Сладкое предательство - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Финч cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкое предательство | Автор книги - Кэрол Финч

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Брови у Риджа удивленно приподнялись. С чего это он так беспокоится о просвещении этой молодой тигрицы? Она ведь ясно дала понять, что не желает больше иметь с ним ничего общего. Если он хоть что-нибудь понимает в этой жизни, то не допустит, чтобы случившееся повторилось.

Пытаясь внушить себе благие мысли о преимуществах воздержания, он постоянно вспоминал ощущение молодого тела в своих руках. Он понял, что огонь страсти, так внезапно вспыхнувший между ними, только начал разгораться. Он понял, что Сабрина отчаянно боялась той женщины, которая была сокрыта в ней самой. Эта ведьма-ангел, очаровавшая его своей страстью, по-прежнему оставалась для него загадкой. И если она считает, что Ридж способен забыть о том, что произошло между ними, она глубоко заблуждается. В следующий раз, когда они займутся любовью, он покажет ей, что такое настоящая страсть, – все будет безумнее и нежнее, чем их первая близость на траве.

«Да, Сабрине Стюарт предстоит еще многому научиться», – решил Теннер, принимая решение посвятить весь остаток пути до Санта-Фе тому, чтобы вытянуть неуловимую нимфу из скорлупы, в которую она пряталась. Эта обворожительная красотка с золотыми волосами и обольстительным телом научится отвечать на его ласки. «Пусть только попробует отрицать, что между нами не пробежала искра», – подумал Ридж, поднимаясь на ноги. Когда они доберутся до Санта-Фе, эта дикая кошка будет мурлыкать, как ласковый котенок. Он добьется от нее признания, что они разделили редкое блаженство, после чего наступит день, когда она перестанет стыдиться того, что доставляет самую большую радость в жизни.

Глава 7

Сабрина едва не плакала от злости. Ну почему она так беззащитна перед этим распутником? «Потому что позволила себе узнать его и восхищаться им», – ответила она сама себе, собирая разбросанную одежду и натягивая промокшие подкладки. Она пряталась под ними с начала пути, наблюдая за ничего не подозревавшим Риджем.

– Безмозглая! – ругала себя Сабрина, возвращаясь к стоянке, чтобы переодеться в другое платье. – Разве может все оставаться по-старому теперь, когда я знаю об этом человеке все, что можно?

Девушка натянула платье, заменила мокрую вуаль на сухую и занялась костром. Внутри у нее все кипело. Ведь все шло так хорошо, пока… Она озадаченно сдвинула брови. Пока Ридж не узнал, что она не та, за кого себя выдает. Но как он догадался об этом? Как ему удалось проникнуть в ее тайну?

– Зачем ты опять натянула на себя эту жуткую хламиду? – раздался изумленный голос Риджа.

Сабрина от неожиданности едва не выскочила из платья. Углубившись в свои мысли, она не заметила, как сзади подошел проводник, но тут же вспомнила, что этот человек передвигается бесшумно, как дикая кошка.

– Буду очень признательна, если ты перестанешь так тихо подкрадываться ко мне! – возмущенно произнесла девушка, оборачиваясь к нему. – У меня такое чувство, что каждый раз от испуга я старею на десять лет.

Ридж с интересом смотрел на недовольную вдову. Плутовская улыбка заиграла на его губах.

– Слава Богу, у тебя в запасе куда больше лет, чем я думал вначале.

Сабрина не нашла в замечании ничего смешного.

– Для тебя – мне скоро стукнет семьдесят. А то, что произошло, больше никогда не повторится. – Сабрина сердито повернулась к костру. – Я по-прежнему намерена попасть в Санта-Фе, и тебе все равно придется выполнить наш уговор.

К счастью, Ридж не видел, какой ненавистью горели глаза девушки, но по ее ледяному тону понял, что она в ярости.

– А где же наш ужин, Великий Белый Охотник? – язвительно поинтересовалась Сабрина. – Уже почти стемнело, а готовить нечего.

Теннер удивленно приподнял бровь:

– Ты собираешься извести меня до смерти своими упреками из-за того, что случилось?

– До полусмерти, – зло поправила его девушка. – Кроме твоего врожденного умения ориентироваться на местности, мне от тебя ничего не нужно.

Сабрина понимала, что ее слова звучат жестоко, но в этот момент ею двигало желание вызвать у Риджа ответную неприязнь.

– В самом деле? – Бровь Риджа приподнялась еще выше. – Однако ты так смотрела на меня, когда я выходил из воды, что я уж было поверил…

Сабрина была слишком унижена, чтобы вынести эту колкость.

– Я предупреждаю тебя! – прошипела она с ненавистью.

Ридж схватил ее за руки прежде, чем она успела вцепиться в него.

– Это я уже слышал… – усмехнулся он. – Однако думается, что леди уж слишком протестует… – Не успев договорить, он заметил на горизонте облачко дыма, на фоне последних лучей заката.

Глаза его сузились, и он выругался сквозь зубы.

Сабрина обернулась и с любопытством посмотрела, что привлекло внимание ее спутника.

– Что-то неладное? – вопросительно пробормотала она, уронив руки, как только Ридж отпустил их.

– Пожалуй, да, – рассеянно подтвердил тот, и, к удивлению Сабрины, пошел к своему коню.

– Куда ты?

Ридж выхватил из седла ружье и проверил, заряжено ли оно.

– Похоже, горит почтовая станция у Коровьего ручья.

Когда девушка заторопилась к своему мулу, чтобы осмотреть свое ружье, Теннер схватил ее за руку:

– Оставайся здесь, Сабрина. Это опасно, тебя могут убить.

Сабрина вырвалась из его цепких рук и вскочила в седло.

– И тебя могут убить, если отправишься туда один. Не забывай – мне нужно попасть в Санта-Фе.

– У тебя железное сердце, Сабрина Стюарт, – проворчал проводник, ставя ногу в стремя.

Подстегивая мула, она насмешливо фыркнула:

– Будь это так, мистер Теннер, я застрелила бы вас еще десять минут назад, не побоявшись остаться без проводника.

Ридж усмехнулся и посмотрел ей вслед. Он встречал много женщин, но ни одна из них не могла с ней сравниться.

Они поднялись на вершину холма, с которого была видна пылающая вдали почтовая станция. Оттуда же доносились отзвуки перестрелки между обитателями станции и бандой разбойников, пытавшихся увести скот из загона.

Сабрина в недоумении наблюдала, как Ридж зажал поводья зубами и взял в каждую руку по ружью. Неужели он действительно собирается пуститься вскачь по косогору вниз, стреляя из обоих ружей, и при этом надеется не сломать себе шею? Господи, спаси и помилуй, конь может понести от испуга, когда Теннер начнет палить из ружья.

Но прежде чем Сабрина успела высказать свои опасения, он пришпорил коня, оставив девушку на вершине холма с ружьем и револьвером. «Что ж, если Ридж Теннер способен на такое, я тоже не отступлю», – храбро сказала себе Сабрина. Глубоко вздохнув и последовав примеру проводника, девушка зажала поводья в зубах и, держа в руках ружье и револьвер, подстегнула мула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию