Пепел на ветру - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин Вудивисс cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пепел на ветру | Автор книги - Кэтлин Вудивисс

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Мисс Элайна! — негромко позвал он, словно боясь потревожить ее. — Нам пора уезжать, пока нас не застали здесь.

Девушка перевела на слугу взгляд покрасневших глаз.

— Все потеряно, Саул. У нас ничего не осталось.

— Знаю, мисс. — Саул кивнул. — Когда-нибудь мы вернемся сюда, и тогда… — Он помог хозяйке подняться.

Элайна нахлобучила шляпу и подняла воротник мешковатой куртки, вмиг превратившись в костлявого смуглого мальчишку. Со своего места в повозке Коул дивился этой метаморфозе. Интересно, куда подевалась та нежная, страстная женщина, с которой он однажды провел ночь и которую мечтал вернуть?

Элайна, склонив голову набок, обошла вокруг повозки, задумчиво посмотрела на Коула, а затем обернулась к Саулу.

— Как же нам теперь везти его? — растерянно спросила она.

— Ну… — протянул слуга, почесав подбородок. — Разве что… — Он перевел взгляд на гроб, видневшийся сквозь открытую дверь каретного сарая.

— О нет! — простонал Коул, уже догадываясь, к чему он клонит.

— И далеко ты собрался уехать, янки, в этом синем мундире с медными пуговицами? — небрежным тоном поинтересовалась Элайна.

Коул зажмурился:

— Господи, сохрани меня и спаси!

— Саул, тащи эту штуковину сюда. — Элайна злорадно усмехнулась.

Гроб был немедленно поставлен в повозку, и как только капитан лег в него, чернокожий слуга опустил на место крышку, оставив между ней и гробом щель, чтобы внутрь мог проникать воздух. Сверху гроб закрыли черным крепом.

Почувствовав, что дроги тронулись с места, Коул вздохнул. Его успокаивало только одно — внутри было тепло и сухо.

Оказавшись на проселочной дороге, вьющейся вдоль реки, Элайна продолжала оглядываться назад. То, что она еще могла увидеть, ничем не напоминало ее родной дом. Прекрасные плети глицинии погибли в огне — больше они никогда не завьются здесь, и пройдет немало месяцев, прежде чем дожди смоют толстый слой пепла. В Брайер-Хилле сохранились только амбары, конюшни и хижины работников — величественный белый дом, гордость Макгаренов, исчез, а Элайне остались лишь воспоминания о счастливых годах, проведенных здесь.

Устроившись на сиденье рядом с Саулом, она поежилась от стекавших за воротник дождевых капель. По ее щекам струились слезы — события последних дней оказались для нее слишком тяжким грузом.

Свежий ветер, пошевелив ветки деревьев, принес запах дыма, и Элайна поняла, что именно он станет последним воспоминанием о родном доме.

Глава 21

Едва повозка свернула на Марксвиллскую дорогу, как быстро приближающийся стук копыт заставил путников съехать на обочину, в густой кустарник. Там Саул придержал лошадей, а Элайна заглянула в повозку, чтобы предупредить Коула. Вскоре на дороге показался Эммет Джиллет верхом на муле, двигавшемся ленивой рысцой, несмотря на все понукания хозяина. Временами мул останавливался, словно дожидаясь, пока всадник не отдышится и вновь не пустит в дело трость. Таким неспешным аллюром Эммет наконец миновал кусты, где была спрятана повозка, и скрылся из виду.

— Не знаю, куда он направляется, — насмешливо заметил Коул, обращаясь к Саулу, — но сомневаюсь, что ему удастся доехать до места верхом.

— Скорее всего он собирается предупредить шерифа о том, что в округе бродят чужие, — решила Элайна. — Пожалуй, лучше нам свернуть к Ченивиллу — на случай, если поблизости находятся войска конфедератов.

Коул с нескрываемым интересом посмотрел на девушку. Для южанки, преданной Конфедерации, она слишком серьезно относилась к его спасению. Вот только по какой причине — этого он пока не понял.

К концу дня они достигли предместьев небольшого городка и спрятали повозку в пустом сарае возле заброшенной дороги. Саул плотно закрыл дверь сарая, и путники устроились на перевернутых ящиках. Однако едва они успели перекусить окороком и вареными яйцами, как грохот множества конских копыт заставил их насторожиться.

— Патруль конфедератов! — прошептал Саул, выглянув в щель между досками. Помолчав, он добавил: — Похоже, они решили разбить лагерь прямо у нас под боком.

Тут же поблизости послышался хруст гравия, и трое беглецов затаили дыхание: к сараю приближался офицер конфедератов, позади которого шел сержант.

Вы уже осматривали это место? — поинтересовался офицер.

— Да, сэр. Здесь нет даже тараканов. Мы обыскали все амбары и сараи в городе. Я также не думаю, что кто-нибудь сумеет проехать по дорогам — повсюду расставлены наши караульные.

Капитан двинулся дальше, а сержант забежал за угол сарая, чтобы справить нужду. Элайна прислушалась, но, уловив шум падающей струи, покраснела и отвернулась от своих спутников.

Поскольку конфедераты расположились вплотную к сараю, беглецам пришлось быть начеку — даже легкий шорох мог выдать их. На морды лошадям они надели мешки, чтобы сделать животных послушными, а потом Саул обмотал тряпьем их копыта.

Нервы всех троих натянулись до предела, им даже начало казаться, что в любую секунду какой-нибудь любопытный солдат может распахнуть двери и обнаружить их — сидеть здесь было все равно что выйти нагишом на городскую площадь и ждать, когда кто-нибудь из прохожих заметит это. Когда молодой солдат подошел к сараю, взялся за засов и держался за него несколько минут, болтая с приятелем, они, замерев, вслушивались в каждое слово, с трепетом наблюдая за тем, как приподнимается и опускается ржавый засов.

Наконец засов грохнул в петлях, отпустив его, солдат отправился восвояси. Элайна облегченно вздохнула и переглянулась со своими спутниками.

Внезапно в дальнем углу сарая что-то глухо стукнуло, и обозначились контуры низкой двери. Элайна и Коул одновременно прицелились, а Саул схватил тяжелую доску и, замахнувшись, застыл в ожидании.

Когда дверь приоткрылась, в нее протиснулась голова, а за ней и вся тонкая гибкая фигура юноши, в котором все трое без труда узнали Тейтера Уильямса.

Поднявшись и отряхивая прилипшую к одежде землю, Тейтер настороженно поглядел на два направленных на него пистолета.

— Там рядом дровяной сарай, и я в нем прятался, — помолчав, принялся объяснять он. — Не бойтесь, я не сделаю вам ничего плохого.

— Как ты нас нашел? — спросил Коул, опуская пистолет.

— Старик Джиллет послал Эммета в Марксвилл, а меня сюда. Эммет поехал верхом на муле, а мне пришлось идти пешком. — Он усмехнулся. — Я опередил его даже на своих двоих. Мне велели рассказать помощнику шерифа о том, что капитан сбежал, только и всего. — Заметив подозрительные взгляды слушателей, Тейтер быстро добавил: — Так я и сделал! Я не стал говорить, где вы.

Элайна прищурилась, гадая, на чьей стороне мальчишка, в то время как Тейтер переступал ногами по пыльному полу, робко поглядывая на нее.

— С Эмметом мы на ножах. Когда я увидел, как вы отделали его у коптильни, то понял, что я ваш должник. — Паренек рассмеялся, но тут же зажал рот рукой. — Когда старик Джиллет обнаружил, что Эммет валяется у коптильни, то завопил так, будто его окружила дюжина янки! Вы бы послушали, как он бранился — даже забыл вынуть кляп у сыночка изо рта! Потом он запер Эммета в коптильне, а утром заставил его вычистить коня, не позволив даже перекусить. — Тейтер снова хихикнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению