Нежность и страсть - читать онлайн книгу. Автор: Донна Флетчер cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нежность и страсть | Автор книги - Донна Флетчер

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Гнев охватил Артэра, словно бушующее пламя, и он едва сдержался. Ему не оставили выбора. Как ему защитить свою жену?

– Проследите за этим, – приказал епископ Кавану, прежде чем удалиться в свою спальню для послеобеденной молитвы.

Артэр угрожающе шагнул к Нейлу, но Лахлан преградил ему путь:

– Есть более важные дела. Оставь его на потом.

В зал вошла Бетан, и Артэр, как и его братья, обратили взгляды на женщину, как будто ожидая от нее немедленного чуда.

Она подошла и похлопала Артэра по руке:

– Поговори с Зией.

– Что это даст…

Она подтолкнула его к двери:

– Поговори с ней.

Артэр не стал спорить. Уходя, он слышал, как она советует Кавану навестить свою жену и сыновей, а Лахлану – проводить мать на прогулку, в которой она так нуждается.

Артэр покачал головой. Его удивляло, как это Бетан всегда тонко чувствует, когда, в какой именно момент надо помочь людям. Она всегда говорила правильные вещи или давала дельный совет, а еще умела слушать. Он по-настоящему восхищался ею.

Зию он нашел в комнате для шитья. Она засмеялась, похлопала по сиденью, предлагая сесть рядом с ней.

– Гонора только теперь поняла, что для двойни детской одежды, которую она сшила, потребуется вдвое больше. Вот я ей и помогаю.

– Она и младенцы чувствуют себя хорошо?

– С ними все в порядке, они здоровые и веселые, – сказала Зия, откладывая шитье и беря Артэра за руку. – Но ты пришел не для того, чтобы расспрашивать меня о Гоноре. Что случилось?

Артэр сплел ее пальцы со своими, странным образом надеясь, что это свяжет их так, чтобы никто и никакая сила не смогла разлучить влюбленных.

– Говори, – приказала Зия. – Твое молчание меня пугает.

Он нежно поцеловал ее, потом в мельчайших деталях передал все, что произошло в большом зале. Зия, помолчав, сказала:

– Ради безопасности твоей семьи мне лучше уехать.

Артэр встал и рывком поднял ее с кресла.

– Никогда больше не смей говорить такого! – Но…

– Никогда! – твердо повторил он.

Зия прижала руку к его груди.

– Ты дрожишь…

– От злости, что ты могла осмелиться подумать о том, чтобы покинуть меня.

Зия задохнулась от волнения.

– Я не хочу покидать тебя. Просто боюсь принести беду.

– Я, – жестко заявил он, – обеспечиваю твою безопасность.

– А я, – повысив голос, сказала она, – обеспечиваю твою безопасность.

Артэр коснулся губами ее губ.

– Значит, мы делаем это вместе, но никогда, никогда мы не разлучимся. Обещай мне!

Она обещала, и он скрепил это обещание поцелуем. Они крепко обнялись.

– Но что же нам делать? – спросила Зия.

– Не знаю, но твоя бабушка предложила мне поговорить с тобой. Я счастлив, что ты рядом. Я чувствую себя лучше, даже если просто держу тебя в объятиях.

Зия уткнулась лицом в его грудь. Прошло некоторое время, и он понял, что она тихо плачет.

– Что случилось? – спросил Артэр, пытаясь оторвать ее лицо от своей груди. Наконец, он взял ее за подбородок и заставил посмотреть на себя. Ее полные слез глаза разбивали его сердце. – Все будет хорошо, не волнуйся.

Она пошмыгала носом и покачала головой, освобождая подбородок из его рук.

– Не в этом дело. Просто, когда я вижу твою страсть, я понимаю и чувствую в душе, как сильно ты меня любишь и как мне повезло, что я нашла тебя.

– Нам обоим повезло. Я намерен добиваться, чтобы так все и оставалось. Любовь поможет нам. Ведь она обладает магической силой.

– Это неразумно, – поддразнила она.

Они рассмеялись, и после короткого поцелуя Зия сказала:

– Есть кое-что, о чем я должна тебе рассказать.

Он сел в кресло, усадив ее себе на колени.

– Я внимательно слушаю.

– Хочу поведать тебе одну историю, которую сама только что услышала. Это о моей матери и об отце.

Артэр крепче обнял ее.

– Я заинтригован.

Зия повторила то, что услышала от бабушки, и снова глаза ее наполнились слезами.

Он поцеловал ее и еще крепче прижал к себе.

– Как печально… Я никогда не поверил бы, что можно умереть от разбитого сердца, но теперь вижу – это возможно.

– Я почувствовала то же самое, когда моя бабушка рассказала мне, но есть и еще кое-что.

– Помимо этого? – взволнованно спросил Артэр.

Она кивнула.

Он продолжал крепко держать ее.

– Я с тобой и всегда буду с тобой.

Зия улыбнулась и прижала ладонь к его щеке.

– Только не упади в обморок. Дело в том, что мой отец сейчас находится в твоем доме.

Артэр побледнел и недоверчиво покачал головой.

– Я не пони… – Он осекся. – О Господи? Епископ Алеатус – твой отец?

– Да. Моя бабушка предупреждала – эта информация может оказаться скорее опасной, чем полезной. Она велела мне быть осторожной. Вот почему я не сразу рассказала тебе.

– За сохранение этой тайны никто тебя не стал бы винить, – сказал он. – Но я благодарен тебе за то, что ты доверилась мне.

– Но что нам с этим делать? Это нам поможет или навредит? Вот что я пыталась решить.

Артэр задумался.

– Твоя бабушка утверждает, будто отец любил твою мать до безумия. Я не могу себе представить, чтобы мужчина, так сильно любящий женщину, обидел ребенка, рожденного от их любовного союза.

– Думаешь, мне стоит рассказать, кто я такая? Хотя моя бабушка считает, что епископ и сам об этом догадается, потому что я очень похожа на маму.

– Тогда как же сможет епископ не полюбить тебя, свою дочь? – подбодрил ее Артэр.

– Мы с бабушкой в этом не уверены. Может, прожитые годы были для него тяжелы и он ожесточился?

– Я ведь только что сказал тебе: магия любви поможет нам найти выход из этой неразберихи. Я в это верю. – Он улыбнулся. – Я полагаю, она уже помогла. Ты должна считать так же.

Глава 34

Зия крепко держалась за руку Артэра, когда они вошли в кабинет. Она была очень благодарна ему за то, что он заранее поговорил с Каваном и добился, чтобы при их встрече с епископом больше никто не присутствовал. А еще Артэр не стал выдавать ее секрет брату, и за это она была ему также благодарна. Он оставил выбор за ней.

Перед такой важной встречей короткие волосы доставили Зие массу хлопот. Они уже отросли после того, как их обрезали, но ей хотелось, чтобы они были длиннее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению