Молли Мун и тайна превращения - читать онлайн книгу. Автор: Джорджия Бинг cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молли Мун и тайна превращения | Автор книги - Джорджия Бинг

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Лили сидела между братом и сестрой непривычно молчаливая, дергала вверх-вниз молнию на своей куртке и нервно теребила брюки. Они с отцом крупно поспорили перед выходом из отеля, потому что она тоже желала отправиться в путешествие.

— Дочь, не валяй дурака, — сказал ей тот. — Это слишком опасно. И ты ведь не любишь летать, даже в хорошую погоду!

Через час Темникус въехал на парковку базы Нортхолт. Малькольм отправился в здание вместе с Молли. Он заранее позвонил своему начальнику, ОЗИ-1, который, узнав, что ему покажут инопланетянку, уже предвкушал встречу. Дальнейшее оказалось делом техники. ОЗИ-1 был моментально загипнотизирован и предоставил им самолет Королевских военно-воздушных сил. Он же за пару минут получил для Малькольма разрешение на взлет.

Через полчаса вся компания уже была на борту.

Близнецы появились в проеме люка и помахали Темникусу, стоявшему под зонтиком у взлетной полосы. Лили, в ярости оттого, что ей запретили лететь, обиженно буркнула «до свидания» и осталась в машине.

— Удачи! — крикнул Теобальд и поднял вверх большие пальцы.

Как будто в ответ на их полные тревоги молитвы, в небе появились просветы и дождь почти утих. Малькольм устроился в кабине и стал колдовать над множеством экранов и ярких символов на приборной доске. Молли радовалась, что можно занять кресла в первом ряду: оттуда великолепный обзор. Рядом сидел Микки с Петулькой на коленях. Вся компания восхищенно наблюдала за тем, как их новый друг производит сложную проверку безопасности, щелкая переключателями и нажимая кнопки.

В салоне самолета было пусто и просторно. Он был рассчитан на то, чтобы перевозить около тридцати десантников, а их снаряжение — рюкзаки и парашюты — обычно пристегивалось к высоким стойкам в хвосте. Но сегодня там болталось только несколько парашютов. Они ужасно напоминали спелые, готовые вот-вот лопнуть фрукты. В середине самолета находился кухонный отсек, который Малькольм на скорую руку загрузил какой-то едой и множеством напитков.

— В затяжных перелетах надо много пить, — пояснил летчик.

Молли уже прихлебывала маленькими глоточками свой любимый концентрированный апельсиновый сок. Микки предпочел открыть банку шипучего напитка «кьют».

Еще на борту имелись теплые одеяла и матрасы, так что дети и Петулька могли бы проспать большую часть долгих десяти часов, которые займет перелет.

А вот Малькольму предстояло бодрствовать всю дорогу. Молли было жаль его. Она прекрасно понимала, почему он приготовил себе целый термос кофе. Девочка прониклась к нему немалым уважением, глядя, как он преобразился в кресле пилота. Нацепив наушники, ОЗИ-2 запрашивал у диспетчерской службы сводку погоды, а также уточнял курс самолета.

— Экипаж! — раздался его голос из динамика громкой связи. — Вы будете рады услышать, что погода успокоилась настолько, что можно взлетать. Полоса свободна, так что пристегнитесь — мы отправляемся.

Едва самолет вырулил на взлетную полосу, пилот плавно отвел назад рычаг сектора газа, и скорость резко увеличилась. Через пять секунд аппарат набрал скорость, достаточную для взлета. Малькольм потянул на себя штурвал. Самолет слегка накренился вправо и оторвался от земли.

Молли смотрела, как за стеклом кабины исчезают поля и сверкающие желтые, оранжевые и белые огни Нортхолта. Самолет содрогнулся, железное нутро затряслось и задребезжало, мощные двигатели упорно толкали его вверх. Через несколько секунд они приблизились к разбухшей от дождя, огромной, словно башня, туче. Крылатая машина прокладывала себе путь сквозь облака, как катер в бурном море. Мощные воздушные потоки отчаянно пытались сбить с курса непрошеного гостя, но девочка не особенно тревожилась. Полет немного напоминал ей езду по бездорожью — если внедорожник умеет преодолевать рытвины и ухабы, то и самолет легко преодолеет воздушные ямы.

— Я когда-то читал о пилотах, которым приходилось летать на военных самолетах в любую, самую жуткую погоду. — Микки пытался перекричать шум двигателей. — И еще они приземлялись на небольшие авианосцы прямо в открытом море.

Самолет накренился в повороте.

— Тебе не страшно лететь? — спросил мальчик у сестры.

— Нормально, — ответила она. — Вероятность выиграть двадцать миллионов фунтов в лотерею и то больше, чем разбиться на таком самолете. Если вдруг начинаю нервничать, я сразу представляю себе, как заполняю карточку лотереи. Ни на секунду не верю, что есть шанс выиграть, но это значит, что и разбиться я не могу.

Петулька запрыгнула на колени к хозяйке, и Молли обняла ее.

— Не бойся, лапушка, все хорошо.

«По крайней мере, сейчас», — добавила она про себя. Девочка надеялась, что погода не испортится хотя бы до приземления. Этот самолет просто обязан долететь благополучно. В противном случае климат во всем мире полетит в тартарары. Миллионы людей, возможно, погибнут. И пока крылатая машина пробивалась сквозь облака, Молли не могла отделаться от этой мысли. И то, что они с Микки, Петулькой и Малькольмом выполняли миссию по спасению человечества, придавало ей силы и мужества.

Наконец самолет выровнялся, и ОЗИ-2 опять включил громкую связь. В динамике потрескивало, и его голос с трудом можно было расслышать.

— Народ, мы на высоте пятнадцать тысяч метров. Гроза под нами, так что она нас больше не будет беспокоить. Расслабьтесь. Поспите. Я разбужу вас за час до прибытия в Кито.

Молли взглянула на часы. Два ночи. Она страшно вымоталась за этот долгий день. Малькольм разбудит их примерно через девять часов. Это будет одиннадцать часов утра по лондонскому времени, но, конечно, в Кито на пять часов меньше, значит, по местному — шесть утра.

Дети расстегнули ремни и, стараясь сохранять равновесие, отправились в хвост самолета, чтобы сделать себе постели. Петулька проснулась, встрепенулась и принюхалась.

Как ни странно, в хвосте самолета пахло попкорном. Но прежде чем собачка успела предупреждающе гавкнуть, ахнула Молли. Потому что там, скрючившись за пуховыми одеялами и подушками, белая как мел лежала дочь Теобальда Темникуса.

— Лили! — поразилась Молли. — Что ты здесь делаешь?

Девочка неуверенно поднялась на ноги и бросила нервный взгляд на кабину пилота.

— Лечу с вами! — заявила она решительно. — Я знаю, что смогу помочь. И хочу доказать отцу, что я уже не сопливый младенец. Мне семь лет и три месяца. И я храбрая.

— Обалдеть! — высказался Микки.

— Пожалуйста, — продолжила Лили, — ну пожалуйста, возьмите меня с собой.

— Но как ты попала в самолет? — допытывалась Молли.

— Прокралась, пока вы проверяли приборы, а трап еще не убрали.

Молли покачала головой.

— Ловко проделано, — признала она.

— Так я остаюсь? — с надеждой спросила Лили.

— Но твой папа сойдет с ума от беспокойства и будет искать тебя повсюду, — заметил Микки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению