки.

Через некоторое время коляска остановилась на песчаном мысу, укрытом от любопытных взоров небольшой рощей.

— Надеюсь, в ваших намерениях нет ничего предосудительного, майор. — Элайна пыталась говорить небрежным тоном, но это у нее плохо получалось. — В последнее время вы и ваша жена очень старались скомпрометировать меня.

Коул привязал вожжи к козлам и откинулся на спинку сиденья. Расстегнув китель, он вытащил из внутреннего кармана похожий на игрушечный пистолет и протянул его своей спутнице.

— Это для того, чтобы развеять твои опасения. Надеюсь, такой защиты тебе будет достаточно? — Его лицо расплылось в насмешливой улыбке.

Элайна осмотрела пистолет и сухо заметила:

— Он не заряжен.

— Разумеется, — снова усмехнулся Коул, снимая шляпу. — Я принял меры предосторожности. — Он взял из рук Элайны оружие. — Ты хоть знаешь, как с ним обращаться?

— Мне известно только, что незаряженный пистолет бесполезен.

Быстро взглянув на нее, Коул достал патроны.

— Смотри внимательно. Вот это предохранитель — он предназначен для того, чтобы пистолет не выстрелил случайно.

— Но почему вы решили, что это мне понадобится? Коул прицелился в торчавший из земли яркий цветок.

— После моего отъезда тебе будет нужна защита, поскольку ты остаешься желанной добычей для негодяев, подобных Жаку Дюбонне. Кто знает, что может случиться? Другой помощи предоставить тебе я не могу. Это мой прощальный подарок, вернее, одна его часть.

— Значит, будет и другая?

Коул оценивающе посмотрел на свою спутницу:

— А тебе не хотелось бы начать собственное дело?

— Боюсь, для этого моих финансовых возможностей недостаточно, поэтому…

— Средства найдутся, — перебил Коул. — Я смогу устроить это еше до отъезда, а если в будущем у тебя возникнут затруднения, ты всегда сможешь обратиться к адвокату, которого я порекомендую.

— Спасибо, майор, но я не могу позволить себе жить на содержании ни у вас, ни у любого другого человека. Сейчас я не завишу ни от кого, и это меня вполне устраивает.

— Черт возьми, я же не прошу тебя стать моей любовницей! Просто я чувствую себя обязанным…

— А вот это ни к чему, — холодно перебила Элайна. — Вы ничего мне не должны, и я ничего от вас не требую.

— У меня с собой есть деньги — около двух тысяч золотом. Вот, возьми еще ключ от моей квартиры — я позабочусь о том, чтобы она оставалась за тобой до тех пор, пока ты не покинешь город. Ты должна послушаться…

— Нет! И вы не заставите меня! — Элайна упрямо склонила голову.

Коул тяжело вздохнул:

— Какой же ты все-таки еще ребенок, Элайна Макгарен! — Подождав минуту, майор сунул руку под сиденье и вынул оттуда большую резную шкатулку. — Это последний из моих подарков, — со странной усмешкой объявил он. — Надеюсь, уж от него ты не сможешь отказаться.

Элайна подозрительно взглянула на шкатулку и подняла крышку. С ее губ сорвался изумленный возглас: на дне лежал миниатюрный портрет, который некогда украшал стену ее спальни. На портрете были изображены ее родители.

— Откуда это у вас?

— Я взял эту вещицу с собой в ту ночь, когда мы покидали горящий дом.

— О! — Глаза девушки наполнились слезами. — Это самый чудесный из подарков! Спасибо вам! — Она порывисто прижалась губами к его бронзовой щеке. У Коула закружилась голова от аромата ее волос, неуправляемая, непреоборимая страсть овладела им. Не сумев сдержаться, он крепко обнял Элайну.

— Я… Я хочу тебя, — срывающимся голосом прошептал он ей на ухо.

Их губы встретились. На миг Элайна задохнулась от настойчивого вторжения его языка. Она чувствовала, что теряет власть над собой, из ее горла вырывались негромкие протяжные стоны. Она изнывала от желания, но разум не давал переступить последнюю грань. Коул принадлежит другой женщине, через несколько дней он покинет город. Если сейчас она допустит ошибку, то не переживет расставания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению