Песня любви - читать онлайн книгу. Автор: Диана Гроу cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песня любви | Автор книги - Диана Гроу

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Хочешь покороче? — произнес Гуннар. — Хорошо. Буду краток. Этот здоровенный бык, что сейчас был с тобой, твой брат?

— Да. — Она сжала губы в тонкую линию. Ей было больно слышать, когда кто-то презрительно отзывался о Кетиле. Ее иногда поражало, как люди, глядя на него, не видят нежную и чистую душу, светящуюся в его детских глазах. — Он мой брат.

— Вы очень близки. Не так ли?

— Я — все, что есть у него, а он — все, что есть у меня, — просто ответила Рика.

— Отлично. — Гуннар оценивающе выгнул бровь. — Я люблю тесные семейные узы.

— Я рада угодить вам, мой господин, а теперь извините меня. — Она повернулась, чтобы уйти, но он резко схватил ее за руку.

— О нет. Никуда не пойдешь. — Голос его прозвучал угрожающе. Казалось, что краткий всплеск ее тревоги доставил ему удовольствие, возбудил его. — Мы еще не закончили. — Он притянул ее ближе, и она ощутила его внезапно восставший член, похотливо прижавшийся к ее бедру. — Мне нужно отослать невесту моему торговому союзнику в Миклагард.

— Не понимаю, какое отношение это имеет ко мне. — Она вырвалась, потирая руку в том месте, где его крепкие, цепкие пальцы оставили красный след.

— Я намерен отправить туда тебя.

На ее губах возникла дрожащая улыбка.

— Неумно выдавать женщину замуж без ее согласия. Вы не забыли историю Ботиллы, чья семья выдавала ее замуж без ее согласия не один, а пять раз? Все браки заканчивались увечьями, убийством или разводом, — перечислила она с притворной беззаботностью, стремясь смягчить ситуацию. Наверняка это какая-то мрачная шутка ярла.

— И все же я хочу отправить тебя к Абдул-Азизу в Миклагард, — непреклонно произнес Гуннар.

— Это будет трудно сделать, поскольку я принадлежу вашему брату. — Он снова стал обходить ее, и Рика поворачивалась вместе с ним, чтобы не оказаться к нему спиной.

— А если бы ты была свободной?

— Тогда вам будет еще труднее подчинить меня своей воле, мой господин, — процедила она сквозь зубы.

— Я так не думаю. Потому что пока твой брат принадлежит мне… — Кривая ухмылка заиграла на его лице.

— Что вы хотите этим сказать?

— Только то, что если ты не исполнишь мою волю, у меня не останется выбора, кроме как отправить твоего брата Кетила — ведь его так зовут — в Уппсалу, когда вновь придет год жертвоприношения. — Он задумчиво постучал пальцем по виску. — Кажется, его срок придет следующим летом…

Восемь лет назад они с Магнусом, Кетилом и большинством северян собрались в Священной роще. В течение девяти дней там справляли свадьбы, торговали и пили. А по ночам в темной чаще, среди деревьев-великанов возле храма, совершали обряды в честь Одина. Мощные ветви гнулись под тяжестью повешенных жертв: лошадей, коз, домашней птицы и… людей.

Бессильная ярость заклокотала в ней.

— Как вы можете требовать этого от меня, когда знаете, что не в моей власти это исполнить? Я не могу выйти замуж по своему выбору, пока я рабыня вашего брата.

— Значит, ты говоришь, что, будь ты свободна, то согласилась бы на этот брак? — настаивал Гуннар.

— Да, согласилась бы, — с сильно бьющимся сердцем промолвила она. — Но ради брата, а не для того, чтобы угодить вам.

— Значит, ты даешь мне слово? — продолжал напирать на нее Гуннар. — Если ты будешь свободна, то согласишься отправиться на Восток, чтобы выйти замуж за моего торгового партнера?

— Но я же не свободна.

— Ну а если бы была свободна? — повторил Гуннар.

— Да, даю вам слово, — настороженно сказала она. Что за игру затеял ярл? Впрочем, какое это имеет значение, пока она носит железный ошейник. Впервые с тех пор, как его замкнули у нее на шее, Рика с удовольствием ощутила его тяжесть. — При условии, что вы тоже дадите мне слово.

— О чем ты?

— Пощадить моего брата, разумеется, — пожала она плечами. — Мое обещание будет зависеть от вашего обещания безопасности Кетила.

— Разумеется, — быстро согласился он.

— Если я поеду, Кетил должен поехать со мной. Иначе как мне быть уверенной, что вы сдержите свое слово?

— Как ты смеешь сомневаться в клятве Согне? — Глаза Гуннара сузились и превратились в сверкающие злобой щелки. — Мужчина на твоем месте уже был бы мертв. Клянусь тебе любым богом, которого хочешь назвать… Пусть Астрид никогда не родит мне сына, если я нарушу нашу сделку.

Несколько мгновений после этого они молчали.

— Но я принадлежу Бьорну. Я не свободна, и потому это бессмысленный разговор, — промолвила она, стараясь не показать, в какую панику она впала. Теперь она знала, как чувствует себя заяц, избежавший когтей ястреба: пронзительный крик, мелькание пестрых перьев и скрип когтей, скользнувших на расстоянии волоса. Она с усилием сдерживала дрожь.

— А теперь простите меня, мой господин, у меня есть работа.

Она повернулась и зашагала прочь. Она расскажет Бьорну об угрозе Гуннара Кетилу, и тот будет знать, что делать.

— И последнее, Рика, — услышала она опять голос Гуннара. — Одно слово Бьорну об этом разговоре сильно повредит здоровью Кетила. Клянусь, я позабочусь, чтобы он попал в Священную рощу. А что касается моего брата…

Она круто повернулась к нему лицом. Гуннар словно подслушал ее тайные мысли.

— Последнее время с Бьорном происходят несчастные случаи. Если тебе взбредет в голову наболтать ему об этом, боюсь, с ним опять случится какое-нибудь несчастье. По правде говоря, я в этом уверен. За деньга можно устроить любой несчастный случай, а я человек богатый. В следующий раз он может и не выздороветь.

Продолжая говорить, Гуннар опять приблизился к ней и остановился, оказавшись нос к носу с девушкой. Рика с трудом удержалась, чтобы не попятиться.

— Ни слова, — прошипел он, — никогда. У меня имеются уши и глаза по всей Согне, так что не воображай, что сможешь меня провести. Поняла?

Она кивнула, не в силах вымолвить ни слова. А Гуннар прошествовал мимо нее в длинный дом.


Глава 14

Бьорн был переполнен нервной энергией. Он обдумывал свой план завоевания сердца Рики, словно стратегию взятия города. Теперь все было подготовлено.

Он не был так взволнован и напряжен с той поры, как вышел в первый раз в море на «Морском змее». Тогда это знаменовало серьезный рубеж в его жизни. Водораздел. Он становился взрослым мужчиной, капитаном собственного судна со своей командой, и начинал самостоятельную жизнь.

Сейчас в его судьбе второй такой важный рубеж. Сегодня вечером он добровольно вручит свою жизнь женщине.

Тогда в Хордаланде его заинтересовали ее лицо и фигура, потрясла ее отвага в опасных обстоятельствах. Он подумал, что это будет хорошее развлечение на одну-две недели. И совсем не ожидал, что она станет ему так необходима. Он не думал, что полюбит — душой, разумом и телом — эту женщину, с ее чарующими зелеными глазами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению