Навсегда в твоих объятиях - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин Вудивисс cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Навсегда в твоих объятиях | Автор книги - Кэтлин Вудивисс

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Экипаж свернул на княжеский двор и остановился напротив каретного сарая. Зинаиду переполняло раскаяние. Она не могла простить себе той дьявольской авантюры, которая привела к такому концу. Если бы сейчас ей предложили хотя бы отсрочить неизбежную расплату в обмен на немедленный брак с князем Владимиром, она бы тотчас без колебаний помчалась под венец. Мысль о том, что Тайрон пострадает из-за нее, была непереносима.

Ладислас и его люди столпились вокруг экипажа, но, обнаружив, что англичанин все еще не пришел в себя, они успокоились.

Алексей велел четверым крепким разбойникам отнести пленника в сарай и подвесить его за руки на стропилах. Вдобавок Ладислас выставил вокруг вооруженную охрану на тот случай, если полковник очухается раньше времени.

Алексей даже не подумал о том, что Зинаида может отважиться на побег. Он самозабвенно раздавал приказы своим наемникам и настолько увлекся, что не заметил, как боярышня торопливо скрылась за кустарником.

Вдруг маленькая сухая рука, высунувшись из-за кустов, схватила Зинаиду и утащила с дорожки.

— Эли! — обрадованно воскликнула Зинаида. Она была бесконечно счастлива, что хоть кто-то может ей помочь. — Но почему ты до сих пор здесь?

— Как ты, наверное, уже догадалась, мой агнец, Степан обещал за меня заехать. — Ирландка скосила глаза в сторону удаляющейся процессии. — А какое тут дело у этого вора Ладисласа? А князь.Алексей? Неужто он связан с этим разбойником?

Но у Зинаиды не было времени отвечать.

— Эли, ты должна мне помочь! Полковник Райкрофт в большой опасности.

— Да я уже и сама так подумала, когда только увидела, как его несут и охраняют так многие, — сухо заметила служанка и выглянула из-за куста. Четверка здоровенных разбойников уже вносила пленника в двери сарая. — Но я не имею понятия, что я могу, чтобы спасти такого красавца от этих гнусных негодяев. Они меня сразу ударят до бесчувствия, если только я вмешаюсь. И что от меня тогда будет за прок?

— Слушай внимательно. Я объясню, что надо делать! — торопливо зашептала Зинаида. — Беги со всех ног за ворота, пока тебя не заприметили люди Ладисласа, и останови Степана на улице. Вели ему немедленно отвезти тебя в царский дворец. Разыщи там майора Некрасова, скажи ему, что Ладислас в городе, а полковнику Райкрофту грозит смертельная опасность. Необходимо, чтобы отряд солдат незамедлительно пришел на помощь. Понимаешь?

— Да, конечно, мой агнец, — кивнув, ответила Эли. — Мне надо побежать побыстрее, потому что я могу слышать, как лошади Степана приблизились по улице. — И с невероятной прытью она выбежала навстречу экипажу, уже готовому свернуть в сторону княжеского двора.

Теперь, когда в сердце вновь вспыхнула надежда, Зинаида подхватила юбки и поспешила за группой мужчин, вошедших в каретный сарай. Помещение освещалось несколькими масляными лампами, но весь свет, казалось, сосредоточился на том маленьком пятачке, вокруг которого все и собрались. Зинаида похолодела от страха. Разбойники пересмеивались и громко хвастали друг перед другом своим личным участием в поимке англичанина. Девушка незаметно скользнула между широкоплечими фигурами к центру. Алексей был тут. Повернувшись к Зинаиде, князь злобно скривил губы и жестом пригласил ее подойти ближе.

— А-а, ты как раз вовремя, моя дорогая! — С ядовитой ухмылкой он указал на подвешенную к стропилам фигуру. — Мы собираемся освежить твоего красавчика холодненьким. Будешь ли ты любить его так же крепко, когда он станет калекой?

При виде Тайрона у Зинаиды подкосились ноги. Теперь на нем были только подштанники, да и те сползли на бедра и лишь едва-едва прикрывали причинное место. Он висел на руках, голова его поникла. Ноги были привязаны к двум тяжелым наковальням. Зинаида сразу поняла, какую дьявольскую пытку замыслил Алексей.

Ладислас схватил пленника за волосы и поднял его голову. Потом, презрительно хмыкнув, отпустил ее и знаком приказал своему товарищу привести Тайрона в чувство. В следующий миг целое ведро воды выплеснулось в лицо пленника, и тот начал приходить в себя. Вода ручьями стекала по телу, наполняя чулки, которые сползли вниз. Ведро снова наполнили из поилки для лошадей и еще раз плеснули в лицо англичанину. На сей раз, он очнулся и удивленно охнул. Мелкие капельки воды рассыпались вокруг, когда он дернул головой и огляделся. Взгляд его упал на Зинаиду и немедленно оживился, но ненадолго — он заметил синяки на лбу и щеке девушки, а также распухшую губу.

Алексей выступил вперед и высоко поднял лампу, чтобы получше рассмотреть англичанина.

— Ну вот, полковник Райкрофт, мы, наконец, и встретились.

— Воздержимся от представлений, — прорычал Тайрон и, прищурившись, смерил князя пронзительным взглядом. — Я знаю, кто ты такой. Ты — та самая мерзкая жаба, которая пыталась заставить Зинаиду ублажать твою похоть. Ты, должно быть, сильно разозлился, узнав, что она предпочла меня. Алексей презрительно расхохотался:

— Наверное, ты разозлишься не меньше моего, когда узнаешь, что она лишь использовала тебя в своих ловких интрижках. Всего несколько дней назад моя подопечная была официально помолвлена с князем Владимиром Дмитриевичем. Она поклялась, что скорее пойдет на бесчестье даже с таким, как ты, чем под венец с этим стариком. Так что, сам видишь, друг мой, ты оказался в дураках. Все это было просто уловкой, придуманной нарочно, чтобы избавиться от свадьбы с ненавистным женихом.

Тайрон перевел взгляд на Зинаиду — ее предательство пронзило его сердце. И хотя боярышня неловко шагнула к нему и попыталась что-то объяснить, он внезапно понял, что все сказанное Алексеем — правда. Значит, его использовали! Предали! И теперь еще он должен расплачиваться!

Голубые глаза потемнели, и он взглянул на ухмыляющиеся лица тех, кто без смущения разглядывал его. Тайрон узнал некоторых, кого запомнил по первой стычке с бандой Ладисласа.

— Итак, теперь я у тебя в плену, — обратился Тайрон к Алексею. — Что же ты намерен со мной делать?

— О, я придумал для тебя особое наказание, полковник. Ты будешь проклинать его всю оставшуюся жизнь. Оно вечно будет напоминать тебе о том глупом поступке, когда ты соблазнил русскую боярышню. В общем, дружок, после сегодняшней ночи ты уже никогда не сможешь любить женщин. Сначала тебя хорошенько выпорют, а затем ты будешь оскоплен. А девчонку мы заставим смотреть на это.

Алексей обошел вокруг Зинаиды, заранее радуясь скорому отмщению, но Тайрон уже качнулся всем телом вперед, стараясь преодолеть тяжесть привязанных к ногам гирь. Напрягая все силы, он пытался раскачаться, снова и снова, все сильнее и сильнее, стараясь в удобный миг стащить наковальни с места. Цель была совсем близка, и вдруг Тайрон в последнем, нечеловеческом усилии вытянул ноги вперед, чтобы сжать князя в стальных объятиях, но крик одного из разбойников предупредил Алексея, который, заметив надвигающуюся угрозу, испуганно охнул и отпрыгнул в сторону. Насмерть перепуганный, он посмотрел на полковника с безопасного расстояния.

Снова собравшись с духом, князь коротко кивнул высокому, обнаженному до пояса мускулистому детине. Это был Голиаф, который в свое время сбил шлем с головы полковника. Сегодня он рад был выступить в роли палача.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию