Сладкое предательство - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Финч cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкое предательство | Автор книги - Кэрол Финч

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Руки Риджа крепко сжимали Сабрину, она почувствовала, что он хочет ее. Нельзя было допускать этого, но все опять повторялось! Воспоминания об их близости обожгли девушку, нахлынули на нее, унося в бурлящую бездну страсти.

Ее тело еще не забыло его искусных, возбуждающих прикосновений, его мужского запаха, дразнящего вкуса его страстных поцелуев. Оно жаждало почувствовать их снова, даже когда разум твердил Сабрине, что она просто разыгрывает спектакль для одного зрителя – для Клэрис.

– Я хочу тебя, Сабрина. Всегда хотел, ты знаешь, – горячо прошептал Ридж.

Клэрис, спрятавшаяся за окном, едва держалась на ногах. Казалось, малейшего ветерка будет достаточно, чтобы свалить ее. Она просто не могла поверить своим глазам! Этот молодой, полный жизни красавец признается старухе, что мечтает переспать с ней, когда рядом она, молодая и красивая Клэрис? Господи, да он же совсем выжил из ума и не соображает, что делает!..

Гнев и унижение подтолкнули Клэрис к действию. Один лишь вид Риджа, обнимающего толстую старуху, подействовал на нее, как сигнал атаки на кавалерию. Она стремглав обежала дом и без стука ворвалась в комнату.

– Ридж, как ты мог? – закричала Клэрис и устремила свой гневный взгляд на лицо, которое ни разу не имела возможности увидеть раньше.

Она была так разъярена, что плохо соображала. В тусклом свете она даже не заметила грима на лице вдовы. Клэрис просто трясло от злости.

– Ты… ты… предпочел эту… эту старую развалину мне?

Ридж отступил, проклиная так некстати появившуюся девицу. У этой шлюшки прямо настоящий дар портить настроение. Ее появление разрешило его затруднение, но нисколько не остудило желания обладать нимфой с фиалковыми глазами, которая наконец-то сама пришла к нему, после того как он столько времени гонялся за ней. Вдова поспешно прикрыла лицо вуалью, а Ридж предстал перед разъяренной рыжеволосой красоткой.

– Ты что, шпионила за нами, Клэрис? – с нескрываемой злостью спросил он. – Ты и за мужем своим будешь так же шпионить?

– Ну… я бы уж точно не допустила подобного, если бы мы должны были пожениться… Да еще с этой старухой! Боже, неужели у тебя нет ни капли самоуважения?! – не скрывая своего отвращения, кричала Клэрис. – Как ты только смог заставить себя обнять и поцеловать ее? Она же тебе в бабушки годится! – бушевала от ярости Клэрис.

– У Саманты много скрытых достоинств. И она уже научилась понимать, что красота и молодость не заменяют подлинной привязанности, – бросил в ответ Ридж, буравя рыжую красотку сверкающими от гнева синими глазами. – Вдова знает, что я собой представляю, и принимает меня таким, какой я есть. А ты задумала надеть мне на палец кольцо уже в первую минуту нашего знакомства.

Черт побери, он вовсе не хотел нагрубить Клэрис, но ее уже понесло, и она даже не пыталась сдерживаться. Риджу было совсем не по душе, как девушка ведет себя, после того как сама попыталась привязать его к себе. Будучи опытной лицемеркой, она не имела права обвинять других.

Клэрис гордо выпрямилась, услышав оскорбительные слова Риджа, и разъяренным взглядом обвела комнату, ища какое-нибудь оружие. Она не помнила себя от ярости и мечтала только об одном – продырявить их обоих. Когда девушка заметила приставленное к стене ружье Риджа, она одним прыжком подскочила к нему и, схватив его, направила на Риджа и вдову.

– Отлично, если тебе так нравится эта старая толстуха, почему бы тебе не взять ее в жены? Вы стоите друг друга.

Ридж встал между Сабриной и Клэрис. Он боялся, что охваченная гневом девчонка способна выкинуть любую глупость.

– Клэрис, прошу тебя, успокойся, – попытался утихомирить ее Ридж. – Отдай мне ружье, пока ты не натворила бед.

– Попробуй только подойти ко мне! Я изрешечу ту часть твоего тела, которая управляет твоей головой, – визгливо закричала озлобленная красотка, – Свинья! Правильно вдова говорила про тебя! Все твои мозги – в штанах, ты готов удовлетвориться с любой женщиной!

Ридж повернул голову и посмотрел на миссис Стюарт, которая неподвижно стояла у него за спиной.

– Вы так сказали? – спросил он.

Сабрина не спускала глаз с Клэрис, которая была на грани истерики.

– Возможно, я и сказала нечто подобное, – с опаской отозвалась вдова, – но я сделала это из лучших побуждений, чтобы предупредить эту девушку. – Она осторожно приблизилась к Риджу и заговорила так, чтобы слышал только он. – Ты же сам сказал, что я могу говорить про тебя все что угодно, лишь бы она отстала от тебя. Я сочла необходимым прибегнуть к крайности – обвинить тебя сразу во всех смертных грехах.

Если бы Риджа не тревожило, что они стоят под прицелом разъяренной фурии, он бы что-нибудь съехидничал в ответ на слова Саманты. Но Клэрис в возбужденном состоянии вполне могла принять его слова в свой адрес, решив, что он насмехается над ней.

Горделиво вскинув подбородок, обиженная красотка продолжала:

– Раз вас ничуть не смущает, что вы совершенно не подходите друг другу, может, поищем капеллана и попросим его совершить брачную церемонию? – Злобная усмешка скривила ее губы. – Думаю, именно так нам следует поступить.

– Клэрис, ради Бога! Ты принимаешь случившееся слишком близко к сердцу, – заговорила вдова. Глаза ее были прикованы к пальцу девушки, который та держала на спусковом крючке. – Теперь ты знаешь, что представляет собой Теннер, и должна быть благодарна судьбе, что узнала правду. Прошу тебя, опусти это проклятое ружье, пока кого-нибудь не убила!

– Скорее всего это будете вы двое, если откажетесь идти к священнику, – зло выдавила Клэрис. – А ну, пошли!

Вдова было потянулась за своей палкой, но Ридж перехватил ее руку:

– Не провоцируйте ее, Сабрина. Лучше подыграть ей, чем получить пулю, да еще с такого близкого расстояния.

Сабрина бросила гневный взгляд на руку, помешавшую ей схватить клюку. Она была полна решимости воспользоваться пистолетом, вделанным в ее верхний конец. Это отвлекло бы Клэрис, а Ридж успел бы наброситься на нее.

К несчастью, Теннер ничего не знал о том, что кроме кинжала в палку спрятан еще и револьвер.

– О чем это вы там шепчетесь? – резко спросила Клэрис. – Предупреждаю: я умею стрелять.

– Я… я… я просто спросил у Сабрины, согласна ли она оказать мне честь и выйти за меня замуж, – заикаясь, ответил Ридж, вглядываясь в густую вуаль.

Зная, что Сабрину трудно смутить, Ридж, однако, опасался, что она может что-нибудь выкинуть, например сразиться с Клэрис… Он прекрасно помнил, как Сабрина налетела на него со своей клюкой той ночью в доме Мэри Проктер.

– Разумеется, Сабрина охотно приняла мое предложение.

– Вот и отлично. Вы оба получите по заслугам, – презрительно фыркнула Клэрис и повернулась к двери. – Идемте, и не делайте лишних движений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию