Сладостная победа - читать онлайн книгу. Автор: Эйна Ли cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладостная победа | Автор книги - Эйна Ли

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Я не упоминал о том, как ты прекрасна? – Он пожирал ее глазами, а его голос упал почти до шепота. – Великолепна. – Он нагнулся и опять поцеловал ее. – Но, любовь моя, в который раз ты поступаешь очертя голову и тем самым попадаешь в неловкое положение. Ты замечаешь, как я веселюсь и как я признателен тебе за твою попытку соблазнить меня? Ты напоминаешь мне змею, которая укусила себя за хвост и с трудом пытается проглотить себя.

Он сбросил с себя нижнее белье и предстал перед ней полностью обнаженным.

– Возможно, когда я говорил тебе о разнице между любовью и сексом, я не упомянул о том, что любовь отнюдь не мешает влюбленным иногда заниматься просто сексом.

Он нагнул голову и лизнул мочку ее уха, затем его язык проник еще глубже, в ушную раковину. Сладкая мучительная дрожь пробежала по спине Кэсси, ее дыхание участилось.

– Итак, пришло время расплаты, малышка. Бархатные перчатки сняты, – прошептал он ей в ухо. – Ты знаешь, что это означает? Никаких сладких поцелуев, никаких нежных ласк, никаких любовных слов. А лишь откровенный, бесстыдный секс, то, о чем ты как раз и просила. Когда тебе станет невмоготу, попроси меня остановиться.

– Я смогу вынести все, что бы ты ни преподнес мне, Коулт Фрейзер. И скорее ты будешь первым, кто запросит пощады.

Коулт лег рядом с ней. Не торопясь, он стал осыпать ее легкими поцелуями, которые возбудили в ней желание большего. Кэсси приподняла голову, желая впиться поцелуем в его губы, но он уклонился от нее.

Теперь он начал медленно поглаживать все ее тело, пока его руки не опустились потихоньку к ее бедрам. Он слегка раздвинул ее ноги и принялся гладить плоть. Горячие волны блаженства окатили ее сознание. А он все продолжал и продолжал ласкать ее. Кэсси уже не контролировала своих чувств, а он не останавливался до тех пор, пока первая волна экстаза не пробежала по ее телу.

Затем, обхватывая губами то одну, то другую ее грудь, Коулт продолжал ласкать ее между ног. Его длинные пальцы чутко проникли чуть глубже, от чего Кэсси снова застонала. Еще раз ее тело охватила судорога наслаждения, затем пламенная дрожь облегчения.

Кэсси дышала прерывисто, ее легким не хватало воздуха. Но еще необходимее ей было дотронуться до него, почувствовать под своими руками его плоть. Она попробовала освободить свои руки.

– Пожалуйста, Коулт! – умоляюще произнесла она. – Ну, пожалуйста!

Он приподнял голову:

– Ты уже просишь меня остановиться?

– Нет, освободи мои руки. Позволь мне ласкать тебя.

– Не теперь, это слегка нарушает мои планы.

Его руки и губы продолжали свое дело, они находили на ее теле все новые и новые чувствительные места, от чего возбуждение Кэсси все нарастало и нарастало. Она извивалась под ним от каждого его возбуждающего прикосновения, из ее рта непрерывно вырывались сладострастные стоны, вместе с тем ей все сильнее и сильнее хотелось впиться ему в губы.

Охваченная необузданной чувственной страстью, Кэсси утратила чувство времени и пространства. Снова и снова он доводил ее до содрогания, до потрясающего все ее тело оргазма, где не существовало ничего, кроме сладострастного наслаждения.

Но вдруг сквозь пелену чувственных потрясений она осознала, что руки у нее свободны. Она открыла глаза и посмотрела в его почему-то смущенное лицо.

– Я больше не мог, – пробормотал он. – Это выше моих сил.

Она криво улыбнулась:

– Что ты намеревался сделать со мной?

– Прости меня, моя любовь. Я полагал, что мы займемся сексом, но секса мне мало. Мне нужно целовать, ласкать, любить тебя и быть любимым. Я хочу чувствовать твою ответную ласку, вдыхать твой аромат. Я хочу шептать, как сильно я люблю тебя, и слышать, как ты шепчешь мне то же самое в ответ. Я хочу лежать рядом с тобой, обнимать тебя и прижимать к себе, когда мне этого хочется; целовать тебя, когда мне вздумается; чувствовать твои поцелуи, когда ты захочешь, в свою очередь, поцеловать меня.

– Да, я также хочу, чтобы наши дети были зачаты благодаря любви, а не похоти.

Коулт наградил ее страстным поцелуем, теперь любовь пришпоривала страсть, и уже не было никакой необходимости говорить об этом. Кэсси ответила такой же пылкой любовной лаской, таким же бессловесным проявлением настоящей любви.

Когда она ощутила подрагивающие движения его тела на своем, она обхватила руками его за шею, инстинктивно открываясь ему и вместе с тем как бы прилипая к нему. Он вошел в нее. Их тела соединились, их сердца бились в унисон, они исполняли ритмичный танец любви, подчиняясь мелодии любви. И когда танец закончился, то он закончился тем, чем и начался, – любовью.

Позже, когда она лежала, прижавшись к нему, Коулт вдруг усмехнулся.

– Что такое, любовь моя? – спросила Кэсси.

– Я все никак не могу поверить, что ты самым бесстыдным образом пыталась меня соблазнить.

– Пыталась? – Кэсси присела и толкнула его в плечо. – Мне бы потребовалась всего лишь одна минута, чтобы добиться этого.

Он привлек ее к себе и поцеловал.

– Тем не менее, давай оставим это между нами. Хотя никто из двойняшек не держит секретов друг от друга.

– Ладно, но это обойдется тебе недешево.

– Я уже дал обещание жениться на тебе и взять тебя с собой в Калифорнию. Что бы еще ты хотела узнать от меня?

В глазах Кэсси заплясали веселые огоньки.

– В следующий раз, мой дорогой, я прикую обе твои руки.

– Ты такая дерзкая девчонка. Нет ничего удивительного в том, что я люблю тебя.

– Но ты же сперва хотел оставить меня? – сказала она.

– Я понял, что был не прав, как только дилижанс выехал за пределы города. Я как раз крикнул Гасу остановить дилижанс, как вдруг появилась ты. – Коулт усмехнулся. – Ты избавила меня от необходимости идти пешком назад.

Кэсси обвила его руками за шею.

– О, Коулт, я так сильно люблю тебя, – шептала она, осыпая его поцелуями. – Ты действительно возьмешь меня с собой в Калифорнию?

– Думаю, что да, иначе ты решишь, будто я не приезжаю сюда потому, что хочу отделаться от тебя. Милая, обещай мне, что после того, как мы поженимся, ты не будешь встревать в разные неприятности. Вызволять тебя из всяческих бед плохо сказывается на здоровье и, пожалуй, даже укорачивает жизнь.

Несмотря на все его слова, в глазах Кэсси светилась только любовь и несказанная нежность.

В своих самых неуемных мечтах Коулт никогда не надеялся встретить такую необыкновенную женщину, как Кэсси. Она была его духовной подругой, товарищем, любовницей, но, прежде всего женщиной, причем такой женщиной, которой он едва ли был достоин.

– Итак, давай посмотрим, – вслух размышлял Коулт. – Дилижанс прибывает сюда через неделю. Остается не так уж много времени для всего того, что я задумал осуществить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию