Когда трепещут мечты - читать онлайн книгу. Автор: Рэдклифф cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда трепещут мечты | Автор книги - Рэдклифф

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Ливень снаружи и не думал стихать.

— Палатка надежная, должна выдержать, — Дэв погасила фонарь и как можно аккуратнее заползла в спальный мешок. Женщины оказались слишком близко друг к другу, отчего обе испытывали неловкость, не зная, как лучше расположить колени и локти. В конце концов, Дэв не выдержала:

— Удобно будет только в одном случае: если кто-то из нас ляжет на спину, а кто-то частично сверху и на боку. Ты где предпочитаешь, сверху или снизу?

В темноте Лесли не видела лица Дэв, но в ее голосе отчетливо слышалось удовольствие.

— Сверху, — напряженно сказала Лесли.

— Хорошо.

Поворачиваясь, Дэв обняла одной рукой Лесли и прижала к себе. Устраиваясь удобнее, Лесли положила на Дэв одну ногу и опустила голову на ее плечо.

Дэв понадобилось несколько минут, чтобы привыкнуть к незнакомому, но, в то же время, такому естественному ощущению — держать Лесли в своих руках было очень приятно.

— Тебе удобно?

— Да, отлично, — с деланным сарказмом ответила Лесли. Она была абсолютно уверена, что Дэв не догадается, насколько все действительно было отлично.

Глава восемнадцатая

— Ты спишь? — прошептала Лесли.

— Нет, — Дэв немного подвинулась и снова уложила голову Лесли на свое плечо. Она совершенно не чувствовала усталости. Впрочем, даже если бы это было не так, она вряд ли смогла бы уснуть. То, что Лесли была так близко, до предела обострило ее чувства. Запах волос Лесли, ее дыхание, приятная тяжесть груди… Дэв казалось, что она находится под водой — погружаясь в запах Лесли все сильнее и сильнее, она понимала, что больше всего на свете хотела бы в нем утонуть. Все ее тело пульсировало, и Дэв боялась, что Лесли почувствует это биение.

— Тебе холодно? — спросила Лесли, прижимаясь сильнее и обнимая Дэв за талию.

— Нет. А тебе?

— И мне. Тут тепло.

Лесли слегка подвинулась и положила голову на грудь Дэв, чуть выше сердца. Его биение успокаивало Лесли. Раньше она никогда не оказывалась в такой интимной обстановке. Рейчел всегда спешила, всегда была занята, и времени едва хватало даже на секс, и она совсем не любила без дела валяться в постели. Лесли тоже не любила. По крайней мере, она всегда так считала. Но сейчас бездействие рядом с Дэв было очень приятным. Она невольно ловила себя на мысли, что тело Дэв было не таким мягким, как у Рейчел, в нем чувствовалась сила и невероятная сексуальность. Теряя над собой контроль, Лесли вспомнила о том поцелуе на скамейке у озера, о том, как Дэв прижимала ее к себе, исследуя жаркими губами ее обнаженный живот. «Боже, не вспоминай об этом. Только не сейчас, когда она так близко», — взмолилась про себя Лесли. Она постаралась сосредоточиться на чем-нибудь более безопасном — например, на грозе.

— Ливень не прекращается.

— Возможно, мы здесь застряли еще часов на двена…

Резкий звук, похожий на выстрел, раздался где-то совсем рядом. За ним мгновенно последовал глухой удар, от которого задрожала земля. Лесли вздрогнула и инстинктивно заслонила собой Дэв. Она понимала, что и Дэв пытается защитить ее, прижимая к себе как можно сильнее.

Спустя какое-то время, Лесли пришла в себя.

— Если мы все еще живы, значит, оно упало не на нас, — сказала она шепотом. Ее сердце бешено колотилось в груди, но она не чувствовала ни головокружения, ни нестабильного ритма. Она была просто очень напугана. — Я должна была добраться до тебя раньше. Для стихии мы очень легкая добыча. Как подсадные утки.

Дэв рассмеялась:

— Уткам сейчас приходится гораздо легче. К тому же, еще утром ничего не предвещало шторма, — она прислонилась щекой к макушке Лесли. — Ты примчалась, как только смогла. Ты вообще не должна была приезжать.

Лесли ткнула Дэв в живот.

— Не начинай. Я не сделала ничего такого, чего бы ты не сделала для меня.

— Сделала, — твердо сказала Дэв. — Ты смогла довести лодку до самого острова. Я бы точно сюда не добралась.

Лесли было приятно это слышать, и она провела кончиками пальцев по шее Дэв, едва касаясь кожи.

— Я начала водить сразу, как только рост позволил мне видеть из-за штурвала. В детстве я обожала скорость.

— Я помню, как ты гоняла по воде. А я… по дорогам на мотоцикле.

Лесли услышала боль в голосе Дэвон.

— Ты больше не водишь мотоцикл?

— Нет. От тряски очень болит нога.

— Даже спустя столько лет? — тихо спросила Лесли. Она знала, что Дэв серьезно пострадала. Но что именно случилось, для нее так и осталось тайной. Она ведь не пыталась выяснить это тогда и не расспрашивала сейчас. Она все еще убегала от своего прошлого и ненавидела себя за трусость. — Ты совсем не хромаешь. Я даже не думала, что твоя нога все еще болит.

— Она не болит. Почти. Только изредка, когда мне холодно. Или когда я сильно напрягаюсь, но…

— Боже, Дэв! Ты же лежишь на земле. Еще и я навалилась сверху! Тебе, наверное, больно… — Лесли хотела приподняться, сгорая от чувства вины и злясь на саму себя за то, что не подумала об этом раньше. — Почему ты ничего мне не сказала? Черт подери, Дэв…

Но Дэв лишь крепче прижала Лесли к себе. В спальном мешке было слишком мало места, поэтому удержать своенравного адвоката не составило труда.

— Здесь тепло, и нога отлично себя чувствует. Прекрати дергаться, пока кто-нибудь из нас не получил локтем в глаз.

Лесли неловко улеглась на место, и ее колено непроизвольно скользнуло между ног Дэв. Она услышала, как у Дэв перехватило дыхание. Впрочем, ее резкий вдох тоже был отчетливо слышен.

— Прости, — сказала Лесли, безуспешно пытаясь освободить ногу.

Ей нужно было отодвинуться от Дэв. Немедленно. Место, где сейчас находилось ее колено, было горячим. И воображение Лесли тотчас заставило ее почувствовать весь жар страсти Дэв. Больше всего на свете сейчас хотелось, провести коленом вверх, а потом вниз, выпуская эту страсть наружу. Возбуждение переполняло Лесли и, кажется, даже пульсировало в висках. Ощущение упругого тела Дэв так близко просто сводило с ума и толкало на сумасшедшие поступки. Внутри нее все сжалось, и она почувствовала, как мгновенно стала мокрой. Оттолкнув Дэв, она попыталась выбраться.

— Мне надо наружу. Ты можешь дотянуться до застежки?

— Что случилось? Куда ты? — хриплым голосом спросила Дэв. Она попыталась ее удержать, и Лесли начала терять равновесие. Дэв понимала, что если Лесли упадет на нее и окажется сверху, случится настоящая катастрофа. Но она безумно хотела этой катастрофы. Хотя разум подсказывал, что нужно срочно взять себя в руки, снаружи творился настоящий хаос, и сейчас явно было не место и не время. — Когда же это время настанет? — простонала Дэв.

— Что? — прошептала Лесли, не понимая, что Дэв имеет в виду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию