Властелин желания - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Трапп cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Властелин желания | Автор книги - Джессика Трапп

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Осторожно, Ариана. – Гейбриел помог ей сесть на пенек, потом вернулся к убитому, вытащил нож; движения его были уверенными и быстрыми, никаких эмоций. Он спокойно вытер лезвие ножа, и Ариана, глядя на него, задрожала. Гейбриел выглядел очень сильным, и казалось, что порезы на плече и на руке не доставляют ему ни малейшего неудобства. Он был Королевским Охотником, профессиональным убийцей, получал за это деньги и давно привык к смерти.

Гейбриел посмотрел на нее, и в его зеленых глазах промелькнула твердая решимость.

– Как это глупо – убегать от меня!

Она ничего не ответила, и он подошел ближе. При этом Ариане показалось, что от него снова исходит опасность.

– Пойдемте.

Ей следовало подняться и бежать, но боль в колене не позволяла это сделать.

– У меня повреждено колено, – тихо сказала она.

– Колено? – В глазах его появилось беспокойство.

– Там что-то щелкнуло, когда я падала с лошади.

Нахмурившись, Гейбриел нагнулся и взял в руки ее лодыжку. Ариана замерла. Он осторожно ощупал ступню и колено.

– Не думаю, что у вас перелом, но о колене следует позаботиться.

Он поднялся и, взяв ее за плечи, помог встать. Это должно было испугать Ариану и придать силы для того, чтобы удрать, но тепло его прикосновений успокаивало ее возбужденные нервы, и ей не хотелось с ним сражаться, по крайней мере сейчас.

– Я чувствую себя невероятно глупой, – повторила она.

– Я тоже. – Он легонько сжал ее плечи.

Какое-то время Ариана молча смотрела на него, удивляясь властности его фигуры и впечатлению, которое он производил на ее женскую сущность.

– Пойдемте, вам не стоит опасаться меня. Я знаю место, где мы сможем умыться.

Его низкий спокойный голос обволакивал ее, как будто сам дьявол соблазнял женщину. Ариана, вздрогнув, почувствовала, что давно забытое желание снова просыпается в ней.

– Пусть помогут мне все святые, – тихо пробормотала она. – Покажите, где это.

Гейбриел зацепил двумя пальцами своей покалеченной руки разорванные края ее лифа и соединил их, а когда Ариана глянула вниз, то буквально остолбенела: один из ее сосков торчал из дырки. Она покраснела и попыталась натянуть материю на грудь. Их руки соприкоснулись. Уголки его губ приподнялись, и он наклонился ближе к ней.

– Не волнуйтесь, теперь никакой опасности нет. – Он губами коснулся ее щеки.

Возможно, Гейбриел действительно хотел только успокоить ее, но как только его губы прикоснулись к ее нежной коже, между ними словно проскочила искра.

Им было очень неудобно из-за разницы в росте, и Гейбриел взял ее на руки. Его рот проскользнул по ее щеке, оставляя теплый влажный след, потом впился в ее губы. У Арианы появилось ощущение, будто неведомая сила оторвала ее от земли и несет на облака. Она крепче прижалась к Гейбриелу, наслаждаясь его близостью, а он держал ее так легко, как будто она была пушинкой. Его губы требовали, чтобы она ответила ему, и Ариана больше не сопротивлялась.

Глава 8

Глядя на женщину, которая лежала у него в объятиях, Гейбриел нахмурился. Она выглядела, как раненая птица изумительной красоты.

– Я не собирался делать этого…

Ариана еще больше покраснела и опустила глаза.

– Простите, я… воспользовался своим преимуществом. Это неправильно.

В самом деле время и место совершенно не подходили для поцелуев.

Гейбриел свистнул, и его жеребец высунул голову из-за кустов. Был уже почти полдень, и солнце растопило облака. Время стремительно уходило, а он все еще не выполнил свою задачу. Держа Ариану на руках, Гейбриел направился к лошади.

– Что вы собираетесь делать? – испуганно спросила она.

– Вам не следует ходить, пока не заживет колено.

Ариана кивнула, довольная тем, что он словно забыл о поцелуях. Одной рукой она держала вместе края разорванного лифа, раздумывая, как ей быть дальше.

– У меня в большой сумке есть кусок материи, нитка и иголка.

– Чудесно. Жаль только, что мне пришлось оставить седло и все ваши вещи прошлой ночью, для того чтобы легче было догонять вас.

Осторожно переступая через поваленные бревна, Гейбриел смотрел на Ариану и не мог оторвать от нее взгляд. Опыт общения с аристократическими дамами говорил ему, что они весьма эгоистичны и думают прежде всего о своих удовольствиях. Странно, что эта леди пришла ему на помощь, хотя в результате опять стала его пленницей. То, что она спасла ему жизнь, весьма смущало его. Всю жизнь кто-нибудь – братья и сестры Гейбриела, сам король, даже его друзья всегда нуждались в его помощи, и никто никогда не пытался помочь ему. Что бы ни произошло в будущем, он никогда не забудет выражение ее глаз в тот момент, когда она обрушила толстую ветку на голову его противника.

Гейбриелу было очень приятно нести ее на руках, но… Черт возьми, что ему теперь с ней делать? Ариана – благородная леди и к тому же тайный агент, или… Казалось, ни одна из этих ролей не подходила ей. Он обязательно должен получить вразумительный ответ на вопрос о том, кто она на самом деле. Длительное расследование привело его к выводу о том, что именно она собирает секретные сведения о людях, окружавших короля. Но зачем? Глядя на качество ее одежды, легко было понять, что Ариана не нуждается в деньгах. Она также не производила впечатление женщины, получающей удовольствие от шантажа.

А если она не занималась шантажом, то тогда кто и ради чего?

Одно Гейбриел понимал совершенно отчетливо – ему придется запастись терпением. У них будет время поговорить после того, как они помоются и ее колено придет в норму. Он знал волшебное место, куда отведет ее после того, как они найдут лошадь Арианы и все оставленные вещи.

Через несколько часов, когда заходящее солнце окрасило все вокруг в розовые тона, Гейбриел спрыгнул со своего коня. Они вернулись на то место, где разводили костер, собрали вещи, поели то, что осталось от кролика, и немного ягод, которые Гейбриелу удалось собрать. Он снова надел рубашку, но так как она была без рукавов, то почти не скрывала его мужественную фигуру.

Ариане оставалось только удивляться способности Гейбриела добывать еду без помощи поваров и слуг. Большую часть блюд, которые она ела при дворе и в Роузбрайере, готовили французские повара, и еда была всегда сытной и весьма изощренной. Тем не менее, она находила простую еду, которую предлагал ей Гейбриел, вполне удовлетворительной. Лучи вечернего солнца освещали Гейбриела, когда он направился к Ариане, и он выглядел пришельцем из другого мира. Кем же он был, ангелом или демоном? Этот человек спас ей жизнь, но какой в этом смысл, если он все равно собирается доставить ее на суд к королю? Правда, Гейбриел сказал, что с ним она в безопасности, и какая-то часть ее души очень хотела верить ему. С другой стороны, Ариана отлично знала, что верить мужчинам могли только абсолютные дуры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению