Шепот ветра - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хэран cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шепот ветра | Автор книги - Элизабет Хэран

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно


Вечером, когда настроение Эвана значительно улучшилось, он снова повстречал Габриеля, коловшего дрова.

— Тебе не надо делать этого теперь, ведь я здесь, — произнес он.

— Я не могу уехать раньше завтрашнего утра, поэтому просто стараюсь занять себя полезным делом, — ответил Габриель.

После того разговора, когда Эван ушел к себе, Габриель подкрался к окну кухни, чтобы послушать, что происходит в доме. Если бы Эван стал кричать на Амелию, он увел бы ее. Поскольку ничего подобного не случилось, Габриель отправился к Лэнсу.

— Ты трудился за меня достаточно и теперь заслужил хороший отдых, — проговорил Эван.

Габриель выпрямился и положил топор на землю. Он увидел, что гнев Эвана уже прошел, и поэтому решил воспользоваться возможностью, чтобы задать мучивший его вопрос.

— Ты не отправишь Сару обратно в тюрьму, ведь так?

— Я и не говорил, что собираюсь это сделать. — Эван сначала хотел припугнуть девушку, обвинив ее в том, что она охмурила Габриеля, но его гнев быстро прошел. Когда Эван успокоился, он признал, что у нее доброе сердце.

— Все вышло так неожиданно, Эван. Никто этого не ожидал. Сара даже пыталась отвергнуть меня. Она — особенная девушка.

— И все равно у Сары есть обязательства, поэтому вам обоим придется подождать, пока ее срок не закончится. — Эван не думал о том дне, когда она уйдет, но он понимал, что дети будут скучать по ней. И если быть честным до конца, то и он тоже. Когда Сара выйдет замуж за Габриеля, возможно, они устроятся в Кингскоте, и девочки смогут видеться с ней, если только люди станут уважать ее как жену Габриеля.

— Знаю, Эван. И я даю слово, что буду вести себя достойно.

— Больше не будем говорить об этом, — вздохнул он. Его всегда смущали разговоры о чувствах. — Мне надо позаботиться о поросятах.


Настоящая Сара наблюдала за ними из окна своей комнаты. Она не слышала, о чем говорили Эван и Габриель, но по жестам поняла, что Финнли зол. Вероятно, вмешательство Эдны уже разрушило идиллию любовников. «Вот и поделом этой мерзкой, заносчивой девице!» — подумала Сара. Когда она спросила, как прошел разговор с Габриелем Доннели, Эдна заметила, что молодой незамужней девушке не пристало говорить о таких вещах. Сара надеялась, что Эван не отправит Амелию в тюрьму, а просто разлучит любовников. Именно этого она и хотела.

Эдна написала другу семьи Артуру Буну, который сам не мог помочь ей, но его брат работал клерком в городском Верховном суде и имел доступ к различным бумагам. Эдна подумала, что Артур сможет добыть какую-нибудь информацию о Саре Джонс через своего брата. У миссис Эшби были друзья и в Англии, которые тоже смогли бы помочь, но на выяснения ушли бы месяцы, а от Артура можно получить ответ уже через три недели.


На следующее утро Габриель зашел в Хоуп-Коттедж попрощаться с Эдной и Чарльтоном. Сара осталась в своей комнате, предусмотрительно открыв дверь. Она не хотела видеться с ним, но надеялась подслушать разговор.

— Я хочу поблагодарить вас за гостеприимство, — сказал Габриель.

— Ты вскоре вернешься, не так ли, Габриель? — спросила Эдна.

— Да. Надеюсь, что через пару дней.

— Эдна сказала, что ты поступил на работу лоцманом в Непеан-Бэй. Я рад, что ты вернешься в город, — улыбнулся Чарльтон. Он понимал, что Габриель больше не мог оставаться на маяке, в первую очередь из-за жены Эдгара Диксона. Мисс Джонс — не единственная причина устроиться в Кингскоте, подумал Чарльтон.

— Спасибо, Чарльтон, я с нетерпением жду, когда снова буду работать лоцманом.

— Простите, мистер Эшби, — вмешалась Полли. — Мне нужен мешок муки из кладовки.

— Ах да, Полли, сейчас принесу. Одну секунду, Габриель, — добавил он и отправился помочь Полли.

Когда Полли и Чарльтон ушли, Эдна проговорила:

— Я написала о мисс Джонс одному нашему другу в Хобарт-Таун, Габриель. Я еще не сказала об этом Чарльтону. Сначала посмотрю, что он ответит.

Сара едва не лопнула от злости, услышав это. Во-первых, потому, что Эдна ничего не сказала об этом ей. И во-вторых, потому, что все прямо-таки горели желанием помочь этой ужасно эгоистичной и самодовольной девице. Никто не захотел помочь ей, Саре, когда она была осужденной. Но чары Амелии, казалось, действовали даже тогда, когда все знали, что она преступница. Ну почему? Сара с трудом удержалась, чтобы не заплакать.

Она быстро прикинула в уме, какие черты могли отличать ее от настоящей Амелии. Основные приметы: возраст, цвет волос, телосложение, родимые пятна. Об этом можно не волноваться, но что, если Эдна все же узнает? Сара постаралась вспомнить что-то такое, что отличало двух девушек.

— Спасибо вам, Эдна, — поблагодарил Габриель. — Как я уже сказал, буду рад узнать хоть что-нибудь. Дату рождения, место, где она родилась. Есть ли у нее семья. Уверен, Сара захочет однажды вернуться в Англию, чтобы повидать свою семью. Если вы сможете узнать адрес, это будет великолепно. Возможно, она захочет написать им.

У Сары перехватило дыхание.

— Я попросила узнать все, что только возможно, — ответила Эдна.

— Я начинаю работать в следующий вторник. Но приехать собираюсь в понедельник утром, так как мне еще нужно найти жилье.

— Почему бы тебе не остановиться у Лэнса? — предложила Эдна. — Там полно места. У тебя будет своя комната, ты можешь пользоваться кухней, ванной и гостиной. Лэнс раньше сдавал комнату и отлично ладил с квартирантом. Он очень покладистый молодой человек.

— Уверен в этом, и он тоже предложил мне снимать комнату. Конечно, это очень мило с его стороны, но я не уверен, что это хорошая идея. Я не хочу расстраивать Эвана.

— Полагаю, что ты рассказал ему, что влюблен в мисс Джонс?

— Да, он очень разозлился. Наверное, я выбрал неподходящее время. Он очень устал после долгой дороги, но я понял, что больше нельзя ждать. Но когда Эван отдохнул, он отнесся к этому гораздо лучше. Больше всего я боялся, что он отправит Сару обратно в тюрьму, но Эван заверил меня, что не сделает этого.

Сара обрадовалась. Теперь она могла надеяться, что вступит в права на наследство, прежде чем Эдна получит ответ из Хобарт-Таун.

— Ты долго жил рядом с Эваном на мысе, поэтому я уверена, что у тебя не будет проблем, если устроишься у Лэнса. Скажи об этом Эвану, и посмотри, что он скажет, — посоветовала Эдна.

Габриеля одолевали сомнения. Он отчаянно хотел быть рядом с возлюбленной, но не хотел неприятностей. Габриель попрощался с Эдной и Чарльтоном и, передав поклон их подопечной, которая не выходила сегодня из комнаты, ушел.

Он отправился попрощаться с семьей Эвана. Габриель осторожно постучался в дверь. Эван сидел за кухонным столом, а Майло расположился у него на коленях.

— Заходи, — позвал он.

Амелия мыла посуду. Понимая, что Эван внимательно наблюдает за ним, Габриель не стал обращаться к ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию