Пообещай мне лунный свет - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Финч cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пообещай мне лунный свет | Автор книги - Кэрол Финч

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Где Мигель и Рикардо? — спохватившись, спросил Ванс.

— Убиты, — ответил Хэнк Форбс, наклонившись и потирая перевязанную ногу. — Эта хитрая дрянь стреляла из шкафа, а Мигель и Рикардо оказались на линии огня.

— А еще она выследила наших людей, когда они прятали деньги. — Нейт злобно покосился на Кейро. — И украла нашу добычу. После того как мы разделаемся со Стоуном, она скажет нам, куда спрятала золото.

Недовольный тем, что именно ему придется скакать в Элрино, пока другие будут бросать на Кейро вожделенные взгляды, Айдахо Джо нацепил парик, фальшивую бороду и усы, чтобы изменить свою внешность. Бросив алчный взгляд на соблазнительную красотку, Джо вышел за дверь, но тотчас же остановился, увидев, что к дому приближается Ал Фон-теин, ведущий в поводу вторую лошадь.

— Нейт, Ванс, скорее сюда! — завопил он, и те выскочили на улицу. Вскоре к ним присоединилась и Харита — перед тем как выйти за дверь, она высунула голову и настороженно осмотрелась по сторонам.

Бандиты высыпали на улицу и при свете узнали в чисто выбритом молодом человеке того юнца, которого четыре месяца назад случайно встретили на территории племени чероки. Однако Попрошайки Дика с ним рядом не было, только поперек седла второй лошади лежало чье-то безжизненное тело.

Оставшись одна, Кейро стала изо всех сил пытаться развязать себе руки. Она должна бежать и предупредить Лоутона!

Надо добраться до комода, в котором лежал нож. Подняться на ноги вместе с привязанным к ней стулом было нелегко, однако с большим трудом Кейро все-таки пересекла комнату и, добравшись до комода, начала рыться в ящиках связанными за спиной руками. В конце концов ей удалось нащупать нож. Кейро снова опустилась на стул. Перерезать веревки, не задев собственных рук, оказалось довольно трудно, к тому же нож оказался тупым, и на то, чтобы перепилить им скрученные волокна, ушла целая вечность.

— Проклятие! Неужели он не мог быть поострее, — прошипела Кейро, пытаясь заглянуть себе через плечо. Надо действовать побыстрее. Хорошо еще, что кто-то отвлек бандитов и они вышли из комнаты. Надо успеть перепилить тупым ножом веревки — и бежать, пока они не вернулись!

Когда из дома высыпала целая толпа вооруженных до зубов головорезов, у Ала Фонтейна от страха замерло сердце. Целый час он твердил в уме свою историю, но теперь все слова вылетели у него из головы.

На шее словно затянулась петля, и Ал сунул палец за воротник, незаметно покосившись в сторону рощи, где затаились Вуди и Такер, готовые в любой момент к атаке.

Пристально посмотрев на Хариту, Ал перевел взгляд на бандитов, разглядывавших его с неприкрытым любопытством. Он ожидал увидеть семерых. Где же еще двое? Может быть, стерегут Кейро?

Ванс Гардинер перевел взгляд с Ала на труп, лежавший поперек седла на вороном жеребце. Его бледно-голубые глаза блеснули — он узнал убитого. Ванс в задумчивости рассматривал окровавленную дыру на куртке убитого. Значит, он мертв… Отлично. Наконец-то этому мерзавцу пришел конец.

Ал остановил лошадь в нескольких шагах от собравшейся возле дома шайки, не рискнув позволить им рассмотреть Лоутона с более близкого расстояния.

— Я приехал, чтобы получить десять тысяч, — дрогнувшим голосом объявил Ал. Он сделал глубокий вздох и попытался взять себя в руки.

— Где Попрошайка Дик? — спросил Нейт.

— Стоун убил его, когда мы напали из засады, — все еще не слишком уверенно ответил Ал. Как бы ему хотелось находиться за тысячу миль отсюда и не отвечать на эти вопросы!

— Когда ты нашел Стоуна? — задал очередной вопрос Ванс, торопливо направляясь к безжизненно болтавшемуся поперек седла телу. — Мы слышали, что он квартирует в Элрино, покуда вынюхивает наши следы. — Ванс слегка нахмурился. — Кстати, непонятно и то, как ты нашел нас, — добавил он, подозрительно глядя на Ала.

У него все сжалось внутри.

— Когда Попрошайку Дика подстрелили, я уехал и следил за Лоутоном, — произнес Ал, изо всех сил стараясь не выдать своего волнения. — Он встретился с тремя другими судебными исполнителями, но после ограбления в Дарлингтоне они разделились и поодиночке пустились по вашим следам. Вчера вечером мне наконец повезло, и я подкараулил Лоутона. — Ал как можно непринужденнее улыбнулся. — Я и понятия не имел о том, где вы прячетесь, и решил просто ехать вперед, пока не наткнусь на вас. Похоже, мы нашли друг друга.

Пока Ал отвечал на вопросы бандитов, Лоутон пытался пересчитать их по ногам. Оказалось, что двух бандитов здесь не было. Где, черт возьми, они?! Лоутону меньше всего хотелось столкнуться с какой-нибудь неожиданностью, которая могла помешать ему спасти Кейро.

— Какого черта! Куда подевались еще двое? — спросил Такер, обращаясь к Вуди. Они сидели в кустах неподалеку.

— Откуда я знаю! — огрызнулся Вуди. — Бери себе Гардинеров, а я возьму тех двоих, что справа. Тогда Лоутону останется только один.

— Меня больше тревожат те, которых мы не видим. Боюсь, они выскочат откуда-нибудь в самый неподходящий момент. — Такер вскинул на плечо «винчестер» и тщательно прицелился. — От этих невидимок и следует ждать самых серьезных неприятностей. Если они стерегут Кейро, то могут убить ее раньше, чем мы их пристрелим.

Пока Кейро возилась с веревками, Лоутон пересчитывал ноги, а Вуди и Такер готовились к бою, Ал пытался собрать в кулак псе свое мужество, которое убывало с каждой минутой. Отвечая на расспросы бандитов, он чувствовал, как бешено колотилось его сердце.

— Я пришел за своими деньгами, — сказал Ал, мысленно желая только одного — чтобы Ванс отошел от лошади, на которой лежал мнимый покойник.

Ванс обернулся и со злобной улыбкой в упор посмотрел па Ала;

— Откуда мне знать, может быть, ты сообщил властям о нашем убежище и продал нас за еще более крупную сумму? — Он перевел взгляд на брата и остальных членов шайки. — Все вместе мы потянем тысяч на тридцать пять.

— Но я же вернулся к вам! — возразил Ал, но тотчас же осекся, увидев, как Нейт выхватил пистолет и наставил его прямо ему в грудь. — Клянусь, я не собирался вас надуть!

Айдахо Джо взглянул на дрожащего как осиновый лист юнца, и его тонкие губы растянулись в омерзительной ухмылке.

— На твоем месте я больше переживал бы о том, как выбраться отсюда живым, а вовсе не о том, как получить вознаграждение.

Косматая собачонка Кейро подбежала к Лоутону и, поднявшись на задние лапы, принялась жадно облизывать его лицо, руки и плечи, привлеченная запахом сырого мяса. Только этого ему и не хватало — как будто мало того, что он висит на спине лошади и ждет, не даст ли Ал задний ход, если его жизни будет угрожать опасность. Лоутон напрягал всю свою волю, мысленно приказывая собаке отойти, но она продолжала лизать шершавым языком его руки и лицо.

Не выдержав пристальных взглядов, устремленных на него со всех сторон, Ал запаниковал.

— Мне казалось, что такие люди, как мы с вами, подчиняются своему кодексу, — пробормотал он. От волнения он забыл вынуть из кобуры пистолет, отправляясь на встречу с бандитами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению