Грозовая вспышка - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Финч cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грозовая вспышка | Автор книги - Кэрол Финч

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Кейл проигнорировал эту реплику.

– Я задал тебе вопрос и теперь жду ответа.

– Я доверяю джентльменам, – уточнила она. – Но я не отношу вас к этой категории.

Его серебристые глаза сверкнули в огне костра.

– Ах да, помнится, это ты сказала, что относишь меня к семейству собачьих. Если быть точным, ты назвала меня волком, – пробормотал он тем низким, хриплым голосом, от которого Мики почти что покрывалась гусиной кожей.

Она постаралась забыть и о его взгляде, и о голосе.

– Я лишь высказала предположение, что вы принадлежите к волкам, – сказала Мики. – Но чем больше я думаю об этом, тем больше склонна отнести вас к семейству рыб.

Кейл с изумлением посмотрел на свое тело.

– Ты ошибаешься, моя дорогая. Я не чувствую никакого желания провести большую часть своей жизни в воде. И под этой одеждой нет чешуи и плавников. – На его губах появилась зловещая улыбка. – Если хочешь, я могу раздеться, чтобы ты убедилась в этом сама.

Он начал расстегивать ремень. Мики почувствовала, что ее щеки заливает краска.

– В этом нет необходимости. Акулы и барракуды среди людей, скорее всего не имеют плавников.

– Меня называли по-разному, в том числе и волком, – добродушно рассмеявшись, признал Кейл. – Но я не припомню, чтобы какая-нибудь леди назвала меня рыбой. Сказать по правде, я бы предпочел зваться волком... если ты непременно хочешь меня именовать какой-либо живностью.

Мики молча жевала мясо, раздумывая, почему каждое высказывание ее собеседника вызывает в ней желание ответить какой-нибудь колкостью. Может, это потому, что она чувствует волнение в его присутствии и подобным образом пытается с ним справиться? Это попытка защиты?..

– Тебе нравится ужин? – спросил Кейл, наклоняясь к ней ближе, чем это было необходимо для вопроса.

Тарелка в ее руках задрожала, когда Мики подумала, не захочет ли ее хозяин плату за угощение. Он был сейчас всего в нескольких дюймах от нее, его зачаровывающие глаза остановились на ее губах.

Мики прижала полупустую тарелку к животу и встала на колени, Она собиралась подняться, но Кейл ей этого не позволил.

– Сиди, Ки, – потребовал он. Его голос прозвучал ласково. – Если ты хочешь участвовать в этой гонке наравне с тысячами мужчин, тебе следует избавиться от инстинктивного желания бежать от каждой особи мужского пола. – Сильной рукой, словно канатом, он снова усадил своенравную гостью на одеяло рядом с собой. – Твоя пугливость тебе только вредит. Каждый раз, когда я приближаюсь, ты отпрыгиваешь, как испуганный кузнечик.

Он прислонился к ней, прижав ее к земле.

– Полагаю, что после нескольких уроков учителя Броулина я смогу защитить себя от самых отъявленных негодяев, – прищурилась она, глядя в резко очерченное лицо своего собеседника.

– Когда мне нужно приучить нервную кобылу стоять на месте, я хлещу ее до тех пор, пока она не застынет как приклеенная, – пробормотал Кейл, пропуская сквозь пальцы ее роскошные серебристо-золотые волосы. – Когда же женщина пугается каждый раз при приближении мужчины, словно испуганная утка, ее надо учить долгими поцелуями, чтобы она знала, что мужчина может ей дать. – Прежде чем он накрыл ее губы своими, она ощутила на щеке его теплое, похожее на ласку дыхание. – Страсть – это одно из самых величайших удовольствий, которые только могут пережить мужчина и женщина. Я хочу научить тебя не бояться...

Его черноволосая голова снова решительно наклонилась к ней, но Мики положила руку на грудь Кейлу, чтобы удержать его на расстоянии.

– И сколько этот урок будет мне стоить? – подозрительно спросила она.

На его полных губах появилась озорная улыбка.

– Ты можешь заплатить ту цену, которую сочтешь достойной...

– Не удивляйся, если ты не получишь ничего за свои уроки, – успела произнести Мики, до того как он закрыл ее рот своими губами.

Ей было бы намного легче справиться со своими чувствами, если бы Кейл захотел овладеть ею силой. Но он был удивительно нежен, она буквально таяла в его объятиях. Его губы были подобны пчеле, увивающейся вокруг цветка. Его опытные руки, едва касаясь, прошлись по ее ноге и бедру, а затем направились выше. Мики могла поклясться, что Кейл использует магию, чтобы разбудить ее девственное тело.

Когда его испытующие руки коснулись пиков ее груди, Мики вздрогнула. Это прикосновение зажгло ее невинное тело желанием и волнением. Оно рождало в ее голове греховные мысли, вызывало жажду новых ощущений.

Казалось, его губы и руки были одновременно во многих местах, исследуя изгибы и выпуклости ее тела, изучая каждую чувствительную точку. Мики жадно вдохнула, но тут обнаружила, что из-за тела Кейла она почти не может дышать. Она прильнула к нему, словно тонущий пловец, – хотя отлично понимала, что Кейл несет ей опасность, а не спасение.

Кейлу хотелось только поддразнить эту наивную чертовку, показать ей, что может происходить между мужчиной и женщиной. Но внезапно он остановился. Сейчас ему хотелось получить от этой женщины то, что он получал от других. Но это было невозможно – Мики вернула ему поцелуй со столь неподдельной невинностью, что он понял, что у него не может быть с ней того же, что с другими, опытными женщинами. Она даже не подозревала, что он от нее ожидает, – просто отвечала на его поцелуи, следуя непривычным ощущениям. Кейл поймал себя на мысли, что не хочет ее учить, как ей вести себя с мужчинами. Она должна быть не с мужчинами, а только с ним.

Не сошел ли он с ума? Он никогда раньше не желал постоянной связи с женщиной. А теперь в голову лезли нелепые фантазии о жизни с этой светловолосой красавицей, которую он обучал бы искусству заниматься любовью.

Да, он определенно спятил, решил Кейл. Он совершенно не собирался надолго связываться с Мики Ласситер. Он только желал немного позабавиться, получить удовольствие. Так он делал всегда. Соблазнив женщину, он первым делом стремился ее покинуть. Кроме того, эта девица собиралась ввязаться в большие неприятности, а у Кейла было достаточно и своих проблем, без этой дерзкой девчонки.

Когда его рука проникла под ее рубашку и коснулась кожи, Мики подалась прочь.

– Думаю, для первого урока достаточно, – проговорила она. – Мужчины думают, что у женщин мозги с наперсток. Тогда не надо их чрезмерно перегружать.

Кейл рассмеялся на это саркастическое замечание. Он действительно считал, что большинство женщин имеют в голове мало содержимого, но об этой мегере с ее острым язычком подобного сказать было нельзя.

Не давая ей возможности высвободиться, Кейл снова прижал ее к одеялу.

– Первый урок не может считаться законченным, пока я не удостоверюсь, что он правильно усвоен, – произнес он чуть дрожащим от страсти голосом. – Если я поцелую тебя и ты не растаешь от этого, как свечка, то можно считать, что курс для начинающих ты прошла с отличными отметками...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию