Невеста полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Софи Джонсон cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста полуночи | Автор книги - Софи Джонсон

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Найдя дорогу в лес, Нетта вздохнула с облегчением. Меган скоро вернется. Надо подождать ее за первыми рядами деревьев. Девушка наконец почувствовала себя в безопасности, и вдруг острие меча кольнуло ее спину. Перепуганная насмерть, Линетт громко закричала.

– Рот закрой, иначе я его кулаком заткну, – прорычал грубый голос. – Ну и дура! Свалилась прямо в руки, облегчила мне работу. А ну поезжай к тому холму, или я тебе кишки выпущу!

У Нетты внутри все сжалось, незнакомец продолжал указывать ей направление на грубом наречии лондонских низов. Что этот человек делает в горах Шотландии? Он теснил ее глубже в лес по заросшей тропинке, которой не часто пользовались. Никаких шансов, что Меган наткнется на них.

Страшные картины вспыхнули в ее воображении. Нетта, натянув поводья, попыталась повернуть лошадь. Если негодяй хочет изнасиловать ее, то лучше, чтобы он сделал это здесь и сейчас. Пока они недалеко от замка Блэкторн, есть надежда, что кто-то услышит ее крики.

– Я же сказал, не останавливайся! – Он шлепнул ее по затылку.

Нетта почти ткнувшись носом в конскую шею, выронила поводья. Мужчина рыкнул, подгоняя ее. Скорость всадницы его не устраивала, и он ткнул мечом в круп лошади.

Животное, заржав, ринулось вскачь. Нетта потянулась за поводьями, но не успела схватить их. Изо всех сил она вцепилась в гриву лошади. Кобыла, казавшаяся слишком старой для рыси, помчалась галопом, словно боевой конь. Загадочные существа – лошади! Молния червяка не могла обогнать, пока не увидела открытое поле. А теперь эта четвероногая улитка понеслась во весь опор.

Впереди поперек дороги лежало толстое дерево. Паническая дрожь охватила Нетту. Она сомневалась, что старушка помнила что-либо о прыжках, но та разглядела препятствие и отважно попыталась взять барьер.

О Господи! Возможно, лошадь справится с задачей. Передние копыта взлетели над бревном, а когда снова опустились на землю, Нетту выбросило из седла как из катапульты. Крик еще не успел сорваться с губ девушки, как она ткнулась в твердую землю.


Мерек замер, не закончив движения. Холодок страха пополз по спине. С Неттой что-то случилось. Он знал это с абсолютной уверенностью. Оглядев толпу во дворе, он побежал, бормоча проклятия. Один из оруженосцев пытался остановить его. Мерек отпихнул было его с дороги, но остановился, услышав слово «невеста». Он узнал Кеннета.

– Что ты сказан? – Его пальцы впились в плечо юноши.

– Я не знал, что это была ваша невеста. Ее ударило мешком, и она чуть не упала. Шапка с нее свалилась, и я узнал ее по волосам. – Голос Кеннета дрогнул.

– Леди Линетт, где она? Она пострадала? Ты оказал ей помощь? – Мерек смотрел в пепельно-серое лицо оруженосца.

– Ничего с ней не случилось. Я пошел вам навстречу, когда она въехала на подъемный мост. Пыталась вернуться, но оказалась в середине отряда всадников. Я потерял ее из виду.

– Найди сэра Коннора. Пусть отправляется за мной с дюжиной воинов. Поторапливайся!

Кеннет побежал исполнять приказ. Мерек быстро подготовил коня, поскольку в седле не было необходимости. Промчавшись по мосту, он вскоре направился к лесу. Коннор с товарищами следовал за ним на некотором отдалении.

Мерек оглядел открытое пространство у стен замка. Его невесты среди толпившихся людей не было. Въехав на знакомую тропу, он пустил лошадь шагом. Осматривал землю, деревья, прислушивался, но слышал только звуки леса.

Когда он найдет Нетту, то раз и навсегда внушит ей, как опасно покидать пределы замка, да еще одной. Это не английские проселки, черт побери! Она не подчинилась ему, снова нарядилась оруженосцем и болталась у тренировочных площадок. Мерек помнил, как предупреждал ее о скорых последствиях, если она так поступит, и мрачно нахмурился. Он предпочел бы ошибиться.

После ощущения, что с Неттой что-то случилось, у него больше не появлялось никаких дурных предчувствий. Неужели он опоздал? Коннор с отрядом догнал его, и воины рассыпались по лесу. Вскоре Мерек насторожился, словно зверь, что-то почуявший.

Страх.

Он чувствовал страх Нетты как свой собственный. Необходимо воспользоваться этим, чтобы найти ее.


Ох, как голова болит. И все тело. Сырая, пахнувшая плесенью земля облепила подбородок. Трава и листья щекотали лицо. Какое-то насекомое ползло по ее щеке к уху. Нетта шевельнулась и попыталась поднять руку, чтобы стряхнуть его. Не слишком преуспела. Мужчина перевернул ее на спину, словно тряпичную куклу.

От ужаса глаза Нетты расширились, она хотела было закричать во всю силу легких, но не успел первый звук сорваться с ее губ, как грязная рука заткнула ей рот. Сделав следующий вдох, Нетта поперхнулась от нестерпимого вкуса и запаха. Лицо мужчины было совсем рядом. Девушка заморгала и попыталась отвести глаза.

Это было самое отвратительное лицо в мире. Сальные черные волосы падали на низкий лоб. Мясистый нос усеян бородавками, из ноздрей и ушей торчат волосы.

Нетта закрыла глаза, молясь, чтобы этот дьявольский образ исчез. Но не тут-то было. Убрав руку, мужчина заткнул Нетте рот куском ткани, оторванным от ее рубашки. Нетта это поняла, поскольку ткань была чистая. Судя по виду и запаху мужчины, на нем чистой нитки нет.

– Глупая девчонка, – прошипел он. – Твоя лошадь убежала. Теперь ты попалась.

Связав Нетте руки за спиной, похититель посадил ее на свою лошадь, потом забрался сам и устроился позади. Бедняжку замутило от отвращения, и она попыталась отстраниться. Он выругался и крепко обхватил девушку, прижимая к ее рукам свое мужское естество. Его дыхание стало тяжелым и хриплым, в ноздри ей ударил отвратительный запах. Что-то шевельнулось под ее руками.

Она сжала пальцы в кулаки, стараясь не касаться его. Чувствуя, как мужская плоть нагревается и ерзает по ее кистям, Нетта содрогнулась всем телом.

Почему она не послушала Мерека? Он спас бы ее, если бы мог. Что, если он не знает о ее отсутствии?

Они ехали глубже в лес и оказались на маленькой полянке, где стояла покосившаяся лачуга. Судя по всему, ею уже много лет не пользовались. Часть соломенной крыши давно сгнила и провалилась внутрь, дверь болталась на одной петле.

Мужчина оказался на удивление проворным. Спрыгнув на землю, он ловко снял Нетту с лошади. Схватив ее за шею, разбойник поволок ее к хижине и, распахнув дверь, втолкнул в темную комнату. Споткнувшись, Нетта упала на грязный земляной пол и поскорее перекатилась на спину. Как это исчадие ада ни страшно на вид, не смотреть на него – еще страшнее. Тогда она не будет знать, что он намерен делать.

– А ты хорошенькая! Хозяин сказал, у тебя глаза колдуньи. Я узнал бы тебя по ним из тыщи. – Он вытащил кляп из ее рта. – Должно быть, ты малость не в себе, коли мужские штаны надела. Хотела быть мальчиком? Барон не упредил, что ты странная. – Короткие жирные пальцы прошлись по ее лицу, дернули вниз подбородок.

Нетта стиснула зубы. Что он хочет узнать? Все ли у нее зубы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию