Северный дьявол - читать онлайн книгу. Автор: Диана Уайтсайд cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Северный дьявол | Автор книги - Диана Уайтсайд

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Лукас изумленно посмотрел на нее и заулыбался, но не очень добродушно:

– Прекрасная идея, дорогая. Давай обратимся за помощью к Всевышнему. Помолимся, чтобы наши враги потерпели поражение и чтобы Господь расчистил перед нами путь.


Рейчел пробиралась по неровной тропе, пытаясь увернуться от комьев снега, которые мужчины перебрасывали лопатами прямо через голову. Она закуталась в мужскую одежду и теперь напоминала пингвина. Если учесть количество людей, которые трудились, чтобы поезд мог продолжить движение, любому, кто прошел бы рядом с локомотивами, необходимо было соблюдать осторожность. Два дня назад три дюжины рабочих пришли из ближайших поселков, привлеченные обещанными Лукасом высокими заработками.

Мужские ноги утоптали неровную тропу так сильно, что она стала твердой, как мрамор. Не исключено, что к вечеру Она превратится в настоящий каток и кто-нибудь сломает себе руку, ногу или еще что-нибудь. Снег доходил Рейчел почти до пояса, обманчиво пушистый, но не спасавший от мороза. Однако он не помешал ей разглядеть мужчину, чьи движения оставались грациозными и собранными, словно у леопарда, даже после двух дней ходьбы и расчистки снега на железнодорожном пути Вайоминга. Лукас был прекрасен даже в теплой одежде. Работал собранно и энергично, не делая ни одного лишнего движения. Никто из мужчин не мог с ним сравниться. Рейчел залюбовалась им. Потому она и оказалась здесь, несмотря на ужасную погоду, когда остальные женщины сидели в тепле, у печек.

Рейчел пробралась ближе к Лукасу и стянула шерстяной шарф с лица.

– Не хочешь чаю, Лукас? – крикнула Рейчел.

Лукас стремительно повернулся:

– Рейчел? Что ты здесь делаешь? Я же просил тебя не выходить из вагона.

Она пожала плечами и начала копаться в своей многослойной одежде, добираясь до фляжки с чаем, спрятанной под шубой.

– Все либо работают, либо выбились из сил, либо больны.

Лукас бросил на нее гневный взгляд, но отчитывать при посторонних не стал.

Погода испортилась сразу же после того, как они отъехали от Ларами.

Прошлой ночью поезд стоял несколько часов. В такую погоду никто не мог работать.

Ветер вонзал свои острые когти в горло, мешая дышать.

За неимением снегоуборщика приходилось расчищать пути вручную. Лопата за лопатой усталые мужчины вырубали куски снега, превратившегося в лед, и отбрасывали их. Это был непосильный труд, и люди буквально валились с ног…

Потребовалось два дня, чтобы поезд проделал расстояние, которое обычно проходил за шесть часов. Рейчел старалась не думать о том, сколько времени они будут добираться до места, где им окажут помощь.

Хорошо, что в их составе нашлись люди, предотвратившие начавшуюся панику. И первым среди них, конечно же, был Лукас.

Лукас с силой воткнул лопату в снег и навалился на нее.

– Ты принесла чай для всех?

– Конечно.

Она протянула ему фляжку.

Он запрокинул голову и начал пить. На его шее бугрились мышцы.

У нее моментально пересохло во рту от острого желания ощутить вкус его губ. Она издала тихий стон, но тут же взяла себя в руки. Сейчас не время и не место предаваться похоти.

Остановленный большим сугробом снега, поезд пыхтел перед перевалом континентального раздела – длинным, пологим туннелем, прорытым рекой Грин-Ривер, сейчас скованной льдом. Три локомотива, по-прежнему тащившие только главный состав, выбрасывали клубы дыма в потемневшее мрачное небо – близился вечер. Позади них, на востоке, железнодорожные пути проходили через мост и исчезали за крутым обрывом. Вокруг высились горные кряжи, похожие на монументы забытых богов: на севере – крутые торы Семинол, на западе – уступы гряды Суитуотер, дальше к западу – хребет Уинд-Ривер, далеко на юге – пологие горы Уинта.

Тяжелые темные тучи нависали над горами к северо-западу, скатываясь вниз, чтобы заполнить долины и покрыть вершины. Они были настолько плотными и низкими, что заходящее солнце едва окрашивало края.

Лукас вернул фляжку Рейчел:

– Спасибо.

– Как ты думаешь, скоро начнется буран?

Он посмотрел в ту сторону и пожал плечами:

– Малыш говорит, что меньше чем через два часа направление ветра изменится и разыграется настоящая вьюга, с сильным ветром и футом свежего снега, а то и больше.

Они и сейчас еле продвигались вперед, а ведь на путях снега было не больше нескольких дюймов!

– Мы застрянем.

– С нами ничего не случится. У нас большие запасы, и за нами придет поезд железной дороги.

Она содрогнулась, вспоминая сотни ужасающих историй о людях, которые сбивались с пути и терялись на Великих равнинах во время буранов. Но у нее хотя бы был Лукас, который сможет о ней позаботиться. Самой большой опасностью, наверное, будет задержка с приездом в Огден.

– Не сомневаюсь, что ты прав. Но как же мистер Донован? Мы успеем его предупредить?

Лукас сжал губы и резким рывком сдвинул свой шарф выше. Его уверенность сменилась гневной решимостью.

– На мои телеграммы из Сан-Франциско ответ не пришел. Наверное, Донован еще не приплыл.

– О Боже!

Рельсы уходили на восток, черные на фоне серебристого снега. Они переливались под темнеющим небом, и их чистоту не нарушал ни один состав. Особенно тот, в котором ехали более бедные пассажиры.

– Как ты думаешь, насколько далеко состав с иммигрантами?

Он побарабанил пальцами по черенку лопаты.

– Не знаю. Мы слышали его гудок, а может, нам показалось. Надеюсь, они близко.

– Почему ты так думаешь?

– Потому что мы им нужны! У них нет еды, а у нас ее много. Мы сможем с ними поделиться.

– У них может начаться голод!

Лукас кивнул.

– А если они до нас не доберутся?

– Они будут ехать очень быстро, пытаясь нас догнать, мы повесим фонари на тормозном вагоне. Надо надеяться, они не врежутся в нас и не сбросят с рельсов.

– Если такое случится, оба поезда могут погибнуть, – прошептала Рейчел.

Лукас кивнул и натянул шапку так, чтобы Рейчел не видела выражение его лица. Лукасу все труднее было делать вид, будто им не грозит опасность. Но обмануть Рейчел было трудно. Она все понимала.

Ощутив дуновение северо-западного ветра, Рейчел замерла. Она судорожно вздохнула, и глоток обжигающе-холодного воздуха проник ей в горло и легкие.

Буран стремительно приближался.

– Ветер переменился, – прошептала Рейчел.

– Да! – Он произнес это с тихой злостью. – Раздай остальной чай как можно быстрее и возвращайся в вагон. Вьюга может начаться с минуты на минуту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию