Очаровательная наставница - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Брайан cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очаровательная наставница | Автор книги - Эмили Брайан

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Туще. Если твоя цель – научиться самозащите, то сегодня ты не слишком внимательна.

– Может, потому, что она не чувствует с твоей стороны реальной угрозы, дядя? – раздался голос Дрейка.

Зачем она вообще позволила себе думать о нем? Легок на помине, как черт на овине.

Повернувшись, Жаклин увидела, что он уже обнажает шпагу.

– Ну, Жак, опять мы встречаемся там, где скрещивается оружие, – сказал он, проводя большим пальцем вдоль края рапиры. – Вы много учили меня за последнее время. Розовый убрать, салфетку подложить, не будем забывать утонченный язык веера. Пора нам поменяться местами. Что скажете насчет другого шанса выпустить мне кишки?

– С удовольствием, милорд.

– Нет-нет, дети мои. – Юстас поспешил встать между ними, закрывая пробками концы их шпаг. – Если хотите упражняться, то делайте это безопасно.

– Я не уверен, что мисс Жак хочет играть безопасно, – сказал Гейбриел. Он поднял шпагу, в ответ Жаклин подняла свою. – Если даже я отступлю, вероятно, она бросится за мной.

Он раскинул руки, обнажая грудь в попытке спровоцировать ее выпад.

Она подозревала, что он имеет в виду тот поцелуй, который она ему навязала. И черт побери, он прав. Он тогда почти по-джентльменски оторвался от ее губ, но что-то дурное в ней вышло наружу, и она сама поцеловала его.

Конечно, за свое распущенное поведение удобнее винить мать.

К несчастью, это несправедливо. Если даже похоть Жаклин была отголоском ее происхождения, это ведь не Изабелла Рен навязывалась Гейбриелу Дрейку. Нет, Изабелла слишком ловка для столь явного проявления распутства.

«Хитрость в том, дорогая, чтобы заставить мужчину думать, что игру ведет он», – всегда говорила она.

Похоже, сейчас Гейбриел считал ведущим себя, но в этом не было заслуги Жаклин. Он вопросительно поднял темную бровь, предлагая атаковать его.

– Защищайтесь, милорд, – сказала она бархатным тоном.

– Нет, племянник. Так не пойдет, – возразил Юстас. – Сначала надень стеганую куртку.

– Не вмешивайся, дядя. Это касается только мисс Рен и меня. Возможно, я не способен защититься от маленьких озорниц, которых все называют моими племянницами. Но если настанет день, когда я не смогу осадить вооруженную женщину, собирающуюся нанести мне вред, я перережу себе глотку.

– Осторожность всегда разумна, Гейбриел, – начал отец Юстас примирительным тоном. – Как говорит Библия, гордыня есть…

– Вот и будь разумным, дядя. Прямо сейчас. – Гейбриел мрачно взглянул на него.

Пожав плечами, Юстас бросил извиняющийся взгляд на Жаклин, сделал между ними крестное знамение и направился к двери.

– Если кто-нибудь из вас, – сказал он с порога, – вынудит меня сегодня служить заупокойную, я позабочусь о том, чтобы вы оба провели сто лет в чистилище. Это как минимум. – И дверь за ним захлопнулась.

– Отец Юстас прав, – сказала Жаклин. – Надевайте, иначе я уступаю вам без боя и вы никогда уже не узнаете, смогли вы улучшить мою технику или нет.

– Я рискну. Кроме того, мисс, я немного изучил вас. Уступать не в вашем характере. Может, придадим этому некую корысть? – спросил Гейбриел, подходя ближе. – Пари?

– И что у меня есть такого, что вы хотели бы выиграть? – Она медленно обошла его, ища слабые места. – В прошлый раз, обезоружив меня, вы, кажется, думали, что имеете право разрезать мою одежду и расстегнуть мою рубашку. Полагаю, на этот раз вы думаете, что я поплачусь своей невинностью. – Ей тут же захотелось откусить себе язык.

Он вскинул брови:

– Интересная мысль, но – увы! Редкий дар невинности – это нечто такое, чем нельзя расплачиваться. Подобным сокровищем можно лишь одарить, иначе оно вообще не доставит удовольствия никому из нас. – Он безнравственно улыбался, поворачиваясь вслед за ней. – Тем не менее я бесконечно рад, что ваши мысли идут в этом направлении.

Она тихо прорычала и сделала яростный выпад. Он парировал удар и легко отскочил.

– Нет, мисс. Вы опять пренебрегаете защитой. Столь необузданная страсть похвальна, чего не скажешь о вашем самообладании.

Гейбриел провел серию легких ударов, которые чуть не свалили ее с ног, хотя она все же успевала их парировать. Его следующую атаку Жаклин отбила более расчетливым и эффективным способом.

– Намного лучше, – самодовольно ухмыльнулся он. – Я очень рад, что нашел такую способную ученицу.

– Возможно, это вам следовало бы поучиться, милорд, – сказала она с таким искусным ударом, что он едва успел его отразить. – Ваша ставка?

– Прикосновение к корпусу – победа. Если мне удастся преодолеть вашу защиту, я потребую правдивого ответа лишь на один вопрос.

Жаклин прищурилась. Что-то в его тоне, каким он сказал «преодолеть вашу защиту», вызвало у нее совершенно неподобающие мысли.

– И что это может быть за вопрос?

– В чем же тогда интерес? – Его улыбка могла бы соблазнить даже святую. – Незнание этого есть часть пари. Вы принимаете?

Жаклин осторожно кивнула.

– А если победа будет за мной?

– Что вы хотите больше всего?

«Тебя», – потребовала греховная часть ее существа. Возник образ… непредсказуемого, очень мужественного лорда Дрейка, прижимающего ее к древней каменной стене… с поднятой до талии юбкой. Жаклин избавилась от духовного распутства и заставила себя нахмуриться. Почему из всех мужчин она должна была проиграть эту битву со страстью именно проклятому пирату?

– Если я выиграю, – обуздав свой голос, сказала она, – я хочу, чтобы вы никогда больше не добивались личного разговора со мной.

– Допустимое пари. Кроме того, разговор весьма переоценен, – ответил Гейбриел. – Есть много дел, которыми мы сможем заниматься друг с другом, вообще не разговаривая.

– Вы умышленно понимаете меня неправильно, – заявила она.

– Нет, я понимаю вас лучше, чем вы думаете, мисс. Этого она больше всего и опасалась.

– Тогда начнем всерьез. – Гейбриел Дрейк отсалютовал шпагой. – Защищайтесь, мисс Рен. Какое бы удовольствие я ни получал от общения с вами без разговоров, но это состязание я проигрывать не собираюсь.

Глава 10

Жаклин с трудом сдержала начавшийся штурм. Только благодаря колоссальной сосредоточенности ей удалось в последний момент отбить конец его рапиры, грозивший незаметно скользнуть под ее защищающую шпагу.

– Превосходно сделано, – заметил он после особенно хорошо выполненного ложного выпада и быстрого укола.

– Пока нет, – процедила она. – Ваши кишки еще на месте.

Гейбриел засмеялся:

– Я люблю кровожадных маленьких распутниц, Жак.

Она стиснула зубы. Пират старается отвлечь ее разговорами, когда его опасный клинок требует от нее абсолютного внимания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию