Удивительный дар - читать онлайн книгу. Автор: Донна Флетчер cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удивительный дар | Автор книги - Донна Флетчер

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Воды!..

Голос Джеймса вернул Алису к действительности. Она приподняла его голову и поднесла к губам чашку с водой.

– Спасибо, – проговорил он, тяжело дыша.

– Тебе больно?

– Да. И это добрый знак. – Он вздохнул. – Если я ощущаю боль, значит, жив.

– Сон тебя лечит.

Глаза его вдруг распахнулись, и Алису ошеломил их ярко-голубой цвет. Таким бывает небо весной.

– Я буду жить?

В его голосе звучала мольба.

Она знала, что обманывать больных не следует. К добру это не приводит.

– Точно не знаю, но твоя воля к жизни вселяет в меня надежду.

– Я хочу жить, – уверенно проговорил он. Алиса легонько сжала его руку.

– Тогда борись вместе со мной.

– Я буду бороться до конца.

– Я тоже.

Он закрыл глаза, улыбка погасла, но Алиса не выпускала его руки.

Анна появилась вскоре после полуночи.

– Иди отдыхать. Алиса кивнула:

– Расскажи его бабке, что делать, и тоже отдохни. Мне не хотелось бы, чтобы он оставался ночью один, и я благодарна тебе за помощь.

– Мне нравится тебе помогать, – проговорила Анна и села рядом с кроватью больного.

– Итак, если жар или…

– Знаю, – перебила Анна. – За тобой следует послать, как только появится жар или гной.

– Я оставляю его в умелых руках.

Анна наполнила водой миску, и огонь очага осветил сыпь на ее шее.

Алиса осмотрела ее.

Анна вздрогнула, когда ее коснулись пальцы Алисы.

– Прости, – извинилась та. – Я хотела взглянуть на твою сыпь. Давно она у тебя?

– Она появилась в тот самый момент, когда вспыхнула эпидемия.

Закончив осмотр, Алиса сказала:

– Пожалуй, я смогу избавить тебя от сыпи.

Она покопалась в корзине, открыла горшочек и нанесла густую мазь на сыпь. Горшочек отдала Анне.

– Возможно, придется смазывать несколько раз, пока появятся результаты.

Анна прижала горшочек к груди.

– Я буду мазать так часто, как потребуется.

– Для начала – утром и вечером, – проговорила Алиса, зевнув.

– Иди отдыхать, скоро утро.

Утро принесло плохую весть. Загадочная болезнь поразила еще одного человека. Паника усилилась.

Поздним вечером Алиса вернулась в дом, чтобы пополнить корзину, и поняла, что нужно не спеша поискать в окрестных лесах целебные травы. У нее они на исходе.

Выйдя на улицу, она быстро оглядела лес за домом и остановилась. Было ли в лесу движение? Какая-то тень? Пара глаз? Зеленых, вроде тех, что она уже видела?

Или ей показалось?

Сильная рука сжала ей плечо.

Алиса взвизгнула.

– Извини, – сказал Роган. – Я не хотел тебя пугать. Алиса взяла его за руку.

– Я задумалась и не слышала, как ты подошел.

– Ты смотрела на лес.

Она кивнула и сжала его руку.

– От усталости мерещится.

– Теперь в лесу безопасно.

– Хорошая новость.

Она все еще сжимала его руку.

– Алиса! Алиса!

Девушка выпустила руку Рогана и повернулась к обезумевшему Джону.

– Быстрее, бабка Джеймса кричит, что Анна – ведьма.

Вокруг дома Джеймса собралась толпа. Бабка Джеймса истерически кричала, обвиняя Анну в колдовстве и пособничестве дьяволу.

Роган быстро разогнал толпу:

– Идите займитесь своими делами.

Алиса поспешила в дом, за ней последовали Джон и Роган.

Анна повернулась к Алисе:

– Я хотела его осмотреть, а у него вдруг начался жар. Старая женщина устремилась к Рогану и вцепилась ему в рубашку:

– Убери пособницу дьявола от моего внука. Она наслала на него жар. Он хорошо себя чувствовал, пока она не вошла и не дотронулась до него.

– Анна этого не делала, – твердо заявила Алиса, торопясь осмотреть Джеймса. – Она хорошая целительница и не станет причинять вред.

– У нее отметина дьявола, – проговорила женщина, ткнув пальцем в Анну.

Мазь впиталась в кожу, и сыпь на шее у Анны стала ярче. Ничего удивительного. Но объяснять это женщине времени не было. Алиса не на шутку встревожилась. У Джеймса начался жар, рана загноилась.

Алиса повернулась к его бабке. Страх потерять внука на какой-то момент лишил ее разума, и она сболтнула глупость. Не хотелось причинять ей боль, но помощь Анны была необходима.

– Вы мне доверяете? – спросила она женщину. Та кивнула. – Тогда поверьте моим словам: Анна не представляет угрозы для вашего внука. Дайте нам возможность попытаться его спасти.

Роган и Джон помогли вывести из дома бабку и деда, а Алиса и Анна занялись Джеймсом.

Вскоре после полуночи Роган попытался уговорить Алису отдохнуть, но та наотрез отказалась. В течение вечера жару Джеймса то увеличивался, то уменьшался. Приходилось обтирать его тряпкой, смоченной в травяном настое, и снять с него одеяла. Лишь тогда он сможет выиграть битву со смертью.

Перед самым рассветом жар наконец-то спал. Анну Алиса отправила домой. Она знала, что бабка Джеймса сможет сделать все необходимое до утра.

Когда Алиса вернулась, Роган стоял у очага. Она успокоила его:

– Джеймс жив.

– Все благодарны тебе за твой тяжелый труд.

– Это моя обязанность. Вылечу всех и отправлюсь домой.

Мгновение он смотрел на нее, затем пожелал спокойной ночи и ушел к себе. Алиса встревожилась. Сдержит ли он слово?

Глава 8

– Где Алиса? – спросил Роган Анну, выходившую из своего дома.

– Последний раз я ее видела, когда она разговаривала с Дереком. – Анна улыбнулась. – Он чувствует себя гораздо лучше.

– Знаю. – Он кивнул. – Алисы у него нет. Я только что видел Дерека.

– Может, она у Джеймса? – Анна еще шире улыбнулась. – Он пошел на поправку. Садится, хорошо ест. Алиса говорит, швы скоро сойдут.

– Да, я слышал.

За последние дни Роган не слышал ничего другого. Все волновались. Если целительнице удалось спасти Джеймса, она наверняка справится с загадочной болезнью.

– У Джеймса ее нет.

– Может, она отдыхает?

– Вряд ли, – фыркнул Роган. – Она была на ногах до рассвета, а сейчас дело идет к ужину. Я нигде не могу ее найти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию