Сладкое предательство - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Финч cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкое предательство | Автор книги - Кэрол Финч

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Пока Сабрина приходила в себя, лицо ее любовника стало серьезным.

– Можешь говорить Клэрис обо мне все, что хочешь, лишь бы она отстала. Да будет тебе известно, я к ней больше не притронусь, как бы она того ни хотела. – Он пытливо уставился в широко раскрытые глаза Сабрины. – Если бы к подобной тактике прибегла ты, я скорее всего не устоял бы. Но Клэрис охотится за мужем и не скрывает этого, а я спасаюсь бегством. Переспи я с ней хоть раз, она бы уж точно позаботилась, чтобы Ноэл, застукав нас вместе, отвел под венец. Я хорошо знаю таких, как она, – не раз имел с ними дело; меня так просто не проведешь. – Ридж протянул Сабрине руки, помогая подняться.

Тут он взглянул на лицо, оказавшееся рядом с собой, – такое нежное, загадочное и манящее. Едва уловимая улыбка тронула уголки его губ при взгляде на упрямо вскинутый подбородок девушки.

– Ты, возможно, еще сама точно не знаешь, чего хочешь, но ты не успокоишься, пока не получишь все – преданность, страсть, приключения, восторг. Ты удивительная, и твой интерес к жизни меня просто поражает. Я уверен, что передо мной стоит одна из тех редких женщин, которая не требует ничего, кроме лучшего, не соглашаясь при этом на меньшее. – Ридж отпустил ее, пока окончательно не потерял желания возвратиться в лагерь. – Завидую тому мужчине, который достучится до твоего сердца и которого ты полюбишь так же страстно, как любишь жизнь. Ты полна такого огня, что твоему мужу не придется искать удовлетворения на стороне. – Он разглядывал ее полную фигуру, но видел только то, что скрывалось под черным атласом. – Удовлетворять такую женщину, как ты, будет нелегко, но, Боже, как приятно…

Сабрина растерялась. Она не знала, то ли благодарить его за комплимент, то ли влепить пощечину за оскорбление. Откуда ему известно, как поведет она себя, когда полюбит? Или Ридж обладает не только обаянием, но и даром предвидения? Черт бы его побрал! Из-за этого у нее в голове возникает масса вопросов, на которые нет ответов. Как проста была ее жизнь, пока в ней не появился Ридж Теннер. Как бесконечно проста!

Ридж уже растаял в темноте. Что же ему нужно от нее? Похоже, этот повеса верит в существование вечной любви, однако до сих пор не встретил женщины, с которой мог бы бок о бок идти по жизни.

Сабрина видела Риджа и с Мэри Проктер, и с Клэрис Фостер – короче говоря, в претендентках недостатка нет. Однако он, кажется, вполне доволен своей холостяцкой жизнью. Да и с чего бы ему менять ее, если женщины сами слетаются к нему, как мотыльки на свет лампы? Интересно, если он все-таки когда-нибудь угомонится и решит обзавестись семьей, какую женщину он выберет?

«Зачем мучить себя этими глупыми вопросами», – отругала себя Сабрина. Ридж все-таки задел в ней какие-то струны. Однако девушка постоянно напоминала себе, что нельзя допускать ничего серьезного в отношениях с этим человеком. Слишком много у них общего, и слишком многое их разделяет, к тому же и то и другое стоит между ними как стена.

Вполне возможно, что Ридж Теннер был каким-то образом связан с ее отцом. А вдруг он частично несет ответственность за происшествие, в результате которого Айвэн Спенсер попал под трибунал? Сабрине не терпелось узнать, был ли Ридж знаком с отцом, и одновременно она боялась услышать правду. Отношения между ними и без того достаточно непростые, ни к чему осложнять их еще больше.

«Прекрати! – велела себе Сабрина, с трудом продираясь сквозь густой кустарник. – Ты едешь на запад с одной-единственной целью – выяснить обстоятельства гибели отца, разгадать тайну его смерти. Поэтому сейчас нет ничего важнее, чем восстановить доброе имя отца!»

Прочитав себе эту вдохновенную проповедь, Сабрина залезла под одеяло и постаралась заснуть. Хотя со своими снами девушка не могла совладать – они убаюкивали, нашептывали и тут же поднимали из глубины сознания чувства, которые Сабрина старалась держать взаперти.

Слова любви не переставали звучать у нее в голове, заставляли сворачивать мысли с прямой дороги, которая вела в Санта-Фе. Она обязана сосредоточиться на своей цели – ведь Айвэн Спенсер не дожил до трибунала и не имел возможности отвести от себя обвинения, но Сабрина сделает это за него… Только вот что она почувствует, если увидит его подпись под обвинительными документами?

Сабрине не хотелось думать об этом. От таких мыслей становилось только хуже. Теннер и без того разбередил ей душу, не хватало еще, чтобы он оказался причастен к загадочным обстоятельствам, которые послужили причиной гибели отца.

Однако, не желая поддаваться столь грустным мыслям, Сабрина поудобнее устроилась на одеяле и тяжело вздохнула. «Господи, насколько все было бы проще, не оказывай Ридж на меня столь сильного воздействия», – подумала Сабрина. Но поделать с этим она уже ничего не могла.

Глава 9

Когда небольшой караван, состоящий из мулов, лошадей и фургона, переправился через ручей Грецкий Орех, Ноэл объявил, что дальше намеревается ехать верхом. Сабрина поняла, что таким образом он подает ей знак и оставляет ее наедине с внучкой, чтобы дать возможность поговорить о Ридже Теннере. Девушка вдруг почувствовала себя ужасно неловко в роли умудренной жизненным опытом вдовы, но отступать было поздно.

– Клэрис, у меня такое предчувствие, что тебя ждет большое разочарование, – выдала вдруг вдова, не зная, как поделикатнее начать этот непростой разговор.

А собственно, к чему бродить вокруг да около, почему бы не начать прямо? Вдова Стюарт была известна своей прямотой.

– Это дедушка вас попросил, да? – скривилась Клэрис. – Попросил поговорить со мной?

– Он очень тревожится за тебя, – продолжала вдова противным гнусавым голосом. – Вполне естественно, что твое будущее не безоблачно. Твой дедушка восхищается мистером Теннером, уважает его. Однако Ноэл не верит, что мистер Теннер способен быть постоянным в своей привязанности. Его просто тянет ко всем молодым женщинам, а не к какой-то одной. Брак и семья не для него, это его не интересует.

– Я сумею заставить Риджа отказаться от беспорядочной жизни, – уверенно заявила Клэрис, гордо вскинув подбородок. – Я дам ему то, что он ищет.

– Ты можешь лишь удовлетворить его похоть, – насмешливо фыркнула вдова Стюарт, – но не надейся, что этим ты сможешь удержать его дома около себя.

Ядовитая усмешка расцвела на лице Клэрис.

– Откуда вам знать, что я уже дала Риджу, а что нет, миссис Стюарт? Или вы шпионили за нами? Теперь, когда вы остались без мужа, вы таким образом удовлетворяете свои женские потребности?

За эту грубость Сабрина Стюарт была готова собственными руками придушить молоденькую шлюшку. Каждое слово только больше убеждало Сабрину, что Клэрис отнюдь не была юной и невинной девой, как ей хотелось всех убедить.

– Подобные извращения меня никогда не интересовали, юная леди. Мне совершенно ни к чему подглядывать за вами. Ваши намерения относительно Риджа Теннера написаны большими буквами у вас на лбу. Если мистер Теннер уже отверг ваши домогательства, я готова аплодировать ему. Если нет, то только потому, что вы бросались ему на шею столько раз, что он уже просто устал сопротивляться. Клэрис, если вы хоть немного уважаете себя, поймите: лучше было бы наоборот, то есть чтобы мистер Теннер добивался вашей благосклонности. Ну а если вы будете продолжать в том же духе и дальше, так и останетесь для него обычным кровососом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию