Грешная женщина - читать онлайн книгу. Автор: Дениза Иган cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грешная женщина | Автор книги - Дениза Иган

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Уорд вернулся в комнату в сопровождении лысеющего мужчины неопределенного возраста. Вместо черного саквояжа он держал в руках потрепанную книгу в кожаном переплете. И одет во все черное, с отвращением подумала Морган.

Глаза Уорда сияли.

– Морган, позволь представить тебе преподобного Ховарда. Сэр, это моя невеста, миссис Тернер. Дорогая моя, это епископальный священник, которого я попросил нас обвенчать.

Она потеряла дар речи. Преподобный Ховард был одет в помятый фрак, рукава которого лоснились, а локти протерлись. С багрового лица на нее смотрели покрасневшие глаза – несомненно, результат злоупотребления содержимым серебряной фляжки, торчавшей из кармана.

– Весьма рад познакомиться, мэм, – поклонившись, невнятно пробормотал он. – Желаете полную церемонию или сокращенную? Я готов провести любую.

Не веря своим глазам, Морган посмотрела на Уорда:

– Господи, Уорд, мне нужна повитуха, а, не священник!

– Повитуха? – спросил преподобный, взглянувши ее живот.

Уорд пожал плечами:

– Если хочешь, я за ней пошлю. Но вообще-то роды будет принимать мой доктор.

– Ни за что! Я уже обо всем договорилась, и ты не имеешь права вмешиваться!

– Я имею полное право принимать решения ради нашего ребенка.

– По закону это мой ребенок!

– Только не после того, – гладким, как шелк, голосом произнес Уорд, – как преподобный проведет церемонию.

Морган знала эту интонацию – не намерение, а решение. Все в груди сжалось. Она схватилась за соломинку.

– Но он пьян! – воскликнула она. – Такой брак будет считаться недействительным! Кроме того, тебе нужна лицензия.

Преподобный Ховард покачал головой:

– Только капельку глотнул, вот и все.

– У меня есть лицензия.

Морган не успела продолжить спор, ее снова отвлекла боль. Начавшись сзади, она переползла на живот, который стал твердым. На этот раз Морган была готова и начала дышать, как учила ее повитуха. Уорд, скрестив руки на груди, бесстрастно наблюдал. Когда схватка закончилась, он ласково заметил:

– Теряешь время, дорогая моя.

Священник, переводя взгляд с Уорда на Морган, почесал затылок.

– Я все правильно понял? Мэм, вы что, рожаете?

– Да.

– Необычно, – сказал он, хватаясь за фляжку. – В высшей степени необычно.

– Теперь вы понимаете, сэр, – заметил Уорд, – почему необходима быстрая церемония.

– Это ваш, я полагаю? – Преподобный отхлебнул из фляжки.

Уорд кивнул.

– Ну, тогда… тогда, думаю, вам нужен доктор.

Морган прыснула.

– А если бы это был не его ребенок? Тогда мне следовало пригласить ветеринара?

Уорд бросил на Морган недовольный взгляд и ответил:

– Я уже послал за доктором Марлоу.

– Никогда не слышал о Марлоу.

– Вряд ли это имеет значение. Вы должны нас обвенчать.

– Ни за что! Может, я и готов пропустить рюмочку-другую, но еще не совсем утратил нравственность.

– Ну так пейте, пока окончательно ее не утратите! – сказал Уорд.

Морган снова прыснула.

– Ничего смешного нет, мисси. Вы в положении – и не замужем. Это совершенно безнравственно!

Она подняла брови:

– В самом деле? О Боже! Может быть, перед зачатием я выпила слишком много спиртного? Но заверяю, ваш урок не пропадет даром. В…

– Но в этом-то все и дело! – перебил ее Ховард, взмахнув своей фляжкой. – Это просто против всех христианских законов, а она даже не раскаивается!

Уорд сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.

– Вас учили исправлять безнравственность, преподобный. Так воспользуйтесь же этой удачной возможностью.

У Морган снова началась схватка. Боже, так быстро! Уорд подскочил к ней и взял за руку. Морган тяжело дышала. Схватка усилилась и закончилась. Расслабившись, она подняла голову и увидела, что Уорд мягко улыбается.

– Думаю, пора отвести тебя в постель.

Улыбка-то ласковая, а вот глаза хитрые.

– Время еще есть.

– Ты уверена?

Схватки происходят чаще, чем она ожидала. И начались они раньше, чем предполагалось.

– Ладно.

Через некоторое время она сидела в кресле в своей комнате. Уорд стоял у двери. Легкий ветерок колыхал занавески. Схватка закончилась, и Морган услышала в отдалении гром, суливший прохладу после жары. Только бы, взмолилась она про себя, ливень не задержал доктора.

Словно в ответ, в дверь постучались. Уорд выглянул в окно.

– Это доктор. Я открою, – сказал он и вышел из комнаты «Слава Богу!» – подумала Морган. До сих пор она старалась об этом не думать, но женщины во все века умирали при родах…

Уорд вернулся. Один. Дверь за ним закрылась со зловещим щелчком.

– Доктор ждет твоего решения в гостиной.

Морган склонила голову набок. Страшная мысль пронзила ее сознание.

– Моего решения? Ради всего святого, Уорд, приведи ко мне доктора!

Он сощурил глаза.

– Разумеется. Сразу после того, как ты попросишь меня; пригласить преподобного Ховарда.

– После… Уорд, ты не можешь…

– Доктор придет только к Морган Монтгомери.

– Тогда, – осторожно сказала она, – пригласи мою повитуху.

– Доктор Марлоу не отказывает тебе, мадам. Я отказываю.

– О нет, ты не сделаешь этого! – выкрикнула Морган. Руки у нее тряслись от гнева и страха. – Ты что, сошел из ума? Я рожаю!

– Я знаю.

Снова началась схватка, заставив ее хрипло вскрикнуть. На этот раз дыхательные упражнения почти не помогли ослабить тиски, зажавшие живот. Все это время Уорд неподвижно стоял между ней и дверью, сцепив руки за спиной и расставив ноги, словно на палубе корабля, – дьявол, а не человек, полностью безразличный к ее мукам.

– Черт возьми, Уорд, – процедила Морган сквозь стиснутые зубы. – Мне надоела эта чушь. Позови доктора. Сейчас же!

– Ты выйдешь за меня замуж?

– Нет, будь оно все проклято! Я не собираюсь менять решение под нажимом дурацких обстоятельств!

– Согласись ты раньше, мы бы не оказались сейчас в этих обстоятельствах.

– Мы? Это я рожаю в муках, а не ты!

Он не отвел взгляда и не шелохнулся. Страх усилил ее ярость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию