Молли Мун и тайна превращения - читать онлайн книгу. Автор: Джорджия Бинг cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молли Мун и тайна превращения | Автор книги - Джорджия Бинг

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Она сделала еще глоток воды, пытаясь придумать, как бы завладеть заветным портфелем.

— Завтра я собираюсь на прием к королеве, — продолжил прерванный небольшим происшествием разговор Темникус.

Молли почувствовала, что глаза у нее лезут на лоб от изумления.

— К королеве?!

— Да. Она ведь очень дружна с вашей матерью, не так ли?

— Совершенно верно.

Молли осторожно елозила ногой в шелковом чулке по полу, стараясь подцепить ремень портфеля, невольно сползая все ниже на стуле. Она надеялась только, что собеседник ничего не заметит или решит, что леди пытается принять более свободную позу.

— Она дает мне утреннюю аудиенцию. В одиннадцать часов. Надеюсь, что королева также примет участие в моей благотворительной деятельности, — улыбнулся Темникус.

Молли не верила своим ушам. Королева Великобритании — одна из богатейших особ в мире, это всем известно!

Носком туфельки ей удалось подцепить ремень портфеля. Стараясь сохранять невинный вид, чтобы Темникус ничего не заподозрил, девочка потащила портфель по полу к себе.

У гипнотизера зазвонил мобильник, но тот и ухом не повел.

— Может, следует ответить? — предложила «леди», страстно надеясь, что телефонный разговор отвлечет ее противника. — Не стесняйтесь!

— Вы правы. Кто-то дозванивается до меня уже двадцать минут. — Он извлек из кармана пиджака тонкий черный аппарат. — Теобальд Темникус слушает.

Молли приходилось все сильнее наклоняться вправо и сползать со стула, подтягивая к себе тяжелый портфель.

— Где-где ты была? — произнес в телефон Темникус. Он выглядел весьма обеспокоенным. — Что ты там делала?

Его собеседник продолжал что-то бормотать, и выражение лица гипнотизера изменилось. Он встревоженно оглядел официанта, прочих посетителей ресторана, людей на улице. Затем пристально вгляделся в кошек, сидящих перед почтовым ящиком. Как ни странно, животные, похоже, таращились прямо на него.

— Кошки? — недоверчиво переспросил он.

Его взгляд вернулся к столу и леди Стокхэмптон. Ему показалось или она ерзает на стуле?

Тем временем Лили отчаянно кричала в телефон:

— Почему ты не отвечал на звонок? Глупый! Ведь ты наверняка видел, что это я, и, как всегда, не брал трубку. Я целую вечность пытаюсь до тебя дозвониться! Я не пошла за тобой — боялась, что мне влетит. И меня напугали эти дети. Но потом я поняла, что это может быть важно. Они приходили за книгой, а потом исчезли. А эти кошки были такие жуткие! И понятия не имею, куда они направились. Не доверяй никому! Ты меня слышишь?

Темникус кивнул.

— Лили, я не могу сейчас это обсуждать. Спасибо, — добавил он, стараясь говорить спокойно. — Увидимся позже, в отеле. Еще раз спасибо. Пока!

Изрядно встревоженный, Темникус автоматически потянул к себе портфель, и ремень соскользнул с ноги леди Стокхэмптон.

Микки в облике метрдотеля болтался неподалеку. Он видел, как хозяин казино поднял сумку и положил на банкетку поближе к себе. Мальчик заметил, что после телефонного разговора Темникус стал какой-то другой, поймал нервный взгляд, которым их противник оглядывал зал, и инстинктивно почувствовал, что пора убираться из ресторана. Вытащив из кармана форменного фрака ручку, он поспешно набросал записку на меню: «Встретимся на автобусной остановке» — и подошел к столу.

— Закончили, мадам?

— Да, что-то мне сегодня не хочется креветок.

— Возможно, мадам, вам доставит удовольствие сладкое, — уговаривал Микки. — Позвольте предложить вам ягодное мороженое с шоколадным соусом. Обязательно взгляните. — Он подсунул ей лист с перечнем десертов и коротким посланием.

— Благодарю, — ответила леди, незаметно читая записку. — Почему бы и нет? Мистер Темникус, прошу меня извинить, мне нужно отлучиться в дамскую комнату.

* * *

А на автобусной остановке ОЗИ-2 опять включил свое устройство, чтобы выяснить, не успела ли куда-нибудь деться инопланетянка Мун. Как ни странно, устройство неопровержимо свидетельствовало, что пришелец пребывает в теле гламурной дамы, которая находится в ресторане «Шик». Очень, очень странно! Получается, что внеземные существа могут растворяться в воздухе, а затем менять тела? Это превосходило самые смелые мечты ОЗИ-2. И вообще звучало слишком фантастично. Охотник за инопланетянами ощутил необычайный прилив энергии. Его одновременно трясло от возбуждения и распирало от гордости. Трудно поверить, что именно он, Малькольм Тикси, совершил историческое открытие. В конце концов, всю жизнь он мечтал встретить настоящего пришельца. И вот пожалуйста, один из них — обедает себе как ни в чем не бывало.

Непонятно, что теперь делать. Если просто подойти — возможно, ему удастся уговорить загадочную гостью вступить в контакт. И тогда он будет первым посредником между инопланетянами и жителями Земли. Он станет единственным в мире экспертом! Это так заманчиво! А слава! ОЗИ-2 представил себе многочисленные фотографии на страницах абсолютно всех газет! Возможно, о его жизни еще снимут кино!

Тут его устройство засигналило. Серебристый указатель поменял позицию. Инопланетянка Мун двигалась к выходу из ресторана. Охотник поднял взгляд. Гламурная дама переходила дорогу, направляясь прямо к нему. А рядом с ней шел официант. Вот они уже остановились на островке безопасности посреди улицы. ОЗИ-2 напрягся. Знает ли пришелец о нем? Кто может предположить, как устроен их мозг. Малькольм приготовился заговорить.

* * *

Мисс Ханро, уже в человеческом облике, подняла меховой воротник теплого пальто. На голове у нее красовалась русская меховая шапка, закрывавшая почти все лицо. Мисс Сюзетт стояла рядом с ней в кремовой вычурной шляпке из кашемира и тоже с поднятым воротником. Мисс Терияки облачилась в красный макинтош и опиралась на изящную серебряную трость. Тут же замерла мисс Дубтонн в зеленом пальто и с двумя корзинками с кошками.

— Вы, — обратилась предводительница к мисс Терияки и мисс Сюзетт, — последуете за Теобальдом Темникусом.

Мисс Дубтонн передала мисс Сюзетт корзинку с сиамской и персидской кошками.

— И помните, — предупредила мисс Ханро. — Он гораздо более опытный гипнотизер, чем любая из вас, и сотрет вас в порошок, не успеете и глазом моргнуть. Не пытайтесь бороться с ним или уж тем более гипнотизировать. Мы с мисс Дубтонн проследим за близнецами Мун.

— Пгекгасная идея! — проблеяла мисс Сюзетт.

— Очень разумно, — подтвердила мисс Терияки.

Тем не менее она не смогла скрыть раздражение: ей не нравилась мисс Сюзетт.

— Не вздумайте ссориться. Времени на это нет, — резко бросила мисс Ханро.

Она развернулась и перешла через дорогу.

Мисс Терияки окинула напарницу злобным взглядом, в котором читался вопрос: «И почему я всегда должна работать именно с ней?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению