Обжигающий поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Кайла Грей cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обжигающий поцелуй | Автор книги - Кайла Грей

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Мэдлин осмотрелась и тихонько рассмеялась, а Кейн, отступив на шаг, с лихорадочной поспешностью срывал с себя одежду. Обнажившись, он снял с жены халат и ночную сорочку. Мэдлин со стоном откинулась назад, упершись ладонями в стол. Кейн же, опустив голову, принялся легонько покусывать ее отвердевшие соски.

В какой-то момент Мэдлин вдруг выпрямилась, и Кейн, немного озадаченный, заглянул ей в глаза, не пытаясь понять выражение ее лица.

– Милая, что такое? – пробормотал он, едва переводя дыхание.

Она лукаво улыбнулась и ответила:

– Знаешь, я немного проголодалась.

Кейн уставился на жену в изумлении. А она сунула палец в одну из тарелок и прижала его к губам мужа, размазывая по ним начинку из грушевого пирога. Наклонившись, она поцеловала его и несколько раз облизала его губы.

Кейн расплылся в улыбке:

– О, спасибо тебе, любимая. Теперь я понял, что тоже ужасно проголодался.

Подавшись вперед, он погрузил пальцы в одну из небольших тарелочек. Мэдлин захихикала и попыталась отстранить его руку, но безуспешно – Кейн разрисовал ее груди густым клубничным соусом, а затем принялся утолять свой голод. Мэдлин снова откинулась назад и громко застонала. Минуту спустя, задыхаясь, прошептала:

– Ох, прекрати. Это же порочно…

Кейн рассмеялся и прошептал в ответ:

– Но ты же сама начала эту замечательную игру.

С этими словами он снова запустил пальцы в тарелочку, а затем, раздвинув пошире ее ноги, принялся размазывать по ним соус, медленно приближаясь пальцами к золотистым завиткам между ног. Глаза Мэдлин широко распахнулись – в их зеленых глубинах было удивление и любопытство. Какое-то время она молча наблюдала за ним, потом, судорожно сглотнув, пробормотала:

– Кейн, но ты же не собираешься…

– А почему бы и нет? – ответил он с улыбкой. – Я хочу попробовать тебя всю.

Пальцы его коснулись ее лона, и из горла Мэдлин вырвался громкий стон. В следующее мгновение он уложил ее на спину и, опустившись на колени, закинул ее ноги себе на плечи. Прошло еще несколько секунд, и Мэдлин снова застонала. Потом дыхание ее стало прерывистым, а руки раскинулись в стороны.

В какой-то момент она громко вскрикнула и тут же прикусила губу. По телу ее то и дело пробегала дрожь, а бедра резко приподнимались и опускались. Наконец, не выдержав, она простонала:

– О, Кейн, больше не могу…

Он выпрямился во весь рост и тут же, опустив ее бедра на стол, вошел в нее. Мэдлин вновь застонала и крепко обхватила его ногами. Кейн двигался все быстрее и быстрее, а стоны его жены становились все громче. Минуту спустя оба вскрикнули и содрогнулись почти одновременно.

Затем Мэдлин, приподнявшись на локтях, обняла супруга и поцеловала в грудь, покрытую капельками пота. Он тут же подхватил ее на руки и понес к кровати. Уложив ее на постель, он лег рядом и прошептал:

– Если ты доверяешь мне свое тело, то почему не можешь доверять во всем остальном?

– Я вовсе не доверяю тебе тело. Мы просто доставляем друг другу удовольствие, вот и все. Едва ли это можно назвать доверием.

– Интересная логика… – пробормотал Кейн. – И чем же удовольствие отличается от доверия?

– Чем отличается?.. – Мэдлин задумалась. – Ну, удовольствие… это как только что, когда мы не могли себя контролировать.

– Хм… кажется, я понимаю. Но как сделать так, чтобы ты доверяла мне? В конце концов, я же твой муж…

– Да, я в курсе, – ответила она с усмешкой. – Но ты ведь в церкви так и не дал мне высказаться до конца. Почему же ты тогда требуешь доверия?

– Вы рассуждаете не слишком разумно, миссис Грэм. Думаю, вы устали после такого трудного дня. Поговорим об этом позже.

– Мм… нет, не поговорим, – пробормотала она, прижимаясь к нему покрепче.

Кейн прикрыл плечи жены одеялом и снова заключил ее в объятия. Несколько минут спустя она заснула, и ее дыхание сделалось глубоким. Кейн заглянул ей в лицо и улыбнулся. Мэдлин была невероятно чувственной и уже не стыдилась своей чувственности. Но как же сделать так, чтобы она открылась ему, доверилась? Только в этом случае он мог бы ей помочь, мог бы защитить ее, если ей действительно требовалась защита. Но теперь уже Кейн понимал, что не должен беспокоить жену вопросами – следовало набраться терпения и ждать.

Да, он должен дождаться возвращения Уита Роджерса из Чарлстона. А потом, получив всю необходимую информацию, он сделает все, что потребуется для защиты Мэдлин.

Но все было бы гораздо проще, если бы она не упрямилась. Если бы с такой решимостью не стремилась к независимости. И если бы хоть немного доверяла ему.

Впрочем, что бы ни случилось, какие бы сведения ни раздобыл агент, он, Кейн, уже не допустит ошибок, которые когда-то совершил, пытаясь помочь сестре. Увы, он не принимал во внимание то, что говорила ему Элизабет, не прислушивался к ее словам. И поэтому случилось то, что случилось. Но на сей раз он не сделает подобной ошибки. Он не станет давить на Мэдлин.

Нет-нет, он скорее умрет, но ни за что ее не подведет.

Глава 26

– Ты сделала… что? – Кейн чуть не подавился хрустящей корочкой бекона.

– Почему ты так удивлен? – Мэдлин пожала плечами. – Ты знал, что я посылала за Оливией. Помнишь, ты еще распорядился, чтобы письмо доставили в тот же самый день? – Она разгладила на коленях льняную салфетку и вопросительно взглянула на мужа.

Он насупился и принялся намазывать маслом булочку, причем делал это с преувеличенной тщательностью. Мэдлин смотрела на него все так же пристально.

– Кейн, ты что, не помнишь? Это было в день, когда мы… поженились, – добавила она, потупившись.

Он тяжко вздохнул и пробормотал:

– Да, Линни, конечно, я помню про письмо. Но я не думал, что ты собираешься пригласить ее сюда.

– Разумеется, я ее пригласила, а ты расстроен, потому что не хочешь видеть здесь Хью?

– Да, не хочу.

Мэдлин отложила вилку и решительно заявила:

– И все же тебе придется на несколько дней забыть о ваших разногласиях.

– То, что произошло между нами, не просто разногласия, – возразил Кейн.

– Хорошо, пусть так. Но что бы ни случилось в прошлом – теперь ты женат на мне. Я знаю, что не могу заменить Элизабет, но я надеялась, что ты сможешь забыть…

– Линни, я женился на тебе не для того, чтобы ты заменяла мне Элизабет. Она была моей сестрой, а не возлюбленной.

– О, я не знала… – смутилась Мэдлин. – Прости, пожалуйста. Я чувствую себя ужасно глупо.

– Дорогая, это моя вина. – Кейн взял ее за руку и поцеловал пальчики. Ласково улыбнувшись жене, продолжил: – Я очень долго не говорил тебе о том, что случилось. Откровенно говоря, Майлз единственный, кто знает все. То есть он знает о моих подозрениях… Но ты тоже должна это знать, и я расскажу тебе все. Только обещай быть терпеливой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию