Пепел на ветру - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин Вудивисс cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пепел на ветру | Автор книги - Кэтлин Вудивисс

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Солнце уже скрывалось за горизонтом, когда Элайна подошла к дому Крэгхью. В конце концов, почувствовав себя непринужденно в обществе миссис Хоторн, она подробно рассказала ей о том, что заставило ее прибегнуть к маскараду. Пожилая дама внимательно слушала. По мнению Элайны, ей удалось провести этот день гораздо удачнее, чем в обществе Роберты. Однако кузина уже поджидала ее в кухне и, едва она вошла, уставилась на нее с многозначительной улыбкой на лице.

— Где это ты была, Лайни? Ты пропустила визит капитана Латимера.

— Вот и славно, — отозвалась Элайна. — За день я достаточно насмотрелась на янки.

Рассмеявшись, Роберта впилась взглядом в ее ногти.

— Ей-богу, дорогая, в тебе нет ни капли женственности.

— Если ты имеешь в виду, что я сама заправляю свою постель, стираю, глажу одежду и работаю, чтобы прокормиться, — ты права. А ты когда-нибудь принесла в дом хотя бы доллар?

Роберта пренебрежительно пожала плечами:

— У настоящей леди есть немало других обязанностей.

— Ну разумеется! — подхватила Элайна. — Например, ничего не делать и все время толстеть.

— Да как ты смеешь! — Лиф чуть не лопнул на пышной груди Роберты, когда она гордо расправила плечи. Но прежде чем ей удалось дать волю своему гневу, дверь ванной комнаты громко захлопнулась за Элайной, отправившейся приводить себя в порядок. Присутствовавшая при этом Дульси приглушенно хихикнула, и Роберте ничего не оставалось, как только отправиться вслед за кузиной. У дверей гостиной она остановилась и ждала до тех пор, пока ее отец не оторвался от газеты.

— Кто-то пришел?

— Лайни, — коротко ответила Роберта.

Лила подняла глаза от рукоделия:

— Иногда мне кажется, что Элайна слишком много работает, Энгус. Вот и сегодня ее весь день не было дома. Бедняжка!

— Хм… — Хозяин дома вновь углубился в чтение. — Работа пойдет ей только на пользу.

Роберта тут же подхватила:

— Может, и мне стоит поискать работу, папочка?

— Ни в коем случае, дорогая! — Энгус оглядел дочь и удовлетворенно хмыкнул. — Ты сделана совсем из другого теста.

Обрадованная отцовской снисходительностью, Роберта не спеша удалилась к себе в спальню, чтобы представить себя в роли жены офицера, а Элайна благодаря этому получила возможность несколько минут поблаженствовать в теплой воде. Впрочем, ее уединение вскоре было прервано: услышав скрип двери, девушка недовольно вскинула голову, но тут же успокоилась, обнаружив, что это была всего лишь Дульси с чистым полотенцем. Служанка положила большой кусок домашнего мыла на табурет рядом с ванной, собрала разбросанную одежду и разложила ночную рубашку, что слегка озадачило Элайну. Взяв мыло, она почувствовала, что от него исходил странно знакомый аромат, чем-то напоминавший духи Роберты, которые та ревниво берегла.

Элайна печально усмехнулась:

— Напрасно ты это сделала, Дульси!

— И ничего не напрасно! Мисс Роберта сама приказала — мое, домашнее, ей, видишь ли, не по вкусу. Ей все не по душе, кроме розовой воды и заграничного мыла.

— Вот и прибереги его для Роберты. — Элайна с сожалением взяла другой кусок, поменьше. Элу не поздоровится, если янки почуют, что от него пахнет, как от цветника. Достаточно уже и того, что капитан Латимер однажды ощутил исходящий от нее аромат розовой воды, подумала она про себя.

Дульси упрямо покачала головой:

— А по-моему, это несправедливо: у мисс Роберты столько нарядных платьев и духов, а у вас — только эти лохмотья. Мистер Энгус бережет каждый грош и берет у вас деньги, которые вы зарабатываете, отмывая полы для янки, а потом тратит их на наряды для дочки.

— Денег, которые я даю ему, — возразила Элайна, — едва хватает, чтобы оплатить мое содержание.

— Вас же целыми днями нет дома! — вскипела Дульси. — И выглядите вы, будто сирота-беспризорник. Когда же вы наконец перестанете рядиться в мужскую одежду и оденетесь, как настоящая леди?

В ответ Элайна лишь вздохнула:

— Не знаю, ничего я не знаю, Дульси. Иногда мне кажется, что этого не будет никогда.

Убирать комнаты капитана Латимера Элайна отправилась в воскресенье: предполагалось, что в этот день капитан задержится в госпитале до вечера. Ей не терпелось покинуть дом Крэгхью и наконец отдохнуть от нескончаемых перепалок с Робертой и обсуждения достоинств ее нового кавалера, но по дороге она выяснила, что ей придется-таки разыскать Коула в госпитале и признаться, что она куда-то задевала ключ.

— Незачем говорить, что я растяпа, — предупредила она. — Я и так все знаю.

— После вчерашних событий я стараюсь думать, прежде чем сказать тебе хотя бы слово. — Капитан протянул ей запасной ключ.

— Зато у вас появился удобный повод навестить Роберту, — ехидно напомнила Элайна. — Разве вас это не радует?

— Я бы предпочел положить тебя поперек колен и отшлепать для собственного спокойствия.

— Еще чего! — Элайна на всякий случай отступила на шаг. — Вы уже показали в банке бумаги миссис Хоторн?

— Извини, но по воскресеньям банки закрыты.

— Откуда мне знать? Мне нечего держать в банке, — усмехнулась девушка.

Коул подозрительно прищурился:

— Ты опять жалуешься?

— Нет, просто говорю то, что есть. — Элайна пожала плечами.

— Кстати, а как ты распоряжаешься своими деньгами? По-моему, ты уже заработал достаточно, чтобы купить себе новую одежду.

— Ничего, сойдет и эта. Ну, мне пора, а то я не управлюсь с уборкой до позднего вечера. Вы платите мне не за пустую болтовню.

— Обязательно дождись меня, — крикнул ей вслед капитан. — Или разыщи свой ключ.

— Ладно уж.

Ближе к полудню Коул решил перекусить и заодно просмотреть письма, привезенные сержантом Гриссомом. Мельком взглянув на надушенные записочки от Ксантии Морган и Кэролайн Дарви, он спрятал их за пазуху, решив прочесть дома, на досуге. Отсутствие вестей от отца встревожило его, и поэтому первым он решил прочесть письмо от Освальда Джеймса, юриста и давнего знакомого семьи, отправленное почти две недели назад. Решив удовлетворить любопытство, Коул сразу вскрыл конверт. Первая же строчка стала для него тяжким ударом: «С прискорбием вынужден сообщить, что вчера ночью ваш отец скончался…»

Роберта приказала Джедедайе остановиться возле площади Джексона и, велев ему ждать, отправилась дальше пешком, не обращая внимания на жадные взгляды проходивших мимо солдат — сегодня у нее были совсем иные цели, ради которых не стоило отвлекаться на мелкий флирт.

Накануне она украдкой вытащила ключ из кармана Элайны, и теперь этот ключ лежал у нее в перчатке, словно гарантия того, что все пойдет как по маслу. Даже уговорить отца позволить ей прокатиться по городу оказалось довольно просто. К тому времени, как Коул Латимер вернется домой, туалет Роберты окажется в таком виде, что всю его нерешительность снимет как рукой: до сих пор капитан искусно обходил расставленные ловушки, но сегодня ему придется сдаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению