Полевой цветок - читать онлайн книгу. Автор: Джилл Мэри Лэндис cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полевой цветок | Автор книги - Джилл Мэри Лэндис

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно, – он изогнул одну бровь, разглядывая ее груди, – но мне вы почему-то кажетесь именно женщиной.

Подул легкий ветерок, и Дэни поежилась. Ей было совершенно ясно, что он рассматривает ее груди – груди, которые еще никто не видел, груди, которых у нее не должно быть. Боже, какой стыд! Она покачала головой, пытаясь собраться с мыслями. – Отойдите. Я хочу выйти на берег. Она прикрыла груди, скрестив руки, – эта чисто женская реакция показалась ему очень привлекательной и необычной в ее исполнении. Он опустился в воду, так что глаза их оказались на одном уровне, и посмотрел на Дэни через клубящийся пар.

Против своей воли она представила Троя Фонтейна бьющимся в объятиях городской женщины и нахмурилась. Неожиданно она все поняла. Он хочет от нее того, чего хотят все мужчины, того, о чем рассказывали друг другу трапперы. Именно этого Трой Фонтейн хотел от нее с самого начала. «Я начинаю думать, что вы в самом деле не знаете, что мне нужно», – эти слова он сказал ей только сегодня утром. Тогда она не знала, но теперь знает…

А что же она? Неужели у женщин тоже есть потребность найти себе пару? И как часто она у них возникает? Дэни знала, что все животные имеют потребность в спаривании, и это казалось ей нормальным. Насколько она могла судить, сама она никогда не испытывала такой потребности. Но, возможно, все это как-то связано со странным чувством, охватившим ее, когда Трой Фонтейн посмотрел ей в глаза?

Дэни опять прокляла Большого Джейка, прокляла за то, что он умер, не рассказав ей об отношениях мужчин и женщин, за то, что оставил ее такой неосведомленной в этом вопросе. Несколько лет назад, когда тело ее начало кровоточить, она с криком прибежала к нему, напуганная видом крови, испачкавшей ее штаны и стекающей по ногам. Джейк не стал ей ничего объяснять. Сказал только, что это – проклятие Евы, научил, что нужно делать в таких случаях, и велел держать происходящее в тайне. С тех пор она ненавидела Еву за то, что та наложила на нее такое ужасное проклятие. Это было все, что она знала.

И теперь ее знаний было недостаточно. Совсем недостаточно!

По ее телу вновь начало распространяться приятное тепло. Дэни считала горячей воду, вытекающую из недр земли, но жар, исходящий из самого центра ее существа, был куда горячее. Мужчина, стоящий перед ней, не двигался, но смотрел ей в глаза и ждал.

Он не производил впечатления терпеливого человека.

– Вы боитесь? – спросил Фонтейн.

Это был закамуфлированный вызов. Он знал наперед, как Дэни отреагирует на слово «бояться», и был весьма доволен, когда она посмотрела на него решительным взглядом.

– Нет, – сказала она.

– Похоже, это у вас уже было…

– Конечно!

– Может быть, нам лучше подойти друг к другу поближе?

– Да, наверное, так будет лучше, – согласилась она.

Дэни двинулась к нему, удивленная тем, что ноги ее стали ватными. Она преодолела половину разделяющего их расстояния, остановилась и стала ждать.

Трой испытал триумф победы, когда девушка пошла к нему. Медленно, но уверенно он подошел к ней и раскрыл объятия.

ГЛАВА 6

Он опешил, когда она прыгнула на него, обхватила его руками и ногами, крепко обняла и прижала сомкнутые губы к его рту. Трой был ошарашен.

Он с большим трудом оторвал ее от себя и, держа на расстоянии вытянутой руки, с удивлением посмотрел на ее поднятое кверху детское лицо.

– Что вы делаете? – спросил он.

Дэни почувствовала себя ребенком, пойманным во время очередной проказы. Она смущенно улыбнулась ему.

– Мы здесь всегда так делаем…

У Троя были сомнения на этот счет. Он убрал руки с ее плеч.

– Что ж, это хорошо, но в Луизиане мы делаем это по-другому.

– О, – только и смогла произнести она.

– Хотите, я вам покажу? – великодушно предложил он. – Мы можем попробовать еще раз. Только это надо делать медленнее. Не так… э… пылко.

Она пожала плечами.

Не поднимая рук, он наклонился к ней с чуть заметной улыбкой на губах. На этот раз Дэни не шевелилась, позволив ему проявить инициативу. «В конце концов, – призналась она себе, – я в самом деле не знала, что делала». Ей хотелось, чтобы голова ее перестала кружиться. Когда губы его дотронулись до ее губ, она позабыла обо всем и полностью отдалась ощущению этого нежного поцелуя. Дыхание его пахло виски, губы были теплыми. Они легко касались ее губ, как бабочка касается лепестков распустившегося цветка.

Он дразнил ее своим поцелуем, и Дэни почувствовала, что все внутри нее всколыхнулось, что каждая клетка ее тела наполнилась жизнью. Он провел языком вдоль щели между ее сомкнутыми губами, и когда они разомкнулись сами собой, язык его проник ей в рот. Двигаясь очень медленно, язык его дотронулся кончиком до ее языка, и тогда откуда-то изнутри у нее вырвался стон.

А ведь он еще не дотрагивался до нее руками!

Не отрываясь от его губ, Дэни подалась вперед, когда почувствовала, что больше не может стоять одна. Она страстно хотела ощутить тепло его прикосновения, хотела, чтобы он обнял ее своими сильными руками. Она обхватила руками его талию, приникла к нему всем телом и поняла, что не может приблизиться к нему так, как бы ей этого хотелось.

Трой прервал поцелуй и посмотрел сверху вниз на прижимающуюся к нему женщину. В лунном свете кожа ее казалась алебастровой. Дэни напоминала ему статую, стоящую в центре фонтана; на мраморной поверхности ее кожи блестели капельки воды. Загорелыми были только ее лицо и шея.

Дэни прижала ладони к его пояснице, чтобы притянуть его поближе. Казалось, она желала его так же сильно, как он желал ее. Трой наклонился, взял ее за талию и поднял, так что ее тело заскользило вдоль его тела.

Когда ноги ее оторвались от речного дна, Дэни инстинктивно обхватила ими его бедра. Руки ее поползли вверх по его спине, она схватила его за плечи и подтянулась, помогая ему, в то время как он пытался пристроить ее на себе. Холодный ночной воздух был приятен Дэни, но не мог остудить ее кровь; он лишь слегка ослаблял жар, охвативший ее тело, грозивший его поглотить.

Она не видела той части тела Троя, что была скрыта под водой, но она чувствовала, что он уперся в нее, словно искал вход в то тайное ее место, которое изнывало от желания. Дэни с радостью впустила бы его туда, если бы знала, что для этого нужно делать. Он снова целовал ее, и это было прекрасно. Голова ее вновь пошла кругом, как незадолго до этого от виски. Губы Троя были холодными, но язык его казался ей пламенем, мечущимся между ними и зажигающим ее. Она еще крепче обхватила его своими ногами и прижала к себе изо всех сил. Он оторвался от ее губ, она застонала в знак протеста и напряглась, когда услышала его шепот.

– Расслабься немного, – сказал он, – а то ты меня задушишь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию