Принцесса-беглянка - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Хэган Ли cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса-беглянка | Автор книги - Ребекка Хэган Ли

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Не было ли угроз в адрес королевских особ из других государств?

Лорд Эверли покачал головой:

– Нет. Абсолютно ничего. Анархисты словно сквозь землю провалились. Так же как и принцесса.

– А может, этих анархистов, которые якобы похитили принцессу, не существовало вовсе? Может, все это выдумки князя Виктора?

– Очень может быть, – кивнул Эверли. – А в организации похищения принцессы Виктор обвиняет лорда Гудруна.

– И тот тоже бесследно исчез, – пробормотал маркиз Темплстон.

– Выходит, нет ничего, что подтверждало бы версию князя Виктора об исчезновении принцессы, – подытожил лорд Эверли.

– Совершенно верно.

– Я. знаю Максимилиана Гудруна. Он всю жизнь верой и правдой служил князю Кристиану. Лорд Гудрун не предатель и не убийца. Он не мог убить законных правителей Карелии и похитить их дочь. Да и для чего ему это?

Лорд Темплстон хлопнул в ладоши.

– Все ясно. Надо не спускать глаз с этого князя Виктора. Что вам известно о его передвижениях?

– Сейчас он здесь, в Лондоне, – доложил Эверли. – Он выехал из Каролии вскоре после моего отъезда из княжества.

Шестнадцатый маркиз Темплстон с улыбкой кивнул:

– Да, я читал во вчерашней газете, что он направляется в Шотландию, чтобы там встретиться с королевой. Но раз князь Виктор не объявил о своем приезде в Лондон официально, по дипломатическим каналам, и не попросил аудиенции у ее величества, то к кому в таком случае он приехал и зачем?

– Он приехал к виконту и виконтессе Маршфельд, – ответил Эверли. – Они живут в двух шагах от посольства. Из достоверных источников стало известно: имя виконта Маршфельда недавно было внесено в список предпринимателей, решивших заняться закупкой леса и железной руды.

– Но для чего он сейчас едет в Шотландию? – спросил маркиз Темплстон. – Что ему там понадобилось? И с кем он собирается там встретиться?

– С королевой, разумеется.

– А еще?

Лорд Эверли пожал плечами:

– Понятия не имею.

– Нам необходимо это выяснить, – заявил лорд Темплстон. – Потому что я подозреваю, что принцесса Джиана поступила точно так же, как делала в случае опасности лисица, которую приручила моя жена. Лисица попала к жене, когда была еще лисенком, и со временем она стала почти ручной. Однако всякий раз, когда лисица пугалась собак, она снова вспоминала звериные повадки. И поступала по-разному: либо взбиралась на дерево, либо припадала к земле и лежала тихо в укромном месте, где ее не могли найти.

– А принцесса?

– Велика вероятность, что принцесса Джиана либо обратится за помощью к королеве Англии, либо спрячется в каком-нибудь надежном месте и будет ждать. Скорее всего она так и поступила. Наверное, сейчас где-то прячется и ждет, когда минует опасность, после чего выйдет из своего укрытия.

– Как же нам ей помочь?

– Мы загоним собак в конуру, – ответил маркиз Темплстон. – Вы нанесите визит Маршфельду и пригласите его в гости к королеве, в замок Балморал. Через неделю начинаются ее шотландские каникулы, и Виктор не сможет упустить свой шанс. Он не преминет воспользоваться случаем – наверняка захочет предстать перед королевой.

– Но, сэр, как же…

– Не беспокойтесь об этом, – перебил маркиз. – Я возьму на себя организацию этой встречи. Договорюсь обо всем с ее величеством. Только помните: мы должны загнать собак в конуру на шотландской, а не на английской земле.

Лорд Эверли нахмурился.

– Акт об англо-шотландской унии объединил Англию и Шотландию, в результате чего образовалась единая нация во главе с нашей милостивой королевой.

– Совершенно верно, – согласился лорд Темплстон. – Наша милостивая королева правит Великобританией, но в первую очередь она королева Англии. И не должно создаваться впечатление, что королева Англии вмешивается в дела Каролии, оказывая поддержку в свержении правительства князя Виктора. Конечно, он убийца, но об этом пока никто, кроме нас, не знает. Пока что известно только одно: он является единственным мужчиной из карольской правящей династии и считается наиболее вероятным претендентом на карольский престол. Более того, в настоящее время он в качестве принца-регента правит страной. Мы не можем загнать собак в конуру в Англии, но Шотландия сохранила некоторую самостоятельность и независимость во внутренней и внешней политике. И это может сыграть нам на руку.

– В каком смысле?

– В том смысле, что если в Англии, согласно нашим законам, князю Виктору, захватившему престол в Каролии, должна быть гарантирована защита, то в Шотландии эти законы не обязательно действуют.

– А будет ли предоставлена защита принцессе Джиане? – спросил Эверли.

– Крестнице королевы принцессе Джиане будет гарантирована защита на всей территории Великобритании, – заявил маркиз Темплстон. – Главное – чтобы князь Виктор не добрался до нее раньше нас.

Глава 29

Пройдут годы, но женщины Запада не устанут петь хвалы и из уст в уста передавать легенды о Благодетельном Бароне – подобно тому, как английский народ воспевает короля Артура и рыцарей Круглого стола.

Вторая часть «Правдивых приключений Благодетельного Барона – приехавшего с Запада покровителя белокурых прекрасных дам, в отношении которых совершилась несправедливость». Сочинение Джона Дж. Букмана, 1874 год

Прошло три дня с тех пор, как Адам в последний раз держал Джиану в объятиях. Три долгих мучительных дня, в течение которых он обдумывал ее предложение.

Все это время Адам старался избегать ее. Потому что всякий раз, когда он видел Джорджи, он испытывал желание обнять ее и поцеловать. И заверить ее, что все будет хорошо. Однако Адам понимал, что не имеет права давать обещания, если у него нет твердой уверенности, что он сможет их выполнить.

– Сэр! – Погруженный в свои мысли, Адам не заметил, как к его столу подошел Максимилиан.

– Да, я вас слушаю.

– Сэр, из деревни только что доставили срочную телеграмму. – Максимилиан протянул Маккендрику листок.

Адам нахмурился. Несколько последних дней Максимилиан держался с ним подчеркнуто холодно, и причина этого могла быть только одна…

Решив, что настало время поговорить с Максимилианом начистоту, Адам отложил послание в сторону.

– Прошу прощения, сэр, но это телеграмма из Лондона с пометкой «срочно», – заметил Максимилиан.

– Ничего, телеграмма подождет. Тот вопрос, который мне необходимо с вами обсудить, для меня гораздо важнее, – с улыбкой ответил Адам. – Закройте дверь, Макс.

Максимилиан плотно закрыл дверь кабинета.

– Я искренне благодарен вам, Макс, – начал Адам, – Более того, я ваш должник до конца моих дней. Ведь именно вы спасли от смерти принцессу Джиану.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению