Свободное падение - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Миллер cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свободное падение | Автор книги - Лорен Миллер

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Можешь мне верить: мы всегда стремимся действовать в интересах как самого ученика, так и всех остальных учеников. Стало быть, и в твоих тоже. В данной ситуации исключение Херши – это наилучшее решение. И из уважения к ней я прошу тебя никому не рассказывать о нашем разговоре.

«Можешь мне верить». Так я тебе и поверила! Ни за что!

– Где Херши сейчас? Я хочу поговорить с ней.

– Настоятельно тебе рекомендую заниматься исключительно тем, ради чего ты сюда приехала. Учебой. И не забывать о своем здоровье. А о здоровье Херши есть кому позаботиться.

«Ну почему каждая фраза этой тетки всегда звучит как угроза?»

Я думала, что Тарсус сейчас демонстративно отвернется. Так она всегда делала, окончив разговор со мной. Но, к моему удивлению, она вдруг протянула руку и дотронулась до маминого кулона. Приподняв цепочку, Тарсус положила кулон себе на ладонь и принялась разглядывать. Мне было противно, что она без разрешения лапает мамину вещь. Хотелось выбежать из класса, но я сдержалась. Незачем давать ей основания для подозрений.

– Буква Пифагора, – произнесла доктор Тарсус, поднимая на меня глаза.

Я изобразила глупую улыбку, ничем не выдавая своего удивления.

– Что? – тоном дурочки спросила я.

– Это греческая буква «ипсилон», – сказала Тарсус, наконец-то убирая пальцы с кулона. – Пифагор видел в ней символ выбора между путем благодетели и путем порока. Один путь ведет к счастью, другой – к саморазрушению. – Рот Тарсус слегка изогнулся. Наверное, по-настоящему улыбаться она не умела. – Подобающий выбор для такого человека, как ты.

– Извините, но мне пора на занятия! – на одном дыхании выпалила я. – До завтра, доктор Тарсус.

Мне хотелось опрометью выскочить из класса, но я заставила себя выйти медленно и неторопливо. Так я шла, пока не оказалась во внутреннем дворе. Почувствовав под ногами траву, я побежала к лесу.

Спринтер из меня никудышный. К «Парадизо» я подбегала, хватая ртом воздух. Мои глаза превратились в огненные шарики, обжигавшие череп.

– Ну и жуткий у тебя вид, – покачал головой Норт, выходя мне навстречу.

– Благодарю за комплимент.

Он потрогал мой лоб:

– Да у тебя жар.

– Нет у меня никакого жара, – возразила я, сбрасывая его руку и прикладывая свою. – Я даже тепла не чувствую.

– У тебя и рука пылает, потому и не чувствуешь. Вот так-то, гений.

Я пихнула его в бок.

– Что тебя привело? – спросил Норт. – Точнее, прибежало. Никак у вас отменили занятия?

– Херши выперли из школы.

У Норта отвисла челюсть.

– Почему? За неуспеваемость?

– Исключена «по причинам психологического характера». Конечно, это явное вранье. Тарсус просто избавилась от нее. Наверное, Херши закатила скандал.

– Кто такая Тарсус?

– Наша преподавательница. По ее приказу Херши шпионила за мной. Это она считала, что я не должна учиться в Тэдеме, поскольку у моей мамы был САП. У нас с Херши был вчера разговор. Потом я пошла к тебе. Она даже отпираться не стала. Просила у меня прощения. Обещала пойти к Тарсус и сказать, что больше шпионить за мной не будет. Думаю, потому Херши и убрали.

Мои слова не убедили Норта. Он скептически покачал головой:

– Неужели у этой тетки такая власть, чтобы выкинуть Херши из Тэдема? Она не могла действовать в одиночку. Кто-то должен был состряпать медицинское заключение, поставить свою подпись и все такое.

– Я тоже так думаю. Мне обязательно нужно увидеть данные освидетельствования Херши. Ты бы мог…

Я хотела сказать «хакнуть», но вовремя удержалась. Как-никак мы были в зале «Паридизо», а не в берлоге Норта.

– Ты бы мог мне помочь? – уже шепотом спросила я.

– Постараюсь. Ее ведь осматривали в тэдемской клинике?

Я кивнула.

– Ты прости, но сейчас я должен вернуться за стойку, – извиняющимся тоном сказал Норт. – Кейт цапанула грипп. Я сейчас один. Но в четыре я освобожусь и тогда попробую залезть в данные Херши. Если хочешь, приходи после занятий. Вместе займемся.

Предложение Норта мне понравилось. Я достала унисмарт и поморщилась.

– Слушай, мне тоже пора. И так опаздываю на математику на целых пять минут.

– А по пути в кампус обязательно загляни в аптеку и купи жаропонижающее. Обещаешь? Пара лишних минут погоды не сделает. В нашей аптечке ничего не осталось. Вчера вечером Кейт глотала все подряд.

– Надо же, как ты обо мне беспокоишься, – покачала я головой, но мне это было приятно.

– Не угадала. Я действую из чисто эгоистических побуждений. Я хочу с тобой целоваться без риска получить грипп в придачу.

Я ткнула его в плечо. Норт поймал мою руку и поднес к губам.

– До встречи, – бросил он, торопясь за стойку. – Обязательно купи лекарство.

– Да, сэр! – ответила я, по-армейски салютуя.

Аптека была почти рядом. Я решила купить упаковку тайленола, а для запивания – жестянку «Пауэрейда». К соседнему окошку стояла очередь жаждущих сделать прививку от гриппа. Черт! Я так и не привилась. Отец даже присылал эсэмэски с напоминанием, но я отложила на потом. Прежде мне не надо было об этом беспокоиться. В моей старой школе медсестра приходила в класс и делала всем прививки. В тэдемской электронной газетке я читала о бесплатных прививках от гриппа, но опять-таки «руки не дошли». Теперь я расплачивалась за свою беспечность.

– Кое для чего Люкс все-таки полезен, – пробормотала я себе под нос и встала в очередь.

Я забыла синхронизировать приложение со своим календарем, как делала всегда. Тогда Люкс двадцать раз напомнил бы мне о прививке.

Я приняла сразу четыре таблетки тайленола и запила их энергетическим напитком, швырнув пустую жестянку в ближайшую урну. Вероятно, урна была достаточно заполнена, и потому банка приземлилась почти бесшумно. А вот Бек ухитрялся бросать пустые жестянки с таким грохотом, будто они из чугуна. Вспомнив об этом, я улыбнулась.

В Сиэтле сейчас нет и семи часов утра. Бек всегда уходил в школу без четверти семь. Сойдя с дорожки, я немного углубилась в лес и позвонила Беку. На математику я решила не ходить. Одно пропущенное занятие мне не повредит. Тем более что я могла отговориться простудой.

Бек откликнулся на третьем гудке.

– Слушай, я тут открыл потрясающее блюдо для завтрака, – даже не поздоровавшись, начал он.

– И тебе доброе утро, – усмехнулась я.

Все мои тревоги за Бека мигом испарились. С ним все в порядке, и он сейчас идет в школу.

– И что же это за кулинарное чудо? – спросила я.

– Фриттата. По вкусу что-то вроде омлета, но… – Мне пришлось дождаться, когда он прожует. – Фриттату можно есть руками. Представляешь? Я иду в школу и на ходу завтракаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию