Роскошная обстановка убаюкивала; будто вы шагнули из реального мира в чудесную страну, где не случается ничего плохого.
Лок сел лицом вперед, Рейвен устроилась напротив. Одна из нарядных стюардесс поинтересовалась, не желают ли они чего-нибудь. Лок попросил воды.
– Водка с тоником. Лед, без лимона, – сказала Рейвен, вытягивая длинные, обтянутые джинсами, ноги.
Стюардесса вместе со своей напарницей исчезла на кухне. Лок еще раз огляделся.
– Представляю, как это бьет по карману, – сообщил он, потом достал из кармана мобильный телефон и протянул его Рейвен. – Подумал, вы захотите до взлета позвонить брату.
Молодая женщина улыбнулась, открыла консоль сбоку от себя и достала телефонную гарнитуру.
– Я собиралась подождать, пока мы не взлетим.
Первая улыбка, которую Лок увидел за эту поездку. Полные губы Рейвен приоткрылись, открывая белоснежные зубы, глаза искрились жизнью.
– Похоже, вы тут не в первый раз, – заметил он.
– Как я говорила, у нас давние отношения. Хотя, – проговорила она, оглядываясь, – это новый самолет.
Стюардесса вернулась с напитками в хрустальных бокалах. Рейвен глотнула коктейля и прикрыла глаза.
– Удивительно, как это Кевин после той ночи все равно захотел остаться дома.
– Дети быстро приспосабливаются, – ответил Лок единственное, что пришло ему в голову.
Удивительно другое: как Рейвен оставила брата в городе. Сначала она упорно отказывается уехать подальше, а теперь сидит в частном самолете, который направляется в Вегас. Что-то не складывается.
Самолет покатился, выруливая к взлетно-посадочной полосе, на горизонте кристаллом сиял мягкий зимний закат. Лок пристегнул ремень, Рейвен последовала его примеру.
– Могу я кое о чем спросить? – сказала она.
– Конечно, – Лок пожал плечами.
– У Тая есть пистолет, верно?
– Вы и сами это знаете.
– И если преследователь вернется в дом и у Тая будет шанс, он выстрелит?
– Если мой напарник сочтет, что его жизнь или жизнь Кевина под угрозой, однозначно да.
– А вы, Райан? – спросила она, погружая его в фиолетовые глубины.
– Убью ли я человека, всерьез угрожающего жизни моего клиента или моей? Если потребуется, то да.
Она сделала еще один глоток водки, будто набираясь смелости перед следующим вопросом.
– Мужчина, которого вы убили на лестнице в Сан-Франциско.
Лок поерзал в кресле. Интересно, откуда она узнала. Может, Стэннер что-то упоминал. Или она хорошо поработала с Интернетом. Никто не скрывал этот эпизод, пусть даже Лок – единственный, кому известны подлинные обстоятельства дела.
Сейчас самолет катился по взлетной полосе, мимо с бешеной скоростью проносились участки травы и сетчатый забор.
– И что с ним? – спросил Лок.
Еще один глоток водки.
– Вы о нем думаете?
Лок покачал головой:
– Я принял решение. И стою на нем. Так что нет, я о нем не думаю. И прежде чем вы спросите, я ни о чем не жалею.
Рейвен удовлетворенно кивнула:
– Теперь мне намного спокойнее.
Глава 26
Кэрри вылезла из автомобиля и растерла спину. Мгновение она колебалась, ключи от машины болтались в руке. Прямо перед ней, в конце крутого тупика на Голливудских холмах, лежала ее цель: безликое постмодернистское чудовище из стекла и бетона – дом продюсера фильмов для взрослых Винса Вайса.
Поиски информации о Вайсе без особых проблем дали Кэрри его адрес, но без телефона, и она импульсивно решила поехать туда из Малибу. Ей казалось, Вайс находится в самом центре паутины, и у него она сможет найти подсказку, кто же преследует Рейвен. Но Кэрри осознавала: дело не только в этом. Ей хотелось понаблюдать за монстром вблизи. Выезжая из дома, она не сомневалась, что встретит жалкое существо и реальный Вайс не имеет ничего общего со своими садистскими фотографиями. Но сейчас, приехав, она растеряла прежнюю уверенность и сожалела, что не сообщила никому, в том числе Локу, о своих планах.
Однако Кэрри не позволила себе повернуть назад. Вайс может напугать десяток неуверенных в себе девчонок, но ее он не испугает.
В дальнем конце крутого подъема виднелись тяжелые железные ворота. Они были открыты. Кэрри могла въехать в них и припарковаться прямо у входа, но предпочла оставить машину на улице и подняться к дому пешком. «Всегда обеспечивай безопасный путь отхода». Одно из многих правил, которые внедрил в нее Лок.
Сквозь стеклянные стены не было видно никаких признаков жизни. У входной двери, которая обнаружилась сбоку дома, стояли в вазонах два фаллического вида кактуса. Наклейка на одном из окон заявляла: дом находится под защитой охранной компании. Пока все типично для ЛА.
Кэрри позвонила и стала ждать. Прошла минута. Она уже собиралась пройтись перед домом и рассмотреть его поближе, как дверь резко распахнулась. Перед ней стоял человек, в котором она узнала Винса Вайса: ноги расставлены, руки сложены на груди. На нем были обтягивающие плавки и ковбойская шляпа. На шее висело ожерелье из перьев в индейском стиле.
Вайс осмотрел гостью сверху донизу, задержав взгляд на груди. Он еще даже не раскрыл рот, а Кэрри уже стало жутко.
– Мистер Вайс, я Кэрри…
Он прервал ее взмахом руки:
– Ты опоздала. Входи.
Убеждая себя, что ей приходилось иметь дело и не с такими отморозками, Кэрри вошла в холл. По всему дому тянулась белая плитка, усиливающая ощущение холода и стерильности.
– Мистер Вайс? – крикнула Кэрри, когда он свернул куда-то за угол.
– Почему вы, актрисы, вечно опаздываете? – послышался откуда-то издалека его голос.
Она глубоко вздохнула. Следовало хоть кого-нибудь предупредить, что она сюда едет. Но сейчас уже слишком поздно. А если уйти, она будет чувствовать себя по-дурацки. Кэрри двинулась вперед.
Когда она повернула за угол, коридор открылся в огромную гостиную с открытой планировкой. В ней стояли черный кожаный диван, стеклянный журнальный столик с россыпью белого порошка и бритвенным лезвием, пятидесятидюймовый плазменный телевизор, по которому шел, как догадалась Кэрри, один из фильмов Вайса, и видеокамера на штативе.
Вайс стоял за камерой.
– Раздевайся, – бросил он, потом засопел и потер нос.
Он двигался нервно и возбужденно, глаза опухли от недосыпа.
Кэрри выпрямилась:
– Ваше настоящее имя – Пол Аронофски. Правильно?
В выражении лица Вайса что-то изменилось. Он посмотрел на часы:
– Вы не от Ронни?