Поцелуй во мраке - читать онлайн книгу. Автор: Кимберли Логан cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй во мраке | Автор книги - Кимберли Логан

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Он бросил вас, – внезапно охрипшим голосом сказал Тристан.

– Я признательна Дэну за то, что он дал мне возможность выжить. Благодаря его «искусству» я не умерла. Лила и Гарри, конечно, помогали мне, чем могли, но им самим приходилось бороться за существование.

– А Дэн?

Она опустила глаза.

– Я пошла к нему, когда поняла, что отец не вернется. Я была уверена, что он возьмет меня к себе. Он всегда повторял мне, что я ему была как дочь. Но...

Она не закончила фразу, но, собственно говоря, в этом и не было необходимости. Ее дрогнувший голос сказал графу значительно больше, чем слова.

– Негодяй прогнал вас.

– В это время он перестал драться на ринге и открыл свой клуб. Дэн сказал, что клуб – неподходящее место для маленькой девочки, и, возможно, он был прав. Только после этого во мне что-то оборвалось, что-то умерло. Я уже не могла быть такой, как раньше.

– И что же вы стали делать?

К ее щекам прилила кровь, она резко отвернулась в сторону.

– Я стала воровать. Что мне оставалось?

Что-то в ее голосе и позе подсказывало ему, что это еще не вся правда, но Тристан не стал расспрашивать ее дальше.

– Я привела вас сюда, чтобы вы увидели, где я жила, в какой нищете. Мне хотелось, чтобы вы поняли, до какой степени отчаяния я дошла. – Она шагнула к Тристану и взглянула на него своими большими чистыми глазами. – Со мной рядом не было ни одного человека, кто мог бы помочь мне, Тристан. Никого... Дженна и Грейси Маклин каждую ночь ложатся спать голодными. Их вина состоит только в том, что они родились не в том месте, в каком бы следовало.

Тристана неожиданно осенила догадка.

– Теперь я понимаю, почему вы помогаете этим людям и это так важно для вас.

Она кивнула.

– Я слишком хорошо знаю, что значит быть одной и бояться. И как важно иметь рядом человека, который может протянуть руку помощи, которому не все равно, есть ты или нет.

– Этим человеком стал виконт?

– Да. Найджел.

Голос леди Родерби зазвучал нежно и тепло, когда она заговорила об умершем муже, и Тристан вдруг почувствовал странное волнение. Нет, он вовсе не... Нет, нет, этого не может быть…

Он не хотел признаваться даже себе самому в том, что это непонятное волнение было вызвано не чем иным, как ревностью.

– Как вы познакомились? – спросил он, чувствуя, что у него внутри все переворачивается.

– Не знаю, поверите вы или нет, но я пыталась вытащить у него кошелек. – Дейрдре улыбнулась, и ее лицо озарилось внутренним светом. О, она действительно любила этого человека. – Он поймал меня, но, вместо того чтобы отвести в полицию, дал мне дом, который потом я смогла назвать своим. Найджел был самым добрым, самым замечательным человеком, который когда-либо встречался мне в жизни.

– И именно поэтому вы вышли за него замуж? Из благодарности?

Она замерла.

– Я вышла за него замуж, потому что любила его. Поймите, люди идут на гораздо более страшные преступления, чем воровство, чтобы выжить. Мне очень повезло, что Найджел нашел меня вовремя.

Живое воображение Тристана снова подбросило ему картину из жизни Дейрдре. Вот дряблые руки виконта срывают одежду с юного, свежего тела его жены. Ласкают нежную плоть. Так, как хотел бы сделать это он сам. Тристана охватило раздражение, и он снова заговорил, не успев обдумать свои слова:

– Вы считаете, вам повезло? Виконт женился на девушке, которая по возрасту годилась ему во внучки! Да он просто воспользовался своим положением!

Дейрдре метнула на Тристана гневный взгляд и в следующее мгновение ударила его по щеке со всей силы, на которую только была способна.

Разумеется, этот удар не причинил ему боли, просто оглушил своей неожиданностью и вывел из того хрупкого равновесия, что Тристан пытался всеми силами в себе поддерживать. Точно такое же ощущение он испытал, когда впервые увидел эту женщину. И граф сделал то, что хотел сделать уже очень давно...

Он взял Дейрдре за локоть и резко притянул к себе, его губы нашли ее рот и с жадностью прильнули к нему.

Глубокая вязкая темнота мгновенно растворила окружающую их действительность, исчезли все звуки и ощущения. Тристан чувствовал только вкус ее губ и тонкий клубничный аромат ее кожи. Казалось, эта женщина была создана для него, ее тело, мягкое, трепещущее, прильнуло к нему, разжигая его страсть до неистовости. Ее губы раскрылись ему навстречу, и его язык ощутил жаркую плоть ее рта.

Неожиданно его слуха коснулся легкий стон, и Тристан с удивлением обнаружил, что она вовсе не сопротивлялась, не пыталась вырваться из его рук. Ее ладони лежали у него на груди, и она прижималась к нему с такой искренней страстью, что у него перехватило дыхание.

Он пытался подавить в себе нарастающее желание, но с этим было бесполезно бороться. Его язык продолжал исследовать ее медовый рот, и это было невозможно прекратить. Тристан с силой прижал Дейрдре к себе. Почувствовав прикосновение ее бедер, он застонал от неутолимой страсти.

И это привело Дейрдре в чувство. Она внезапно оторвалась от его губ и отступила назад. Ее большие, широко раскрытые глаза с изумлением смотрели на него.

Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоить оглушительно стучащее сердце. Затем сделал шаг к Дейрдре, протянул руку, но она отрицательно покачала головой. Одна ее рука коснулась слегка распухших губ. Казалось, она не может поверить в то, что только что произошло.

– Пожалуйста, – прошептала она. – Не нужно.

Затем Дейрдре резко повернулась и выбежала из дома.

ГЛАВА 14

Дейрдре вздохнула с облегчением, когда карета наконец остановилась перед ее особняком.

Всю обратную дорогу они молчали, неловкая пауза, повисшая в тот момент, когда они покидали дом Дейрдре в Тотхилл-Филдз, постепенно переросла в гнетущую напряженность. Дейрдре старалась не встречаться взглядом с Тристаном. После того, что с ними произошло, она даже не могла спокойно смотреть на его большое, крепкое тело. Ее мысли постоянно возвращались к тому моменту, когда он держал ее в своих объятиях. Дейрдре до сих пор все еще ощущала прикосновение его рук и губ, и от этого снизу от живота вверх, до горла поднимались толчками горячие волны. Как она могла позволить ему?

Дейрдре даже не поняла, как это случилось. Сначала она страшно разозлилась на него за то, что он говорил гадости о Найджеле, но уже через мгновение оказалась в его руках и он целовал ее.

Леди Родерби сжала кулаки. Слава Богу, что у нее хватило сил убежать от него. Она оказалась в карете чуть раньше, чем туда сел Тристан, и поэтому успела немного прийти в себя и успокоиться до его появления. Лорд Эллингтон взглянул на Каллена, садясь в карету. Без сомнения, тот догадался по внешнему виду своей хозяйки о том, что произошло. Ее испуганный вид, слегка растрепанные волосы, пылающие щеки и припухшие губы говорили сами за себя. Но Каллен, по своему обыкновению, сохранял невозмутимый вид.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию