Без вуали - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Кук cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без вуали | Автор книги - Кристина Кук

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Мисс Роузмур, мистер Никерсон. – Он выпрямился и попытался посмотреть ей прямо в глаза, невольно надеясь увидеть теплоту этих сапфировых глубин.

– Вот это сюрприз! – Ее щеки слегка порозовели. Хейден сразу заметил, что Джейн еще крепче взяла спутника под руку.

– И для меня тоже, – ответил граф. – Вы просто сияете сегодня.

– Благодарю. Скажите мне, поздравления уже уместны?

– Да, – резко ответил Уэстфилд. Еле заметная тень проскользнула в ее глазах. Что-то сжалось в этот момент у него в груди. Хотя это было полным безумием, но в глубине души он был уверен, что где-то столкнется с ней сегодня.

– Тогда мои самые сердечные поздравления. – Джейн вымученно улыбнулась. – Желаю счастья.

Никерсон громко откашлялся. Он готов был взорваться от раздражения, которое проявлялось все сильнее. Хейден мрачно посмотрел на молодого человека, затем перевел взгляд на Джейн. Больше всего на свете ему хотелось сейчас приблизиться к ней, провести пальцем по высокой скуле, коснуться большим пальцем ее нижней губки. И чтобы не сделать этого, ему пришлось призвать на помощь всю свою силу воли. Наконец он сумел оторвать от нее взгляд.

– Приятного дня, мисс Роузмур, – сумел все-таки произнести он, а потом взял в рот еще одну ложечку мороженого, с радостью ощущая на языке отвлекающий холод. – Никерсон, – добавил он, коротко кивнув.

На лице Джейн появилось обеспокоенное выражение, но она тут же тряхнула головой, пытаясь согнать его.

– Приятного дня. – Кивнув головой в соломенной шляпке, она отпустила графа и позволила Никерсону проводить ее в кондитерскую. Фалды платья цвета зеленой мяты развевались на ветру позади нее.

Хейден глубоко вдохнул ее знакомый пряный запах, который еще долго преследовал его. Стон отчаяния и крушения всех надежд вырвался у него, когда он шел к своему экипажу.

– Извините меня, мистер Никерсон. – Джейн потянулась за маленьким кусочком торта. – Боюсь, ли лорд Уэстфилд, ни я не в состоянии нормально разговаривать в присутствии друг друга. – Она откусила кусочек, слизнув с пальцев крем.

– Вам не нужно извиняться, мисс Роузмур. Я просто предпочитаю избегать встречи с этим высокомерным грубияном. Но разговор, право, вышел весьма вежливым.

– Полагаю, слишком вежливым. – Кусок торта упал ей на платье, словно камень. Итак, он женится на мисс Апшоу.

– Осмелюсь спросить, по какому поводу были поздравления?

Сердце Джейн на секунду остановилось.

– Граф просил руки мисс Доротеи Апшоу, и она приняла его предложение.

– Правда? Что ж, сплетницы теперь наверняка успокоятся. А ведь они считали, что он сделает предложение вам! Они также перемывали вам косточки, вспоминая бал у Фалмутов, где, по их мнению, он слишком близко держал вас. Даже припомнили, что из-за любовной размолвки он прервал вальс, прежде чем смолкла музыка.

– Так вот о чем говорят эти трусихи, прикрываясь веерами! – Джейн нахмурилась и покраснела. – Вероятно, теперь они будут жалеть меня, думая, что меня бросили.

Она отогнала неприятную мысль: «Не буду думать об этом, во всяком случае, сегодня».

– Однако довольно о лорде Уэстфилде. Вы разожгли мое любопытство. Что вы хотите обсудить со мной? – Она сделала глоток зеленого чая, надеясь успокоить желудок.

Никерсон пристально посмотрел на нее.

– Я надеялся заручиться вашим согласием на помощь в небольшом… ну, обмане.

– Интрига? Как занятно! Расскажите мне подробности.

– Вы, случайно, не знакомы с мисс Адар? Племянницей лорда Эстли?

– Ну конечно, знакома. Очаровательная девушка. – Джейн едва знала ее. Та была на несколько лет моложе и впервые появилась в свете в прошлом сезоне.

Никерсон глубоко вздохнул. Его серые глаза весело заблестели, в них появилось лукавство.

– Мы втайне обручились.

– Не может быть! – вырвалось у Джейн.

– Да, несколько месяцев назад. Мы встретились в Кенте. Она навещала там свою тетушку. Мы познакомились и подружились тайком от пристальных глаз ее родителей. Я хотел бы получить одобрение ее отца и дяди, прежде чем просить ее руки. Конечно, они надеются на более выгодный для нее брак, но мы так любим друг друга.

– Не могу поверить. – Джейн коснулась руки молодого человека. – Я так счастлива за вас. Но что я могу сделать, чтобы помочь вам?

– Может, притвориться, что я оказываю внимание вам? Вы позволите мне сопровождать вас на вечера, где будет присутствовать мисс Адар? – Он пробежал рукой по волнистым белокурым волосам. – Это даст мне возможность снискать расположение ее семьи, не показывая, что я ухаживаю за ней. Ваша семья высоко ценится, а особенно ваши связи с семейством Мэндвилл… Итак, если меня увидят в вашей компании, это только, представит меня в наилучшем свете. Возможно, я даже смогу изредка тайком видеться с мисс Адар. Можете сделать это для меня?

Джейн улыбнулась:

– Ну конечно. – Как чудесно, что Никерсон влюбился. Джейн тут же почувствовала себя гораздо свободнее в его обществе, зная, что он не сохнет по ней. И теперь, когда лорд Уэстфилд помолвлен с мисс Апшоу, ей приятно будет иметь эскорт в лице Никерсона. Правда, Джейн не представляла, при чем здесь лорд Уэстфилд. Вероятно, она хотела доказать ему, что не нуждается в мужской компании. Скорее всего она втайне надеялась вызвать ревность с его стороны. Но как бы то ни было, она сделает все, чтобы помочь Никерсону и его возлюбленной. – Я сделаю это с удовольствием, – добавила девушка, заговорщически пожав его руку. Лицо Никерсона осветила улыбка.

– Вы не представляете, как много это значит для меня и мисс Адар. Я должен немедленно послать ей записку. Начну мое мнимое ухаживание за вами завтра вечером, на балу у лорда и леди Пембертон.

– Но Пембертоны – родители мисс Апшоу, – запинаясь, произнесла Джейн. На балу наверняка объявят о помолвке их дочери, и эта мысль была невыносима.

– Ну да. Видите ли, мой план поможет как мне, так и вам. – Никерсон хитро улыбнулся. – Можно ли лучше показать свету, что вас вовсе не волнует помолвка Уэстфилда, чем позволить мне сопровождать вас в этот дом? Тем более если вы покажете, что довольны этой новостью.

Он был сметливым юношей. Джейн мрачно улыбнулась, собираясь поступить именно так.


– Джейн, дорогая, ты очаровательно выглядишь. Перестань дрожать. – Эмили похлопала Джейн по плечу. – Помни, это лишь воображаемое ухаживание.

Джейн рассмеялась.

– Мне бы хотелось рассказать тебе все, Эмили, но я дала слово. Поклялась хранить этот секрет в тайне. Я только сказала тебе то, что могла. И не смей даже подумать, что мои чувства к мистеру Никерсону как-то изменились. Кроме того, ты должна мне помочь в этом деле.

– Ну конечно, помогу. И леди Мэндвилл тоже примет в этом участие. Можешь рассчитывать на нас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению