Гордость и грех - читать онлайн книгу. Автор: Морин Маккейд cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гордость и грех | Автор книги - Морин Маккейд

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Дилижанс остановился перед единственным в городе отелем. Дэниел все еще спал, и Слейтер вынес его на улицу, в то время как Ребекке помог спуститься на землю возница.

На улице рядом с отелем стояла небольшая группа людей: двое мужчин, две женщины и пятеро детей. Несмотря на то, что прошло много лет, Слейтер тотчас же узнал Рея, и его глаза наполнились слезами. В последний раз он видел брата, когда тому исполнилось шесть лет. Слейтер никогда не забудет, как Рей смотрел ему вслед, прижавшись лицом к окну приюта.

Слейтер даже не заметил, как Ребекка забрала у него ребенка, прежде чем он подошел к младшему брату.

– Рей, – произнес Слейтер, и его голос сорвался.

– Слейтер. – Голос Рея дрожал от переполнявших его эмоций.

Сделав шаг вперед, Рей крепко обнял брата. По щеке Слейтера скатилась слеза, когда он вспомнил счастливое детство и то, как они с Реем ловили лягушек на пруду возле родительского дома.

Рей первым разжал объятия, и Слейтер нехотя отпустил его. Мужчина с густыми седыми волосами подошел к Слейтеру. Он смотрел на него так, словно вдруг увидел привидение.

– Мы думали, ты умер, – хриплым от волнения голосом произнес Крид.

Слейтер глядел на мужчину средних лет, не в силах понять, куда девался упрямый шестнадцатилетний юноша.

– Привет, Крид, – сказал Слейтер, протягивая руку. Крид пожал руку брата:

– Ты очень похож на отца.

Слейтер не слишком хорошо помнил отца, но то, что осталось у него в памяти, свидетельствовало о том, что Крид прав.

– Куда ты делся? – Слейтер не знал, что сказать, но вопрос сам собой сорвался с его губ.

Крид склонил голову набок. Его голубые глаза глядели озадаченно.

– Что ты имеешь в виду?

– Я думал, ты вернешься за нами, когда расправишься с убийцами ма.

Крид начал переминаться с ноги на ногу.

– Я хотел. Правда хотел, Слейтер. Но мне потребовалось два года, чтобы отыскать их, после чего я стал не тем, что прежде. Я подумал, что вам с Реем станет стыдно, когда вы увидите, в кого я превратился.

– Что с тобой случилось? – спросил Слейтер.

Крид замолчал и перевел взгляд на миловидную женщину, стоявшую рядом с ним. Та еле заметно кивнула.

– Я стал бандитом, – признался Крид.

Мальчик, живший в душе Слейтера, ужаснулся, но мужчина понял. Ребекка подошла к Слейтеру, словно почувствовала, насколько противоречивые эмоции разрывают его душу, и положила мягкую ладонь на его руку.

– Он не забыл о тебе. Напротив, он очень сильно любил тебя.

Гнев, тлевший в душе Слейтера на протяжении многих лет, погас. Он слишком хорошо знал, как человек может стыдиться совершенных им поступков. Взглянув на Рея, он увидел в глазах брата печаль. Жестокие уроки жизни оставили отпечаток на каждом из братьев Форрестер. Но, может быть, теперь это не имело никакого значения? Ведь они оставались братьями, связанными узами крови и детскими воспоминаниями, сделавшими из них тех, кем они стали.

– Ты в порядке? – шепотом спросила Ребекка, глаза которой лучились заботой и любовью.

Слейтер кивнул и забрал у нее спящего сына. Подхватив Дэниела правой рукой и обняв Ребекку левой, Слейтер посмотрел на своих братьев.

– Крид, Рей, это моя жена Ребекка и наш сын Дэниел.

Эти слова Слейтера прогнали остатки нерешительности, и весь клан Форрестеров бросился к ним, чтобы поприветствовать наконец-то вернувшегося домой брата.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию