Темная королева - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Кэррол cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная королева | Автор книги - Сьюзен Кэррол

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Мири думает, что Симон просто сбит с толку, как могло бы быть и у нас с вами, если бы нас отдали в ученики к охотнику на ведьм. Возможно, он даже вырос у него.

– Человек обучает пса, учит его быть свирепым и нападать. Может, пес и не виноват, но животное все равно остается опасным.

– Мальчик не то же, что пес, месье.

– Верно, потому что пса можно иногда приручить и переучить. А вот что до парня… кто знает, до каких крайностей он дошел бы, защищая своего хозяина, когда мы схватились с де Визом. Я сделаю, что могу, чтобы сохранить парня, но никаких обещаний дать не могу.

Арианн, вынужденная согласиться, кивнула головой.

– Не соизволите ли вы войти в дом, месье? Агнес приготовила для вас тушеное мясо, свежий хлеб и вино. И для ваших людей.

Она двинулась к дому, но Ренар ее остановил:

– С едой можно подождать. Давайте минутку поговорим, госпожа.

Он сел на траву и, устало вздохнув, оперся спиной о крепкий дубовый ствол. Улыбнувшись, жестом пригласил сесть рядом. Арианн, покусывая от волнения губу, помедлила.

Ночью, когда она приходила в себя после опасений за его жизнь, не было ничего проще, как найти утешение в его объятиях. Днем же вернулись рассудок и воспоминания о неловком расставании перед ужином.

Ее особенно настораживала его протянутая рука с блестевшим на пальце кольцом, напоминавшим жаркие искры, проскочившие между их кольцами, когда они коснулись друг друга.

Девушка уселась на траву на безопасном расстоянии. Сложила руки на груди, всячески стараясь спрятать кольцо в складках одежды. Если Ренар и заметил ее предельную осторожность, то оставил без замечаний.

Прислонившись головой к стволу дерева, он, прищурившись, разглядывал ее.

– Итак, где же ваш галантный друг капитан?

– Реми уже уехал. Насколько я понимаю, по вашему приказу, – подколола его она. Потом добавила помягче: – Благодарю вас, месье. За помощь ему, за то, что дали коня.

– Мне от этого больше радости, милочка. Я бы избавился… то есть помог капитану много раньше, знай я о его существовании.

– Я лишь надеюсь, что у него все будет в порядке.

– Уверен, что все будет прекрасно, – пожал плечами Ренар. – Для гугенота он владеет шпагой достаточно хорошо, да и у всякого, кто сумеет ускользнуть из Парижа под самым носом Темной Королевы, мозги явно имеются.

– Так Реми все вам рассказал? Кто он такой, почему пришлось бежать?

– Не так прямо. Глаза этого неосторожного молодого глупца читать еще легче, чем ваши, милочка. Вам надо было рассказать мне о том, что происходит, с самого начала, Арианн.

Хотя и не чувствуя за собой ни малейшей вины, она поспешила объяснить:

– Я бы сообщила вам о капитане Реми, но не была уверена, как вы отнесетесь…

– К тому, что моя суженая прячет у себя в подвале красивого молодого офицера?

– Я не ваша суженая, месье, а хочу сказать, что не знала, как отнесетесь вы к тому, что я помогаю беглецу, скрывающемуся от короны. Старый граф никогда бы не оказал поддержки мятежнику-гугеноту.

– Кажется, я потратил столько сил, чтобы убедить людей, что я не мой покойный дед. Но думал, что уж вам-то, мадемуазель, больше не надо втолковывать эту истину.

Выходит, что Ренар, в конце концов, не так уж неуязвим. Его можно обидеть, и Арианн поняла, что ей это удалось. Она потянулась было к нему, но удержалась от импульсивного движения.

– Извините, Ренар. Я не считаю вас таким, как ваш дед, но думала, что должна быть крайне осторожной, на карту была поставлена жизнь Реми, а у нас, по существу, никогда не было разговора о ваших политических и религиозных убеждениях.

– Они очень простые, дорогая. Я не лезу в чужие дела и ожидаю того же от других.

– Тем больше оснований быть вам признательной за хлопоты, связанные с Реми.

Ренар нахмурился:

– Похоже, за такое короткое знакомство у вас возникла удивительная нежность к этому молодому человеку. Умоляю меня простить, если я начинаю немножко ревновать. Но, поверьте, ничего не могу с собой поделать. Это выше моих сил.

– Но это полнейшая чепуха. Если бы я даже была вашей… вашей суженой, то и тогда вам нечего было ревновать. Для меня Реми не более как один из друзей, а что касается его, то он вряд ли вообще меня замечает, если рядом моя сестрица Габриэль.

– Тогда этот человек плохо разбирается в женщинах.

Мрачные складки на лице Ренара разгладились, а Арианн почувствовала, что чуть покраснела. Конечно, глупо радоваться словам Ренара или его потеплевшему взгляду, но тут ничего не поделаешь. Он протянул к ней руку. Поскольку кольцо было не на этой руке, наверное, не страшно позволить ему эту вольность.

Так было, пока Ренар не поднес ее руку к своим губам, но совсем не так обходительно, как Реми. Его губы задерживались на каждом пальчике, да так, что ее бросало в дрожь.

– Я… я также должна поблагодарить вас от всей семьи и лично от себя, – стараясь подавить возбуждаемые им ощущения, чопорно произнесла она. – В очередной раз все мы обязаны вам своими жизнями.

– Ничем вы мне не обязаны, милочка. Наша договоренность в связи с кольцом… вы меня вызываете, и я лечу к вам, запомнили?

– Но вы не можете летать, Ренар. Я ломаю голову над одной вещью. Я вызвала вас, незадолго до того как охотники на ведьм ворвались в дом. А вам удалось поспеть вовремя и помешать де Визу поджечь Бель-Хейвен. Как вы добрались сюда так быстро?

Ренар повернул ее кисть и прижался губами к середине ладошки. По телу Арианн пробежала сладкая дрожь.

– Я уже был на ногах, патрулировал залив.

– Даже при этом от залива до Бель-Хейвен несколько миль.

– Геркулес быстрый конь.

Арианн разглядывала лицо Ренара. Тот старательно избегал встретиться с ней взглядом. Внезапно ее осенила мысль, которая могла бы прийти, ей в голову значительно раньше.

– Вас, должно быть, предупредили, что де Виз высадился и движется к Бель-Хейвен. Мне совсем не требовалось прибегать к кольцу, чтобы вызвать вас.

– Разумеется, нужно было.

Ренар прижался губами к запястью. Но Арианн, не желая больше отвлекаться, вырвала руку.

– Нет, не надо. Вы уже скакали к нам на помощь, еще до того как я надела кольцо на палец. Разве нет?

– Не говорите глупостей. Откуда я мог знать?

– Более того, – упрямо продолжала Арианн, – сомневаюсь, нужно ли было воспользоваться кольцом и в первый раз. Если вы знали, что Мири в опасности, то могли бы прискакать во всяком случае.

– А-а, но я не знал…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию