Вдовушка в алом - читать онлайн книгу. Автор: Николь Берд cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вдовушка в алом | Автор книги - Николь Берд

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Ванну пока отложим. — Люси не хотела беспокоить слуг в такой ранний час. — Я только умоюсь, этого будет вполне достаточно. Но к сожалению, у меня нет ночной сорочки.

Миссис Мотт ненадолго задумалась, потом сказала:

— В такое время все магазины еще закрыты, но я постараюсь вам помочь. — Кивнув гостье, она вышла из комнаты.

Люси со вздохом закрыла глаза: Только сейчас она поняла, как ужасно устала. И поняла, что, конечно же, поступила правильно, приехав к виконту.

Миссис Мотт вернулась со стаканом .горячего молока на подносе и с какими-то вещами. «Как она сумела так быстро спуститься и подняться по лестнице?» — подумала Люси и тут же сообразила, что уснула, сидя в кресле.

— Вот что я смогла для вас найти, миледи, — сказала домоправительница. — Это моя самая лучшая ночная сорочка, она постирана и выглажена. Хотя я понимаю, что она вам не по размеру. Мы пригласим портниху, когда вы встанете. А милорд передал вам свои щетки для волос.

— О… благодарю вас, — замялась Люси. Она решила, что попозже объяснит домоправительнице, почему не сможет воспользоваться услугами портнихи. Да-да, она не допустит, чтобы Николас платил за ее туалеты. К тому же у леди Сили, возможно, есть еще какие-нибудь ненужные платья, которые она захочет ей отдать…

Сидя в кресле, Люси маленькими глотками пила теплое молоко. Когда же в комнату вошла незнакомая горничная с кувшином горячей воды, она широко зевнула.

— С Вайолет все в порядке? — Люси взглянула на миссис Мотт. — И как чувствует себя Чадли?

— Чадли уже в постели, миледи, — ответила домоправительница. — А ваша горничная тоже выпила теплого молока, потом немного поела и сразу уснула. Может, еще что-нибудь вам принести? Помочь вам расчесать волосы?

— Благодарю вас. — Люси улыбнулась. — Я сама справлюсь.

Когда служанка с домоправительницей ушли, она заставила себя подняться с кресла и принялась раздеваться. Затем быстро умылась и надела ночную сорочку миссис Мотт. Сорочка оказалась слишком короткой и слишком широкой, но сейчас это не имело значения. Домоправительница принесла ей также и ночной чепчик, но в комнате было тепло, и Люси не стала его надевать. Забравшись в постель, она уснула, едва лишь голова ее коснулась подушки.

Открыв глаза, Люси никак не могла сообразить, где находится. Шикарная комната, простыни без заплат, прекрасная пуховая подушка под головой — все это было совершенно незнакомо. Наконец она вспомнила, что произошло накануне, и ощутила почти физическую боль. «Какой ужас, — подумала она, — ведь у меня почти ничего не осталось…» К счастью, Вайолет и Чадли были живы, а дом по-прежнему принадлежал ей. К тому же виконт сказал, что пошлет своего человека сторожить дом, и теперь можно было не беспокоиться.

Ее размышления прервал осторожный стук в дверь.

— Войдите, — сказала Люси.

В комнату тотчас вошла Вайолет; она была в темном платье, белом переднике и очень симпатичном белом чепчике. Казалось, девушка очень гордилась своим новым нарядом. Приблизившись к кровати, она спросила:

— Как вы себя чувствуете, миледи?

— Спасибо, хорошо, — ответила Люси. — А как вы после вчерашнего?

— Намного лучше, миледи. Здешние слуги оказались очень внимательными. Мне дали новое платье и чепчик, видите? На нем даже есть кружево…

— Вы выглядите замечательно, — с улыбкой сказала Люси. — И я очень рада, что здешние слуги так доброжелательны.

— Да, очень доброжелательны. А милорд сказал, что я должна исполнять все ваши желания, но не должна мыть полы и чистить камины. В этом доме я — ваша горничная, миледи, — добавила Вайолет с гордостью.

— А как Чадли? — спросила Люси.

— Он все еще в постели, миледи. Эти люди очень сильно его избили, но миссис Мотт говорит, что Чадли скоро поправится.

— А вы не помните, как выглядели эти негодяи? — спросила Люси.

Улыбка исчезла с лица девушки, и она отрицательно покачала головой:

— Было темно, и все произошло слишком быстро. Они сразу накинули одеяло мне на голову и…

— Успокойтесь, Вайолет. Я спросила просто на всякий случай.

— Вы готовы уже вставать, миледи? — спросила девушка. — Я наполню ванну и скажу, чтобы вам принесли завтрак.

Люси с трудом удержалась от смеха. Вайолет держалась с необыкновенным достоинством — вероятно, она чувствовала себя очень важной персоной.

— Да, я сейчас встану, — ответила Люси. — Вам кто-нибудь поможет? Ведь кувшины с водой иногда довольно тяжелые…

— Конечно, помогут, миледи. Мне выделили девушку в помощь, и еще я могу позвать слугу, если понадобится, — объяснила Вайолет; было очевидно, что она ужасно гордилась своим новым статусом. — Вам принести чай или шоколад? Или и то и другое?

На сей раз Люси не выдержала и рассмеялась:

— Чая будет вполне достаточно. И пожалуйста, несколько тостов.

Поднявшись с постели, она надела халат, тоже слишком короткий и широкий, и прошла в соседнюю комнату, где стояла ванна. Быстро раздевшись, Люси с наслаждением погрузилась в теплую воду и тотчас же ощутила приятную легкость во всем теле. Взяв чудесное ароматное мыло, лежавшее рядом на табурете, она тщательно помыла голову, а потом понежилась в ванне еще некоторое время.

Выбравшись из воды, Люси вытерлась мягкими пушистыми полотенцами и высушила волосы у камина. А затем, естественно, возник вопрос: что ей надеть. Увы, у нее не было ничего, кроме вечернего платья, в котором она накануне ездила в театр.

Тут в комнату снова вошла Вайолет.

— В спальне вас ожидает портниха, миледи, — сообщила девушка. — А завтрак я уже принесла.

Люси нахмурилась. Как же объяснить портнихе — да и виконту тоже, — что она не может себе этого позволить? Вернувшись в спальню, она застала там симпатичную немолодую женщину с помощником. У обоих были в руках сантиметры для снятия мерок.

— Мне уже сообщили, миледи, что у вас случился пожар и весь гардероб сгорел, — сказала портниха. — Ах, какое несчастье…

Конечно, все слуги в доме благодаря рассказам Чадли и Вайолет уже знали, что произошло на самом деле, однако считалось, что в ее доме случился пожар — такова была официальная версия.

— Поэтому мы готовы отложить все заказы наших постоянных клиентов и позаботиться о вас, — продолжала портниха.

Люси невольно вздохнула. «Наверное, Николас пообещал этой женщине двойную оплату за ее старания», — подумала она. Ей ужасно не хотелось разочаровывать портниху, но она не могла допустить, чтобы виконт платил за нее.

— Я очень вам благодарна за ваше внимание, но дело в том…

— Лорд Ричмонд сказал, чтобы мы не теряли время попусту, — перебила портниха. Она тотчас же принялась снимать с Люси мерки.

Вскоре помощник портнихи записал все данные в свой блокнот, а затем Люси показали образцы тканей, чтобы она могла сделать выбор. Люси отрицательно покачала головой:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию