Аристократка - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Спайс cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аристократка | Автор книги - Вирджиния Спайс

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Расслабьтесь, дитя мое, – тихо произнес Гордон, тронув Элизу за руку. – Пора вам привыкать, что теперь вы всегда будете в центре внимания великосветских сплетников. Взглянув на него из-под опущенных ресниц, девушка перевела взгляд на сцену, где уже поднимался занавес. И вдруг ее словно ударило молнией. В первом ряду партера она заметила светловолосую голову Армана. От внезапной вспышки волнения у Элизы перехватило дыхание, ладони взмокли и тут же стали холодны, как лед. Подавив безумный порыв вскочить и броситься туда, где находился Лаваль, девушка до боли стиснула руки. Десятки мыслей и соображений за считанные секунды пронеслись в ее голове. Но вдруг светловолосый мужчина повернулся к своему соседу, и Элиза со смешанным чувством разочарования и облегчения поняла, что обозналась. Сердце понемногу стало отпускать, и девушка тяжело задышала, не в силах усмирить волнение в груди.

Арман! Боже, где он сейчас? Что с ним? Сдержал ли Сазерленд свое обещание помочь Лавалю и его товарищам вернуться во Францию? Все эти тревожные мысли стрелой пронеслись в голове Элизы. Яркий свет громадной люстры померк перед ее глазами, в висках застучало, словно в преддверии обморока.

– Любовь моя, что случилось?! – обеспокоенный голос герцога мгновенно привел девушку в чувство. Волнение понемногу улеглось, картинка перед глазами прояснилась.

– Ничего страшного, Гордон, у меня просто закружилась голова, – слабо улыбнувшись, выдавила Элиза. – Наверное, я приняла слишком близко к сердцу столкновение с Мартином.

Ободряюще улыбнувшись, Сазерленд легонько сжал ее ладонь.

– Не думай о нем, – прошептал он. – Я обещал, что ты станешь свободной, и сдержу свое слово. Ты должна усвоить, что я никогда не бросаю слов на ветер и не даю обещаний, которые не смогу выполнить. Я даже дам тебе возможность проверить, как я сдержал свое первое обещание, – прибавил он, хитровато прищурившись.

– Какое же это обещание? – едва внятно пролепетала девушка. Она уже поняла, о чем идет речь, но не решалась назвать имя Армана, боясь выдать свои чувства.

Герцог изумленно приподнял одну бровь.

– Уже забыла? Радость моя, я начинаю сочувствовать майору Лавалю!

– Так ты уже переправил его через Ла-Манш? – как можно равнодушнее поинтересовалась Элиза.

– А ты в этом сомневалась? – с упреком бросил Сазерленд. – Что ж, ради того, чтобы твои последние сомнения исчезли, я не поленюсь отправить в Париж шпиона, и пусть он привезет тебе записку от этого искателя приключений.

Бросив на герцога виноватый взгляд, Элиза тихо сказала:

– Я докажу тебе, что умею быть благодарной, сегодня.

Его ладонь так крепко сжала ее пальцы, что девушка ойкнула от боли.


Маленькая яхта бесшумно скользила по волнам. Ночное море было спокойным. Очертания скалистого побережья Корнуолла уже совсем скрылись в тумане, но Арман все так же упорно всматривался в ночную тьму, не чувствуя ничего, кроме тупого отчаяния, тисками сжавшего сердце.

Неужели он больше никогда не увидит свою отважную спасительницу? Хотя бы только один раз, всего на несколько минут, чтобы поблагодарить за то, что она для него сделала! Почему-то Арман до последнего надеялся, что Элиза найдет возможность повидаться с ним перед тем, как он навсегда покинет Англию. И в то же время прекрасно понимал, что судьба не может быть настолько щедра.

За все эти дни не проходило и часа, чтобы он не думал о прекрасной графине Шепард. Ее прелестное лицо все время стояло у него перед глазами. Десятки раз он вспоминал их встречи, стараясь запечатлеть в памяти малейшие детали. Его сердце рвалось на части от безысходной боли. Боже, до этого случая он даже не подозревал, что способен так влюбиться в женщину! Да еще в родственницу своего заклятого врага! Но, странно, Л аваль больше не испытывал ненависти к Пьеру де Марни. Элиза разрушила мстительные чары, владевшие столько лет его сердцем. С каждым часом Арман все больше чувствовал себя свободным от душившей его злобы. И несчастным.

– Лаваль, дружище, ну сколько можно?

Сочувственный голос Поля Лектура прервал тяжелые размышления майора. Медленно обернувшись, Арман попытался выдавить улыбку, но вместо этого его лицо исказила гримаса боли. Махнув рукой, он отвернулся от друга и тяжело оперся на деревянные поручни, рискуя свалиться в воду.

– Черт возьми, вот уж не думал, что ты способен так убиваться из-за какой-то юбки! – растерянно пробормотал Лектур.

Вскинув голову, Арман посмотрел на приятеля долгим задумчивым взглядом.

– Я люблю ее, Поль, – с болью проговорил он. – И просто не представляю, как смогу без нее жить. Если бы ты знал, как мне хочется спрыгнуть с палубы и…

– О нет, только без глупостей! – предостерегающе воскликнул Лектур. – Во-первых, мы уже достаточно далеко отплыли от берега, во-вторых, течение в этом месте слишком сильное. Ну, и потом, даже если ты сможешь каким-нибудь чудом увидеться с этой девушкой, это все равно ничего не изменит. Ведь не можешь же ты увезти ее с собой в Париж, черт побери! Она никогда не решится на такое, у нее совсем другая жизнь.

– Вот это-то и убивает меня больше всего, – мрачно процедил Арман. – Та огромная пропасть, которая существует между нами. Дьявол! – яростно воскликнул он, ударив кулаком по поручням. – Да ведь на самом деле эту проклятую пропасть ничего не стоит перешагнуть, стоит только захотеть! Никакой непреодолимой преграды не существует, во всяком случае, для меня. Если бы только Элиза захотела стать моей, я нашел бы способ вернуться в Англию и увезти ее.

– Самые подходящие мысли для сегодняшнего дня, – скептически заметил Лектур. – Учитывая, что мы только что чудом избежали заключения в английской тюрьме, а то и чего похуже. Нет уж, как хочешь, а я больше не участвую в подобных авантюрах. Предпочитаю драться на полях сражений, где, по крайней мере, стоишь лицом к лицу с противником. Да и тебе не мешало бы подумать о предстоящем походе в Европу. Или ты уже забыл, что со дня на день начнется новая большая кампания?

– Не забыл. И, честно говоря, впервые радуюсь предстоящей войне.

– Прекрасно, что ты хоть чему-то способен радоваться. В таком случае давай спустимся в каюту и выпьем за наши предстоящие победы. Испытанный способ – если тебе так плохо, что не хочется жить, напейся до бесчувствия. А наутро все предстанет в другом свете.

– Утром мы уже будем во Франции, – задумчиво протянул Арман. – И увидим ее только благодаря моей храброй и решительной графине. Мне доходчиво разъяснили, что своим спасением я обязан исключительно ее заступничеству.

– Как и все мы, – подхватил Поль. – Что ж, дружище, утешай себя тем, что эта знатная аристократка все-таки снизошла до такого плебея, как ты! И выбрось из головы все мысли о новом похищении. Разве мало бедняжка Элиза от тебя натерпелась?

– Достаточно, – хмуро процедил Арман, покидая палубу вслед за приятелем.

ГЛАВА 8

Лондон, 1807 год

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению