Опасные желания - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Темплтон cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные желания | Автор книги - Джулия Темплтон

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

А какой у него теперь выбор? Разве может он не взять ее? Ведь она только вчера сказала, что ей скучно.

Арли перегнулась через стол и снова ухватила Доминика за руку. Сжала ее, потом переплела свои пальцы с его пальцами. Граф перевел взгляд на ее полное надежды лицо. Придется согласиться, ничего не поделаешь. Нравится это ему или нет, придется представить Арли обществу:

— Да, поедем.

Девушка радостно взвизгнула и, обежав стол, встала за спиной у сидящего в кресле Доминика, и обвила его шею руками. Ее лицо было совсем близко от его лица, губы почти касались его уха:

— Спасибо, милорд. Спасибо за вашу доброту.

От этих ее слов каждый волосок на теле Доминика встал дыбом. Рочфорд вдруг со всей ясностью осознал, что хочет ее! Боже правый!

Доминик закрыл глаза и вдохнул ее сладкий запах. Ее груди прижимались к его спине, заставляя думать о таких вещах, о которых он не должен был думать. Рука Арли соскользнула с его груди на живот.

Пальцы девушки теперь находились совсем близко от его плоти. Если она опустит руку еще чуть-чуть, то коснется его орудия любви, находящегося в полной боевой готовности. Рочфорд накрыл своей рукой руку Арли, лежащую у него на животе, и крепко прижал ее к себе. Ужасно, если Арли узнает о той борьбе, которая сейчас происходит в нем. Доминик вообще удивлялся, как она еще не заметила огромного бугра на его бриджах.

Он похлопал ее по руке:

— Не за что, Арли. А теперь вам лучше вернуться к вашим занятиям.

— Я вас не разочарую, — прошептала она, касаясь губами его уха.

Сердце Доминика на мгновение замерло.

Его подопечная запечатлела поцелуй на его шее:

— До встречи, милорд.


3

Свет фонарей отражался от гладкой полированной поверхности кареты с изображенным на двери фамильным гербом Рочфордов. Карета подъехала к дому герцога и герцогини Бэнфилдских. Огромный, залитый разноцветными огнями особняк выглядел невероятно внушительно.

Арли нервно взглянула на своего опекуна. Рочфорд в черном костюме, замечательно сидевшем, смотрелся великолепно. Темный материал обтягивал его мощную мускулистую грудь. Крой бриджей подчеркивал узкие бедра и крепкие ноги. Из всех мужчин, которых знала Арли, он был самым привлекательным.

Она постаралась привести себя в чувство. Ей ни в коем случае нельзя влюбляться в своего опекуна. Особенно в опекуна, который хочет поскорее выдать ее замуж.

— Не хотите выпить? — спросил Доминик, протягивая ей серебряную флягу, из которой прихлебывал с тех пор, как они выехали из Рочфорд-Мэнор.

Она покачала головой:

— Нет, спасибо.

Арли изо всех сил старалась убедить себя, что ее чувства к Рочфорду всего лишь благоговение к человеку, который принял и приютил ее, когда у нее не осталось на свете никого. К человеку, который создал ей лучшие условия из всех возможных. Но действительно ли это обычная благодарность и больше ничего? Испытывала бы она подобные чувства, будь на месте Рочфорда другой?

У. него ведь есть любовница. С такой женщиной Арли не может тягаться.

В голове у Арли замелькали воспоминания о том, что случилось несколько дней назад. Она сидела у себя в комнате и читала, а потом подняла голову и выглянула в окно. Там она увидела стоящего на крыльце Доминика. Он держался за железные перила, а взгляд его был устремлен в ночное небо. В тот момент он больше всего напоминал героя одной из ее книг. Арли дотронулась до холодного оконного стекла, отчаянно желая коснуться его тела. Как же он красив: темная, оливкового цвета кожа, стальные мускулы. Широкие плечи, рельефная грудь, плоский живот. Какое-то движение за спиной Доминика привлекло внимание Арли, и через секунду на балкон вышла рыжеволосая девушка. Она соблазнительно улыбнулась и обвила Рочфорда руками за талию.

Нет, — Арли произнесла эти слова вслух в пустоте комнаты, беспомощно наблюдая, как Рочфорд повернулся и обнял женщину. Склонив голову, он припал к ее губам в долгом и страстном поцелуе. А Арли представляла себе, что он целует ее, а не эту женщину.

Рыжеволосая незнакомка отстранилась от Доминика, Арли увидела, как ее зубы сверкнули в зазывной улыбке. Она бросила на Рочфорда игривый взгляд, приглашая его вернуться в комнату. Рочфорд отошел от перил и последовал за женщиной, оставив дверь балкона открытой ровно настолько, чтобы Арли могла видеть упавшую на пол одежду.

— Вы готовы к сегодняшнему вечеру? — голос Доминика резко ворвался в поток мыслей Арли.

Она улыбнулась, но почувствовала, как у нее при этом задрожали губы, и быстро сжала их.

Доминик улыбнулся, а его подопечная задумалась: не дразнит ли он ее? Боже правый, что, если он догадался об ее постыдных мыслях или, что еще хуже, видел, как она наблюдала за ним и его любовницей из окна своей спальни? К щекам и шее девушки прилила кровь.

— Наверное, я все-таки выпью, — ответила она, обратив внимание, как вопросительно приподнялась бровь Доминика, когда он протянул ей флягу.

Арли взяла ее, избегая касаться его пальцев, а потом полностью сосредоточилась на том, чтобы не пролить ни капли на новое платье — еще один щедрый подарок Доминика. Несомненно, стоило это платье больше, чем ее отец заработал за всю свою жизнь.

Девушка сделала большой глоток бренди и улыбнулась, чувствуя, как жгучая жидкость опускается к ее сжавшемуся в комок желудку, помогая расслабиться. Арли отдала флягу Доминику. Он взял ее, коснувшись пальцами ее руки, — у него были длинные пальцы, которые, без сомнения, могут доставить женщине море удовольствия. Арли уже дотрагивалась до его руки прежде, но тогда все было по-другому. Она просто хотела доказать ему свою преданность. Но то прикосновение пробудило в ней какое-то смутное томление, желание быть для него больше чем просто подопечной. Она хотела испытать, то, что испытывала его любовница. Арли жаждала узнать, каково это почувствовать прикосновение его пальцев к своему телу… ощутить их внутри себя. Она хотела ощутить, как большое крепкое тело Доминика накрывает ее собственное — как его плоть прижимается к ее коже — хотела, чтобы он вошел в нее и показал, каково это — быть женщиной.

Карета остановилась, прервав ход мыслей, которым Арли вообще нельзя было предаваться.

Дверь кареты распахнулась, и лакей помог Арли выйти. Девушка подняла глаза на огромный особняк, который выглядел так, словно мог вместить весь Лондон. Арли взяла Рочфорда под руку и постаралась сдержать дрожь. И как она переживет этот вечер? Мурашки побежали по коже от одного только прикосновения к его коже.

Они вошли в огромный холл. Доминик повернулся к Арли и помог снять плащ. Она не поднимала глаз, но все равно ощущала на себе его взгляд. Платье было весьма откровенного покроя — если не сказать больше. Девушка глазам своим не поверила, когда миссис Кандора его предложила. После долгих препирательств портниха все-таки убедила Арли сшить из сиреневого французского газа бальное платье, которое надевалось на шелковую кремовую юбку. Декольте на платье было невероятно глубоким. Девушка в жизни не носила ничего подобного. Без пальто она чувствовала себя совсем раздетой. Арли задержала дыхание и повернулась к Доминику.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию