Невеста полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Софи Джонсон cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста полуночи | Автор книги - Софи Джонсон

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Блэддин, не получив ответа, понимающе улыбнулся.

Понурившись, Нетта разглядывала пряжки башмаков, выглядывающие из-под подола желтой туники. Если Блэддин считает Мерека подходящим мужем для нее, то и она не знает ни одной разумной причины для отказа.

Она посмотрела на Блэддина, отмечая контраст между его физической и внутренней сущностью. Он тоже был крупный и мощный, как Мерек и Дамрон. Густые черные волосы обрамляли его изуродованное лицо. Он едва не потерял глаз от удара мечом, после которого остался ужасный шрам ото лба через правый глаз до губы. И даже при этом его лицо было красиво. Мужчины держались на расстоянии от этого странного человека, вызывавшего смесь страха и благоговейного трепета. Они боялись его свирепого вида и трепетали перед его даром предвидения.

Блэддин хочет, чтобы Мерек стал ее мужем! Возможно, ему давно было известно о намерении отца отдать ее Мереку. Меган ведь намекала – Блэддин заранее знал, что Дамрон и Брайанна соединятся, когда они еще даже не встретились.

– Нет, лорд Блэддин. – Вздохнув, Нетта посмотрела на его неотразимые темные глаза. – Мерек не сделал и не сказал мне ничего, чего я не заслуживала. Я хотела бы узнать о нем больше. Я лишь слышала, что его мать была валлийка. – Она с нетерпением ждала ответа.

– Обстоятельства жизни мужчины, за которого девушка выходит замуж, не должны быть для нее тайной. Прежде чем я поместил в Кар-Колдуэлл семейство твоей матери, там жила мать Мерека Энида и ее муж Рис. Она была правнучкой Граффида и единственной дочерью Эниса и Кирии.

Однажды с севера, куда ехали Энида с мужем и своими родителями, налетел отряд воинственных горцев. Ее родных убили, а ее увезли. Доналд Морган со своими людьми в тот же вечер прибыл отбить у нападавших угнанный скот. После схватки он нашел Эниду привязанной к дереву и привез ее в Блэкторн. Мерек – сын Эниды и Доналда Моргана. Оба семейства славятся древностью рода.

Нетта вспомнила рассказы отца и мачехи о предках Мерека, и новая волна паники захлестнула ее. Да, Мерек был вежлив с ней, но вдруг он станет таким, как они рассказывали, если она разозлит его? Линетт зажала рот рукой, чтобы сдержать крик. Плечи у нее затряслись.

– Твоему отцу не следовало повторять глупые легенды, – мягко сказал Блэддин. – Его первая жена Элгин после родов впала в подавленное состояние. Такие вещи иногда происходят с роженицами. Две другие умерли, потому что отказались от помощи старой повитухи, утверждая, что та слишком уродлива и пугает их, и предпочли молодую женщину. А она ничего не знала о чистоте, требуемой во время родов и после.

С матерью Мерека, Энидой, за которой был куда лучший уход, произошла иная трагедия. Она глубоко любила Доналда Блэкторна и была очень близким другом леди Филлипы. Я полагаю, что Энида оплакивала их горе, и ее сердце не выдержало.

– А как насчет дара Тьюдров? – Нетта вдруг насторожилась. – Я забыла. Вы тоже его потомок?

– То, что я читаю твои мысли, причиняет тебе какой-нибудь вред? – Негромкий голос Блэддина успокаивал ее.

Нетта размышляла над вопросом лорда. В памяти одна за другой всплывали подробности пребывания Блэддина в замке Уиклифф. Если бы он знал ее мысли, заметила бы она это? Вздохнув, Линетт отрицательно покачала головой. Ошеломленная, подавленная, девушка опустилась на стул, забыв о присутствии Мерека и лэрда.

– Хорошо, теперь, когда мы все выяснили, что скажешь насчет венчания через неделю? – Дамрон подошел ближе к столу, скрестив руки. – Блэддин сказал, Танцую-щий-в-Облаках заметил, что отец Мэтью покинул Макларенов.

– О Господи, – рассмеялась Брайанна. – Любимый, дайте девушке время хоть наши имена выучить. Через неделю? Да ей больше времени потребуется, чтобы освоиться в этом продуваемом всеми ветрами месте. К тому же нужно сшить ей надлежащую одежду.

– А чем плоха ее одежда? На мой взгляд, Линетт прекрасно одета. – Дамрон, посмотрев на Нетту, одобрительно кивнул. – Она носит тартан Моргана. И знак Мерека.

– Леди не может выйти замуж, имея только повседневный наряд. А теперь вы должны показать Нетте контракт, который подписали ее отец и Мерек.

– Зачем, сердце мое? Это обычный брачный контракт. В нем говорится, что Нетта больше не принадлежит барону Уиклиффу. Он передал свои права на нее Мереку Блэкторну.

Брайанна закатила глаза.

– По той же причине, по которой я хотела прочитать наш контракт, упрямец вы этакий. Почему мужчины относятся к женщинам, словно это деньги или земельный надел?

Брайанна сердито воззрилась на мужа. Мерек сунул большие пальцы за широкий пояс и, расставив ноги, встал поудобнее. Он знал, что предстоит очередной бурный спор лорда с женой.

– А разве вы не приносите в приданое богатства и земли? Если бы вы не владели в девичестве ни тем, ни другим, не было б никаких причин жениться на вас! – Смешинки вспыхивали в глазах Дамрона.

«Похоже, Коннор не единственный из Морганов любит поддразнить!» – подумала Линетт.

– Нет причин жениться?! – воскликнула Брайанна и, упершись руками в грудь Дамрона, попыталась его оттолкнуть. Он не двинулся с места. – Если бы мужчины не женились, кто заботился бы о них и присматривал бы за их хозяйством?

– Ба, а слуги на что? Не говоря уж об оруженосцах, которые обеспечивают наши личные надобности.

– А наследники? Как насчет сыновей, которые будут носить ваше имя? – Внезапно лицо ее исказилось. Должно быть, Брайанна очень горюет, что она-то Дамрону наследника не родила, догадалась Нетта.

– Любимая, я всего лишь подшучивал над твоей привычкой нападать на меня. Я женился бы на тебе снова, поскольку не могу жить без тебя, милая! И ты это знаешь.

Дамрон смотрел только на жену. Подхватив ее на руки, он сел, поцеловал и погладил по волосам. Брайанна, сердито фыркнув, наконец улыбнулась ему.

– Натаниел, что вы думаете о контракте? – Внимание Брайанны переключилось на Блэддина.

– Все соответствует закону. Мать Нетты, Кирия, и я составили документ сразу после брака Кирии с бароном Уиклиффом. Я хранил его в Кар-Колдуэлле, пока Нетта не достигла брачного возраста.

– Теперь, когда все знают, что написано в бумагах, вы не думаете, что я тоже должна знать? – Судя по тому, как шел разговор, Нетте начало казаться, что она стала невидимой.

– Ты умеешь читать? – скептически спросил Дамрон.

– Нет, не умею. Я надеялась, что лорд Блэддин прочитает мне.

Тяжелая рука Мерека легла на ее плечо. Нетта почувствовала, что будущий супруг очень недоволен ее требованием. Подняв глаза, она попыталась отстраниться.

– Отпустите меня. Незачем сердиться из-за того, что я хочу изучить условия договора.

– Это еще что такое? – воскликнул Дамрон. – Жена, это ты подговорила девушку? – Он всерьез нахмурился. – И не пытайся убедить меня, что это вроде тех словечек, что вы произносили на последнем Белтейне. – Лэрд явно был возмущен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию