Счастливый шанс - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Финч cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливый шанс | Автор книги - Кэрол Финч

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Если хочешь, я могу увезти тебя отсюда прямо сейчас, сию минуту. Но только если ты уверена, что действительно этого хочешь, если в тебе просто не говорят отчаяние и гнев.

— А зачем мне здесь оставаться? — спросила Андреа. В голосе ее звучала боль. — Это всего лишь дом; груда камней и жалкий клочок земли. Отца же это не остановило, он не остался его спасать, так почему должна я?

Плечи ее задрожали, и слезы снова хлынули потоком. Хэл молча застыл рядом. Он не знал, что сказать, не знал, что было бы для нее лучше.

Плохо, что с ним нет Чокто Джима, у того всегда наготове полезный совет и несколько подходящих к случаю пословиц, он в любой ситуации найдет что сказать. Хэл же знал только то, что его сердце переворачивается в груди. Казалось, против Андреа ополчилась сама судьба. Не успевала девушка оправиться от одного сокрушительного удара, как на нее обрушивался следующий. Сколько же несчастий способен выдержать человек?

«И по твоей милости ей стало еще тяжелее!»

При мысли о том, как он с ней обошелся, Хэлу захотелось высечь самого себя.

— У тебя рука сломана? — вдруг, всхлипывая, спросила Андреа. — Что случилось?

— Да так, возникли небольшие проблемы с одним быком по кличке Крок, — отмахнулся Хэл.

— И, по-моему, ты давно не брился, — продолжала девушка, размазывая по грязным щекам дорожки слез.

— Я торопился навестить Джейсона.

— Не сомневаюсь, он это оценил. Джейс думает, что ты вешаешь на небо луну и зажигаешь солнце, — пробормотала она. — И твоя бывшая невеста, кажется, разделяет его мнение. — Андреа подняла голову и метнула на Хэла обвиняющий взгляд. — Если я временно замещаю секретаршу в конторе Таффа, это еще не значит, что я собираюсь служить передаточным звеном между тобой и твоей бывшей любовью…

Андреа отвернулась и уставилась в окно, где на фоне темного ночного неба полыхали отсветы пламени. Помолчав некоторое время, она заговорила о другом, словно размышляя вслух:

— Не думаю, что мне посчастливится увидеть Тони и его подручных на скамье подсудимых, обвиняемых в поджоге. Доказать, что именно они напали на Джейсона, тем более не удастся. Эти подонки, наверное, знали, что сегодня вечером я работаю. Они прокрались на ранчо, когда здесь никого не было.

Оглушительный вой сирены возвестил прибытие пожарной команды. Андреа вскочила и поспешила к дверям. Хэл пытался уговорить ее не выходить из дома, но безуспешно. Как часто бывало в отдаленных сельских районах, пожарные смогли только предотвратить распространение огня на соседние постройки. Сама же конюшня была полностью охвачена пламенем, и, когда пожарные направили свои брандспойты на почерневшие стропила, спасать было уже нечего. Андреа вернулась в кухню, совершенно подавленная поражением. Глядя на девушку, Хэл чувствовал ее отчаяние так остро, как будто сгорел его собственный дом. В эту минуту ему пришли на память слова, сказанные Чокто Джимом в тот вечер, когда он сломал руку:

«Когда ты пытаешься освободиться от хорошенького рыжего ковбоя из Оклахомы, происходит то же самое. И тогда, и сейчас ты слишком прочно привязался».

Хэл пошел на улицу, чтобы поговорить с начальником пожарной команды, по дороге мысленно задаваясь вопросом: интересно, когда и каким образом Чокто Джим умудрился сделаться таким невообразимо проницательным?

Глава 13

Андреа сбросила с себя пропахшую дымом одежду и встала под душ. Она не знала, долго ли простояла под теплыми струями, да и не хотела знать. Казалось, ничто больше не имело значения. Чем упорнее она боролась, тем больше бед на нее обрушивалось. В эту минуту она готова была отдать зарплату с обеих работ вместе со всеми чаевыми за один — нет, лучше пять! — стаканов «Маргариты». Андреа никогда не считала, что лучший способ решить проблемы — это утопить их в вине, но сейчай она бы с радостью вновь окунулась в состояние полного забвения, которое испытала однажды несколько недель назад:

Умом девушка понимала, что временное облегчение не поставит все на свои места; но лучше временное облегчение, чем никакого.

«Давай, давай, Флетч, упивайся жалостью к себе. Ты это заслужила. Просто опусти руки и уходи. Брось все к чертовой матери».

Но не успела еще эта мысль окончательно оформиться в ее мозгу, как Андреа поняла, что не сможет отказаться от борьбы за свое наследство. Она не сдалась, когда ребята, студенты ветеринарного колледжа, дразнили ее и советовали поискать другую профессию, более соответствующую ее соблазнительной фигуре и привлекательному лицу. Она не пожелала отказаться от ранчо и тогда, когда потеряла обоих родителей. Для нее и Джейсона ранчо — не просто недвижимость, это наследие предков, образ жизни, фамильная гордость, это все, что у них осталось.

Нет, она не откажется от борьбы из-за какой-то сгоревшей конюшни! Четырем поганым ублюдкам не удастся выгнать ее из дома или хотя бы помешать Джейсону окончить школу!

Андреа выпрямилась и подняла голову. Силы и решительность вернулись к ней. Она еще утрет нос Тони Брейдену да и Тому Гилмору заодно! Страховая компания должна выплатить компенсацию за сгоревшую конюшню, и она использует эти деньги, чтобы внести очередной платеж по ссуде. Что касается сена, Андреа надеялась, что она найдет у кого купить корм для скотины на зиму. Никто не заставит ее уехать со своей земли. Предки Андреа пришли сюда в числе пионеров, Флетчеры сделаны из крепкого материала — во всяком случае, большинство из них.

Андреа выключила воду и решительно ступила на пол. С завтрашнего дня она начнет…

В тот момент, когда она протянула руку за полотенцем, на порог важной легла огромная тень, а еще через секунду в дверях появился Хэл. Андреа схватила полотенце и обернула его вокруг себя, стараясь прикрыться как можно лучше.

Проклятие, она была так потрясена этим пожаром, что совсем забыла — ведь она же решила никогда больше не иметь дела с Хэлом Гриффином!

«Слишком поздно вспоминать о своих клятвах», — подумала Андреа. Пока горела конюшня, она успела даже выплакаться на его плече. Но еще не все потеряно. Теперь, когда она снова способна мыслить здраво, она будет держать себя именно так, как Хэл ожидал да и заслуживал, — с холодным безразличием.

— Я остаюсь переночевать, — сообщил Хэл деловым тоном. — Если ты еще не передумала уезжать, утром…

Андреа вызывающе вздернула подбородок.

— Я решила остаться, — перебила она. — Даже если эти бандиты сожгут весь дом, я все равно не сдамся.

Хэл чуть заметно улыбнулся. Он старался не опускать взгляд ниже лица: Андреа.

— Я так и думал, что ты решишь остаться, как только немного успокоишься.

Он повернулся, чтобы уйти.

Андреа проглотила изрядную часть своей израненной гордости и тихо проговорила:

— Спасибо за помощь.

Хэл чуть повернул голову, отросшая щетина на подбородке придавала ему сходство с разбойником с Дикого Запада.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению