Скандальная слава - читать онлайн книгу. Автор: Джулиана Маклейн cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандальная слава | Автор книги - Джулиана Маклейн

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Постойте, я, кажется, вспомнил! – воскликнул Мартин. – Мы встречались в Итоне, много лет назад.

Вдова бросила на Мартина испепеляющий взгляд, слегка приподняв подбородок. В воздухе запахло грозой.

Но в планы Мартина не входило раскрывать перед всеми ее маленькую тайну. Ему просто хотелось заставить немного поволноваться эту ледышку, пробудить в ней те самые воспоминания, которые она так глубоко пыталась запрятать. Чтобы сейчас вспыхнуло пламя, довольно было одной-единственной искры.

– А вы не припомните, при каких обстоятельствах? – продолжал настаивать Мартин. – Может быть, вы танцевали со мной на каком-нибудь пикнике?

– В те времена я не бывала на пикниках.

– Ах вот как… Постойте-ка… – Все устремили на Мартина встревоженные взгляды, а он старательно изображал человека, мучительно пытающегося отыскать в своей памяти нужные детали, которые почему-то все ускользали и ускользали в темные закоулки прошлого. – Нет, нет, не это. Но не беспокойтесь, я обязательно вспомню!

Мартин коварно улыбнулся. Как давно он не получал таких острых ощущений! Этот ее пылающий взгляд! Настоящее наслаждение!

Наконец разговор свернул в более безопасное русло – перешли к обсуждению предстоящих гонок. Брекинридж спросил Мартина, что он думает о ветре, который не меняется вот уже два дня.

Мартин высказал предположение, что скорее всего такая хорошая погода продержится всю неделю до конца peгаты. Потом задал графу свой вопрос:

– Скоро начнутся гонки, Брекинридж, поэтому, полагаю, уже нет смысла скрывать имя конструктора «Стремительного». Я видел киль. Это американское изобретение?

Хозяин нашумевшей яхты улыбнулся. Игра окончена. Предыдущий разговор был лишь прелюдией к этому вопросу.

– Да, я не хотел распространяться раньше времени о своем приобретении по понятным причинам, – сказал он. – Но раз вы уже опускались ниже ватерлинии, значит, секрет раскрыт. Вы правы. Конструктор действительно американец. Его зовут Джошуа Бенджамин.

Джошуа Бенджамин. Мартин знал его. Этот человек был известен тем, что создавал надежные быстроходные яхты.

– Да, понятно. Мистер Бенджамин, – сказал Мартин. – Как он предпочитает работать? Прислушивался ли он к вашим пожеланиям?

Леди Рэдли обняла Эвелин за талию и снова вмешалась в разговор:

– Джошуа очень красивый мужчина. Даже Эвелин так думает. Неделю назад в Лондоне он сделал ей предложение.

Мартин был очень удивлен.

– Сделал предложение? Неужели?

Эвелин кашлянула. Ей явно не нравилось, что посторонние люди обсуждают детали ее личной жизни.

– Да, но я, разумеется, отказала ему.

В ее тоне были слышны нотки превосходства.

– А почему «разумеется»? – спросил он. – Вы имеете что-то против людей, занимающихся конструированием яхт? Возможно, и те, кто плавает на этих яхтах, вам тоже не по душе? Или все дело в том, что он американец?

– Нет, лорд Мартин, – сухо проговорила она, – дело вовсе не в этом. Я серьезно рассматривала это предложение в течение одной-двух секунд, а потом я просто вспомнила, что у него есть жена. Она живет в Скенектади.

Воцарилась тишина.

Эвелин поднесла к губам чашку и сделала глоток.

– Бедная женщина, вероятно, и не догадывается, что ее муж собирается тоже отправиться в свободное плавание, глядя на свое творение.

Все молча смотрели на Эвелин. Казалось, никто так и не понял смысл сказанных ею слов. Один Мартин так громко засмеялся, что даже расплескал свой лимонад.

Брекинридж нехотя улыбнулся, повернулся к Спенсеру и начал расспрашивать его о родителях. Они разговорились.

Мартин был рад этому, потому что теперь у него появилась возможность более пристально понаблюдать за Эвелин. Удивительно, но она заставила его рассмеяться. Без сомнения, Эвелин очень хорошо помнила тот день, когда они встретились на станции.

Пока Спенсер вежливо беседовал с Брекинриджем, а потом и с четой Рэдли, Мартин сквозь полуопущенные ресницы разглядывал «мисс Фостер». Она была красива и женственна. Ее грудь стала пышнее, и если бы Эвелин надела на себя платье с глубоким декольте, то ни один мужчина не прошел бы мимо нее, не бросив заинтересованного взгляда. Сейчас же в своем темном платье с глухим воротником миссис Уитон напоминала яхту с убранным парусом, которая двигается неловко, неуклюже и не на той скорости, для которой она создана.

Мартин, разумеется, не мог не задать себе вопрос, как же преобразится эта молодая вдова, подуй в ее паруса попутный ветер. Конечно, и шкипер бы тут не помешал. Такой вот, как он. Интересно, удалось бы ему превратить эту женщину в нечто совершенное и удивительное, как его «Орфей»?

Да, несомненно, ответил себе Мартин, глядя на изящные тонкие руки миссис Уитон, затянутые в белые перчатки. Вот она коснулась одним пальчиком уголка своих губ. Эвелин – это нераспустившийся бутон, с его помощью этот бутон однажды стал бы прекрасным цветком. При мысли об этом по его телу пробежала горячая волна.

Брекинридж развеселил всех удачной шуткой по поводу течений в Соленте. Мартин тоже засмеялся, но его смех прозвучал как-то фальшиво. Сейчас он просто не мог ни о чем думать, кроме как о женщине, стоявшей напротив него.

Неожиданно Брекинридж повернулся к Эвелин:

– А вы сегодня приедете на бал, миссис Уитон? Сегодня на борту «Улисса» дают бал.

«Улисс» был двухсотдевяностофутовым паровым судном, владелец которого, богатый американский бизнесмен, предпочитал устраивать балы в Каусе и пить шампанское, а не участвовать в гонках.

– Да, обязательно, – ответила Эвелин.

Лорд Рэдли положил руку на плечо племянника:

– Не хочешь ли записаться в список желающих потанцевать с миссис Уитон, Джордж? Советую сделать это сейчас, потому что, уверен, вечером в ее карточке не останется ни одного свободного места.

Мартин с интересом наблюдал за дядей и его племянником.

– Да, я бы с удовольствием записался, – проговорил Брекинридж. – Если, конечно, миссис Уитон не откажет мне в этой любезности.

– Буду очень рада, граф, – сказала Эвелин.

Мартин помешал лимонад в своем бокале, послышался тихий звон ледяных кубиков.

– Я тоже там буду, – сказал он. – И хотел бы попасть в обе карточки – к миссис Уитон и к леди Рэдли. Надеюсь, – Мартин посмотрел на Эвелин, потом наледи Рэдли, – вы не откажете мне?

Леди Рэдли вспыхнула, в ее глазах появился влажный блеск, и она счастливо улыбнулась ему в ответ.

– Ах, дорогая тетушка, надеюсь, со мной ты тоже не откажешься потанцевать? – спохватился Брекинридж.

Но было уже поздно – Мартин первым захватил этот рубеж.

– Да, дорогой, разумеется, – сказала леди Рэдли, продолжая с восторгом смотреть на Мартина. Казалось, он просто загипнотизировал ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению